Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • General Safety Warnings
  • Electrical Safety
  • Personal Safety
  • Specific Safety Rules
  • Residual Risks
  • Intended Use
  • Environmental Protection
  • Avertissements Généraux de Sécurité
  • Sécurité Électrique
  • Sécurité Personnelle
  • Utilisation et Entretien des Outils Élec- Triques
  • Consignes de Sécurité Spécifiques
  • Risques Résiduels
  • Utilisation Prévue
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad Personal
  • Riesgos Residuales
  • Avvertenze Generali DI Sicurezza
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Personale
  • Norme DI Sicurezza Specifiche
  • Utilizzo Raccomandato
  • Rischi Residui
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen
  • Elektrische Veiligheid
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Voorgeschreven Gebruik
  • Milieubescherming
  • Utilização E Manutenção da Ferramenta Eléctrica
  • Manutenção
  • Instruções de Segurança Específicas
  • Riscos Residuais
  • Protecção Do Ambiente
  • Generelle Sikkerhedsadvarsler
  • Uundgåelige Risici
  • Tiltænkt Anvendelsesformål
  • Allmänna Säkerhetsföreskrifter
  • Personlig Säkerhet
  • Underhåll
  • Särskilda Säkerhetsanvisningar
  • Kvarstående Risker
  • Yleiset Turvallisuusvaroitukset
  • Erityiset Turvallisuusmääräykset
  • Akun Kuljetus
  • Käyttöön Liittyvät Riskit
  • Ympäristönsuojelu
  • Generelle Sikkerhetsadvarsler
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Personlig Sikkerhet
  • Gjenværende Risiko
  • Tiltenkt Bruk
  • Общие Правила Безопасности
  • Особые Меры Предосторожности
  • Техническое Обслуживание
  • Будьте Всегда Осторожны
  • Защита Окружающей Среды
  • Условные Обозначения
  • Specjalne Zasady Bezpieczeństwa
  • Transport Akumulatora
  • Ryzyko Związane Z Użytkowaniem
  • Ochrona Środowiska
  • Elektrická Bezpečnost
  • Zvláštní Bezpečnostní Předpisy
  • Általános Biztonsági Figyelmeztetések
  • Avertismente Generale Privind Siguranţa
  • Siguranţă Electrică
  • Siguranţă Personală
  • Paredzētais Lietojums
  • Šalutiniai Pavojai
  • Naudojimo Paskirtis
  • Aplinkos Apsauga
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Opća Sigurnosna Pravila
  • Električna Sigurnost
  • Osobna Sigurnost
  • Zaštita Okoliša
  • Ostale Opasnosti
  • Splošna Varnostna Opozorila
  • Posebna Varnostna Opozorila
  • Общи Предупреждения За Безопасност
  • Опазване На Околната Среда
  • Hivatalos Szervizközpont
  • Dichiarazione DI Conformità Ec
  • Declaração Ec de Conformidade
  • Deklaracja ZgodnośCI Ec
  • Prohlášení O Shodě Ec
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
RLT36
RLT36C33
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RLT36

  • Seite 10: Allgemeine Sicherheitswarnungen

    Deutsch Sie ein durch eine Fehlerstromschutzschaltung ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN geschütztes Stromnetz. Einsatz einer Fehlerstromschutzschaltung verringert Stromschlaggefahr. WARNUNG PERSÖNLICHE SICHERHEIT Lesen Sie alle Warnungen und Anweisungen! Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann ■ Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das was Sie zu Stromschlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen tun und benutzen Sie bei der Arbeit mit Werkzeugen führen.
  • Seite 11: Benutzung Und Wartung Von Akkugeräten

    Deutsch oder nehmen den Akku aus dem Elektrowerkzeug, von identischen Ersatzteilen warten. Dadurch wird bevor Sie irgendwelchen Einstellungen vornehmen, sichergestellt, dass das Werkzeug in einem sicheren Zubehör wechseln oder Elektrowerkzeuge lagern. Betriebszustand gehalten wird. Diese vorbeugenden Maßnahmen reduzieren das Risiko eines unbeabsichtigten Startens des WARNUNG Elektrowerkzeugs.
  • Seite 12: Restrisiken

    Deutsch ■ Untersuchen Sie den Bereich, in dem die Maschine RESTRISIKEN: verwendet werden soll, genau und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Metall, Draht, Knochen, Spielzeug oder Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen können bei einigen Personen zu einem Zustand, der andere fremde Objekte.
  • Seite 13 Deutsch Tragen Sie einen Augenschutz Vermeiden Sie den Einsatz in nasser oder feuchter Umgebung. Gefahr von Querschlägern. Halten Sie alle Außenstehenden mindestens 15 Meter fern. Achten Sie auf geschleuderte oder fl iegende Objekte. Halten Sie andere Personen auf sicherer Entfernung von der Maschine.
  • Seite 86 RLT36...
  • Seite 87 RLT36C33...
  • Seite 88 28 cm / 30.5 cm / 33 cm 33 cm 30.5 cm 28 cm...
  • Seite 90 p.87 p.89 p.90 p.91...
  • Seite 93 28 cm / 30.5 cm / 33 cm...
  • Seite 96 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product Caractéristiques Produkt- Características del Caratteristiche del Productgegevens specifications produit Spezifikationen producto prodotto Voltage Tension Elektrische Spannung Tensión Voltaggio Spanning Snelheid zonder No-load speed Vitesse de rotation Leerlaufgeschwindigkeit Velocidad sin carga Velocità senza carico lading Schnittbreite Cutting capacity...
  • Seite 100: Vibration Level

    Vibration level Vibrationsgrad WARNING WARNUNG The vibration emission level given in this information sheet has been measured in Der in diesem Informationsblatt genannte Schwingungspegel wurde entsprechend accordance with a standardised test given in EN 786 and may be used to compare dem standardisierten Test von EN 786 gemessen und kann benutzt werden um one tool with another.
  • Seite 107 RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización Produkt an den RYOBI Kundendienst geschickt wird, sollte es sicher del servicio de RYOBI. Al enviar un producto a un punto de servicio técnico verpackt werden, ohne gefährlichen Inhalt, wie Treibstoff, mit der...
  • Seite 118: Déclaration De Conformité Ec

    Déclarons par la présente que le produit Coupe-Bordures Sans Fil Cortabordes Inalámbrico Numéro de modèle: RLT36 / RLT36C33 Número de modelo: RLT36 / RLT36C33 Intervalo del número de serie: 92500201000001 - 92500201999999 Étendue des numéros de série: 92500201000001 - 92500201999999 está...
  • Seite 124 961478034-02...

Diese Anleitung auch für:

Rlt36c33

Inhaltsverzeichnis