Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Bob Gallop Gebrauchsanleitung

Schaukelpferd

Werbung

No. 460275
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT - Istruzione
ES - Instrucción
DE - Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
GB - The assembly may only be done by an adult
FR - L'assemblage ne doit être effectué que par un adulte.
IT
- Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto.
ES - El Montaje debe ser realizado por un adulto.
DE - Allgemeine Hinweise
JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société JAMARA e.K. n'est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle
ou causé par celui-ci, résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de l'assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu'au domaine d'utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d'assemblage et d'utilisation, celle-ci contient d'importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
IT - Informazioni generali
JAMARA e.K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, do-
vuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per
la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
DE - Geeignet für Kinder ab 18 Monate
Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.
Max. Gewicht: < 35 kg
GB - Suitable for children up to 18 months
This device is not intended for use by individuals (Including children) with reduced
physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or knowledge, unless they are
35
supervised in how the device is to be used.
Maximum weight: < 35 kg
FR - Convient pour les enfants à partir de 18 mois
max. kg
Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (également des
enfants) présentant des défaillances physiques, sensitives ou mentales, cela s'applique
aussi aux personnes n'ayant pas ou peu d'expériences hormis si celle-ci est
accompagnée par une personne responsable et concernant la manipulation de cet
appareil.
• Maximum weight: < 35 kg
IT - Adatto ai bambini da 18 mesi
• Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini compresi)
con capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriali o mentali oppure mancanza di
esperienza e/o di conoscenza. A meno che, siano sorvegliate da una persona
responsabile della loro sicurezza su come usare il prodotto in modo corretto.
• Peso massimo: < 35 kg
ES - Adecuado para niños de 18 meses
• Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con discapacidad
física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de experiencia y / o conocimientos,
porque son responsables de su propia seguridad persona de supervisión sobre cómo se
utiliza el dispositivo. O la persona que son supervisados en cómo usar.
• Peso máximo: < 35 kg
DE - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
sorgfältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen.
Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before using the
model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These
are for our own security and can avoid accidents/injuries.
FR - Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités
avant tout utilisation de ce produit!
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire
entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
IT
- Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la
sicurezza prima di usare il modello.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza,
questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.
ES - Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo
en funcionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de
seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones
Bob Gallop
Schaukelpferd
CZ - Návod k použití
PL - Instrukcja użytkowania
NL - Gebruiksaanwijzing
SK - Návod na použitie
CZ - Složení semaforu může být provedeno pouze dospělým.
PL - Montaż może być wykonywany wyłącznie przez osobę dorosłą.
NL - De montage mag alleen door een volwassene worden uitgevoerd.
SK - Montáž môže vykonávať len dospelá osoba.
CZ - Vyloučení odpovědnosti
Firma Jamara e.K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho
prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním
výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník.
Toto se týká hlavně montáže, procesu nabíjení, používání až k výběru oblasti použití. Za tímto
účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění.
ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.
PL - Wykluczenie odpowiedzialności
Firma Jamara e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie
bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn-
ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną
obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje to w szczególności montaż, proces
ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z
instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.
NL - Uitsluiting van de aansprakelijkheid
De firma Jamara e.K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door gebruik
ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product. De
klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product:
het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-
gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale
gegevens en waarschuwing omvat.
SK - Vylúčenie zodpovednosti
Firma Jamara e.K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho
prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním
výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz-
ník. Toto sa týka hlavne montáže, procesu nabíjania, používania až k výberu oblasti použitia. Za
týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a
upozornenia.
CZ - Vhodné pro děti ve věku od 18 měsíců
• Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostatečnými zkušenostmi
a/nebo znalostmi, pokud nejsou pod dozorem příslušné osoby, která dbá o jejich
bezpečnost a sdělí instrukce, ja k přístroj používat.
• Maximální hmotnost: <35 kg
PL - Wolno używać osobom od 18 miesięcy
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o
ogranic zonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź nie
posiadających wystarczającego doświadczenia lub wystarczającej wiedzy do obsługi
urządzenia, chyba że są one nadzorowane przez opiekunów odpowiedzialnych za ich
bezpieczeństwo bądź zostały przeszkolone pod względem sposobu użytkowania
urządzenia.
• Maks. waga: < 35 kg
NL - Geschikt voor kinderen vanaf 18 maanden
• Dit model mag niet gebruikt worden door kinderen en personen met een beperkte
mentale capaciteit of met gebrek aan kennis, tenzij zij onder toezicht van een voor hun
veiligheid instaande persoon staan of tenzij zij instructies kregen, hoe het model gebruikt
dient te worden.
• Max. gewicht: < 35 kg
SK - Určené pre deti od od 18 mesiacov
• Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými
fyzickými, senzorickými, alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatočnými
skúsenosťami a/alebo nedostatočnými vedomosťami, okrem prípadov, kedy sú pod
dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo od tejto osoby dostali pokyny ako
sa má prístroj používať.
• Maximálna hmotnosť: < 35 kg
CZ - Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostní
upozornění.
PL - Przed uruchomieniem modelu prosimy o staranne przeczytanie całej instrukcji
obsługi i informacji dotyczących bezpieczeństwa.
NL - Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door voordat u
SK - Pred uvedením modelu do prevádzky si prosím pozorne prečítajte celý návod na
použitie a bezpečnostné informácie.
Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v plném
rozsahu! Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit nehodám/zraněním.
Uwaga! Ostrzeżenia / instrukcje bezpieczeństwa muszą zostać przeczytane w
całości! Służą one Państwa bezpieczeństwu i mogą zapobiec wypadkom /
urazom.
het model in gebruik neemt.
Let op! Waarschuwingen/veiligheidsinstructie moeten volledig worden
gelezen! Ze zorgen voor uw veiligheid en kunnen ongevallen/letsels
voorkomen.
Upozornenie! Varovania/bezpečnostné pokyny sa musia prečítať v celom
rozsahu! Slúžia na Vašu bezpečnosť a môžu zabrániť nehodám / zraneniam.
22B

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara Bob Gallop

  • Seite 1 GB - General information ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this PL - Wykluczenie odpowiedzialności is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for Firma Jamara e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie...
  • Seite 2 DE - Konformitätserklärung CZ - Prohlášení o shodě Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Produkt‚ „Bob Gallop Schaukelpferd, No. 460275“ Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že Produkt, „Bob Gallop Schaukelpferd, der Richtlinie 2009/48/EG entspricht. No. 460275„ odpovídá směrnicím 2009/48/ES. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadres- Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:...
  • Seite 3 DE - Montage FR - Assemblée ES - Asamblea PL - Montaż SK - Montáž GB - Assembly IT - Assemblea CZ - Montáž NL - Montage 2. ● Klicken Sie den vorderen Zapfen (8) in den vorderen Halter (6) ein (2.1). 2. ● Zacvakněte přední konektor (8) do předního držáku (6) (2.1). ● Klicken Sie den hinteren Zapfen (9) in den hinteren Halter (7) ein (2.2). ● Zacvakněte zadní konektor (9) do zadního držáku (7) (2.2) ● Ziehen Sie die beiden Riegel an dem hinteren Halter (7) nach außen (2.3) ● Odtáhněte zadní konektory (7) směrem od sebe (2.3) a zajistěte je.
  • Seite 4 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e.K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2022 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. DE - Sicherheitsmaßnahmen CZ - Bezpečnostní opatření...

Diese Anleitung auch für:

460275