Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche...
Steuern des Modells .............. 25 e. Wechseln der Sendefrequenz ..........26 f. Motor ..................27 g. Problembehandlung .............. 29 Montageanleitung ............... 74 Ersatzteile ................... 90 CARSON Motor ................95 Lieferumfang Sender Modell CARSON Gas Devil 304015 010975_304015_betriebs_7k.indd 17 05.07.2007 14:50:28 Uhr...
• Atmosphärische Störungen können die Signale Ihres Fern- zu entfernen. steuersenders beeinflussen. • Die Elektrik des Modells ist nicht wasserdicht. Fahren Sie deshalb nicht bei Regen, Schnee, durch Pfützen oder nasses Gras. CARSON Gas Devil 304015 010975_304015_betriebs_7k.indd 18 05.07.2007 14:50:29 Uhr...
Das Mischungsverhältnis des Kraftstoffs sollte 1:25 betragen. Das heißt z. B.: 5L Kraftstoff mit 200 ml 2-Takt-Öl mischen. Verwendbarer Kraftstoff: Super- oder Superplus-Benzin. Für den Sender werden 8 Stück AA Batterien/ Akkus benötigt. CARSON Gas Devil 304015 010975_304015_betriebs_7k.indd 19 05.07.2007 14:50:30 Uhr...
Empfänger ein. Stellen Sie die Trimmhebel am Sender auf Mittelstellung. Jetzt schalten Sie den Empfänger und dann den Sender aus. Die Servos sind jetzt für den Einbau genau auf Neutralstellung. Empfänger Empfängerantenne Empfängerakku Sender Ein-Aus-Schalter Lenkservo Gasservo CARSON Gas Devil 304015 010975_304015_betriebs_7k.indd 20 05.07.2007 14:50:31 Uhr...
Das Steuerrad lässt sich jeweils um 35° nach rechts und links drehen. Der Gas/Bremshebel wird zum Bremsen nach vorne (30% des Hebelweges) und zum Beschleunigen (70% des Hebelweges) nach hinten bewegt. CARSON Gas Devil 304015 010975_304015_betriebs_7k.indd 21 05.07.2007 14:50:35 Uhr...
Seite 8
(-), wenn die Senderakku- Anzeige nicht korrekt funk- tioniert. Überprüfen Sie auch den korrekten Einbau der Batterien. • Stellen Sie zudem sicher, dass die Batterien/ Akkus vollständig geladen sind. CARSON Gas Devil 304015 010975_304015_betriebs_7k.indd 22 05.07.2007 14:50:35 Uhr...
Nun kann der Deckel abgenommen und der Akkupack eingelegt werden. Vorsicht!!! Bitte beim Verschliessen darauf achten, das die Kabel durch die ausgestanzte Öffnung nach außen gelegt werden und nicht gequetscht sind. CARSON Gas Devil 304015 010975_304015_betriebs_7k.indd 23 05.07.2007 14:50:36 Uhr...
Position zu bringen. In der Neutral- position sollten die Bremsen nicht schleifen. Die Einstellung erfolgt mit einem 1,5 mm - Inbusschlüssel über einen Stellring Bild 3 am Bremsgestänge. TH-Trimm CARSON Gas Devil 304015 010975_304015_betriebs_7k.indd 24 05.07.2007 14:50:42 Uhr...
• Schlagen die Räder entgegengesetzt ein, betätigen sie den Servo-Reverse Schalter (ST in Position REV). • Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie den Gas/ Bremshebel - nach hinten (Vorwärtsfahrt, Gas geben) bzw. - nach vorne (Bremsen). CARSON Gas Devil 304015 010975_304015_betriebs_7k.indd 25 05.07.2007 14:50:45 Uhr...
Stecken Sie einen Empfängerquarz in den Empfänger. Austauschen des Steckquarzes auf der Senderrückseite. Sender- und Empfänger quarz müssen exakt aufeinander abgestimmt sein. Stellen Sie sicher, dass der Quarz vollständig eingesteckt ist und fest sitzt. Senderquarz CARSON Gas Devil 304015 010975_304015_betriebs_7k.indd 26 05.07.2007 14:50:48 Uhr...
Isolierung hin zu überprüfen. sichtshalber öfter gewechselt bzw. gereinigt werden. Schaum- stoff-Einsätze vor Gebrauch mit Luftfilteröl einsprühen. Betreiben des Motors Lage der Hebel: Betätigen der Pumpe: Gashebel Not-Aus-Schalter offen Choke-Hebel geschlossen CARSON Gas Devil 304015 010975_304015_betriebs_7k.indd 27 05.07.2007 14:50:49 Uhr...
Ausreichende Belüftung. Weitere Sicherheitshinweise Vollgas. liegen dem Motor bei. Nun können Sie an der Vollast-Gemischschraube 2 bei zu mage-rem Gemisch nach links bzw. bei zu fettem Gemisch nach rechts drehen. CARSON Gas Devil 304015 010975_304015_betriebs_7k.indd 28 05.07.2007 14:50:50 Uhr...
Kraftstoff darf niemals in das Abwassersystem eingeleitet oder Explosions-Gefahr durch Selbstentzündung auch bei Raum- irgendwo weggeschüttet werden! Dies wäre ein strafbarer Tat- temperatur mit nicht absehbaren Folgen. bestand. Zudem besteht in der Kanalisation eine extrem hohe CARSON Gas Devil 304015 010975_304015_betriebs_7k.indd 29 05.07.2007 14:50:50 Uhr...
Seite 22
Montage unité moteur centrale • Montaje de la unidad del accio- 305227 Set namiento medio • Montaggio unità di azionamento intermedia 305179 305179 305179 305178 305227 305179 305179 305180 305174 305178 305175 4x 305177 305174 305177 305176 305227 305175 80 CARSON Gas Devil 304015 010975_304015_betriebs_7k.indd 80 05.07.2007 14:52:11 Uhr...
Seite 23
• Montaje de la dirección • Montaggio dello sterzo 305227 305227 305163 305181 305165 305227 305228 305166 305226 305228 305225 305163 305162 305166 305163 305225 305225 305225 305225 305225 305228 305164 CARSON Gas Devil 304015 010975_304015_betriebs_7k.indd 81 05.07.2007 14:52:13 Uhr...
Seite 24
• Montaggio paraurti frontale, asse anteriore e posteriore, 305227 Set sterzo 305013 305227 305194 305227 305227 305217 305227 305227 305227 82 CARSON Gas Devil 304015 010975_304015_betriebs_7k.indd 82 05.07.2007 14:52:21 Uhr...
Seite 25
• Fissaggio unità di azionamento intermedia, con- troventatura del telaio e antipolvere 305227 Set 305208 305227 305206 305207 305205 305207 305227 305208 305227 305216 CARSON Gas Devil 304015 010975_304015_betriebs_7k.indd 83 05.07.2007 14:52:28 Uhr...
Seite 26
Fitting the tank • Montage Tank • Montage réservoir • Montaje del depósito • Montaggio serbatoio 305227 305209 305210 305209 305209 305209 305210 305210 84 CARSON Gas Devil 304015 010975_304015_betriebs_7k.indd 84 05.07.2007 14:52:40 Uhr...
Seite 27
Fitting the engine onto the chassis • Montage Motor auf Chas- sis • Montage moteur sur châssis • Montaje del motor sobre el chasís • Montaggio motore su telaio 305227 305227 CARSON Gas Devil 304015 010975_304015_betriebs_7k.indd 85 05.07.2007 14:52:46 Uhr...
Seite 28
Fitting the radio plate • Montage Radioplatte • Montage platine radio • Montaje de la placa de radio • Montaggio scheda radio 305227 Set 305227 305227 86 CARSON Gas Devil 304015 010975_304015_betriebs_7k.indd 86 05.07.2007 14:52:55 Uhr...
Seite 29
Fitting the roll cage • Montage Überrollkäfig • Montage cage de sécurité • Montaje de la jaula protectora • Montaggio gabbia di 305227 Set copertura 305215 305227 305215 CARSON Gas Devil 304015 010975_304015_betriebs_7k.indd 87 05.07.2007 14:53:04 Uhr...
Seite 30
Attaching the roll cage • Befestigung Überrollkäfig • Fixation cage de sécurité • Sujeción de la jaula protectora • 305227 Set Fissaggio roll bar 305225 305225 305227 305215 305227 88 CARSON Gas Devil 304015 010975_304015_betriebs_7k.indd 88 05.07.2007 14:53:12 Uhr...
Seite 31
Fitting the wheels • Montage Räder • Montage roues • Montaje de las ruedas • Montaggio ruote 305225 Superglue Sekundenkleber Colle instantanée Pegamento ultrarápido Colla istantanea 305169 305225 CARSON Gas Devil 304015 010975_304015_betriebs_7k.indd 89 05.07.2007 14:53:19 Uhr...
2x Centerdiff-joint 2x Stoßdämpfer vorne Zahnrad 37 Zähne 2x Mitnehmer Mitteldiff 305161 305169 305177 2x Rear damper 2x GAS DEVIL tire set Maingear centerdiff 57 T 2x Stoßdämpfer hinten 2x GAS DEVIL Reifenset Zahnrad Mitteldiff 57 Zähne 305162 305170 305178...
Seite 33
Front diff mount Dämpferbrücke hinten 2x Querlenker vorn oben Halteplatte Diff vorn 305185 305193 305201 Gear box 2x Diff joint left + right Braceplate front Getriebegehäuse 2x Diffmitnehmer links + rechts Versteifungsplatte vorn CARSON Gas Devil 304015 010975_304015_betriebs_7k.indd 91 05.07.2007 14:54:06 Uhr...
Seite 34
305214 305217 Rear chassis mount Gear protection Chassis plate Chassisstrebe hinten Zahnradschutz Chassisplatte 305208 305218 Front chassis mount Body with decals Chassisstrebe vorne Karrosserie mit Dekor 305209 Fuel tubes Kraftstoffschläuche 92 CARSON Gas Devil 304015 010975_304015_betriebs_7k.indd 92 05.07.2007 14:54:32 Uhr...
Seite 35
6x 16x12,2x0,6 mm Rammer 6x 12x10,1x0,3 mm 11310 5x Antenna tube 6x 12x8,1x1 mm 5x Antennenröhrchen ø 4 mm 17x6,1x1 mm 32408 2x Wheel hub • 2x Achsschenkel ø 5 mm CARSON Gas Devil 304015 010975_304015_betriebs_7k.indd 93 05.07.2007 14:54:58 Uhr...
Seite 36
M 4,2x16 mm PT 5x28 mm M 5x25 mm M 4x21 mm M 4x6 mm M 5x43 mm M 6x41 mm M 5x20 mm 6x ISO HM 5x10 mm M 5x16 mm 94 CARSON Gas Devil 304015 010975_304015_betriebs_7k.indd 94 05.07.2007 14:55:24 Uhr...
• 2-Takt CARSON Benzinmotor 27 cm • Moteur CARSON 27 cm à deux temps • Motor de gasolina CARSON de 2 tiempos 27 cm • Motore a benzina CARSON a 2-tempi 27 cm CARSON Gas Devil 304015 010975_304015_betriebs_7k.indd 95 05.07.2007 14:55:36 Uhr...
Seite 38
27 cm CARSON Motor • Motor • Moteur • Motor • Motore Descripción Descrizione Art.-Nr. Description Bezeichnung Description 32603 Cylinder head screw Zylinderkopfschr. M5x22 Vis de fix. culasse M5x22 Tornillo de culata M5x22 Bullone di fissaggio nella M5x22 testata M5x22...
Seite 39
Kolben Piston Piston Fascia 903239 Cylinder Zylinder Cylindre Cilindro Chiudere il cilindro 903240 Muffler Schalldämpfer Échappement Silenciador Silenziatore 903242 Kolbenring Garniture de piston Aro de pistón Fascia elastica Fascia elastica segmento CARSON Gas Devil 304015 010975_304015_betriebs_7k.indd 97 05.07.2007 14:55:41 Uhr...