Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Bob Gallop Gebrauchsanleitung Seite 4

Schaukelpferd

Werbung

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2022
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e.K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2022
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
DE - Sicherheitsmaßnahmen
• Mindestalter: 18 Monate
Max. Gewicht: < 35 kg
Um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden lassen Sie Ihr Kind NIE unbe-
aufsichtigt spielen. Lassen Sie Ihr Kind während es mit dem Modell
spielt nicht aus den Augen.
Das Produkt muss auf einer geraden Fläche aufgestellt werden.
• Das Produkt muss unbedingt in mindestens 2 m Entfernung von Zäunen, Garagen,
Häuser und anderen Hindernissen aufgestellt werden.
Alle Verbindungen müssen regelmäßig kontrolliert werden. Falls abgenutzte oder
defekte Teile festgestellt werden, darf das Produkt auf keinen Fall weiter benutzt
werden.
Stellen Sie sicher, dass Kinder die folgenden Regeln begreifen und befolgen:
• immer fest aufsitzen
• dabei immer gut festhalten.
GB - Safety Notes
Minimum age: 18 months
Maximum weight: < 35 kg
To prevent accidents and injuries never leave your child unattended. Don't let
your child out of sight while playing with the model.
The product must be placed on a straight surface.
The product must be placed in at least 2m distance from fences, garages, houses and
other obstacles.
All connections must be checked regularly. If worn out or parts are defective, the
product must not be used under any circumstances.
Make sure that children understand and follow the following rules:
• always sit firmly
• always hold on tight
FR - Consignes de sécurités
• Minimum age: 18 mois!
Maximum weight: < 35 kg
Pour éviter les accidents et les blessures, ne laissez JAMAIS votre enfant jouer
sans surveillance. Ne laissez jamais votre enfant hors de la vue.
Le produit doit être placé sur une surface plate.
Le produit doit absolument être placé à minimum à 2 m des grillages, des garages, des
maisons et autres obstacles.
• Toutes les connexions doivent être vérifiées régulièrement. Vérifiez régulièrement que
les équipements ne comportent pas de pièces usées ou cassées, le produit ne doit en
aucun cas être utilisé.
Assurez-vous que les enfants comprennent et suivent ces règles suivantes:
• Toujours s'asseoir fermement
• Se tenir toujours fermement
IT - Precauzioni
• Età minima: 18 mesi
Peso massimo: < 35 Kg
Per evitare incidenti e lesioni, non lasciate MAI che il vostro bambino giochi
incustodito. Non lasciate che il vostro bambino sfugga di vista mentre gioca
con il modello.
• Il prodotto deve essere posizionato su una superficie diritta.
Il prodotto deve essere posizionato ad almeno 2m di distanza da recinti, garage, case
e altri ostacoli.
Tutti i collegamenti devono essere controllati regolarmente. Se si riscontrano parti
usurate o difettose, il prodotto non deve più essere utilizzato.
Assicurarsi che i bambini comprendono e rispettino le seguenti regole:
• sempre sedersi saldamente
• tenersi sempre stretto
ES - Recomendaciones de seguridad
• Edad mínima: 18 meses
Peso máximo: < 35 Kg
Para evitar accidentes y lesiones, NUNCA permita que su hijo juegue sin
supervisión. No pierda de vista a su hijo mientras juega con la modelo.
El producto debe colocarse sobre una superficie recta.
• El producto debe colocarse a una distancia mínima de 2 metros de vallas, garajes,
casas y otros obstáculos.
Todas las conexiones deben ser revisadas regularmente. Si se encuentran piezas
desgastadas o defectuosas, el producto ya no debe ser utilizado.
Asegúrese de que los niños entiendan y sigan las siguientes reglas:
• siempre siéntese firmemente
• siempre sujétela firmemente
DE - Servicehändler | GB - Service centre | FR - Revendeur de service | IT - Centro assistenza | ES - Servicio asistencia
DE - Reitter Modellbau Versand, Patricia Reitter, Degerfeldstrasse 11, DE-72461 Albstadt, Tel +49 (0) 7432 9802700, Fax +49 (0) 7432 2009594, info@modellbauversand.de, www.modellbauversand.de
EU - JAMARA e.K., Manuel Natterer, Am Lauerbühl 5, DE-88317 Aichstetten, Tel +49 (0) 7565 9412-0, Fax +49 (0) 7565 9412-23, info@jamara.com, www.jamara.com
CH - Modellbau Zentral, Peter Hofer, Bresteneggstrasse 2, CH-6460 Altdorf, Tel +41 79 429 62 25, Mobil +41 41 870 02 13, info@modellbau-zentral.ch, www.modellbau-zentral.ch
CZ - PenTec s.r.o., Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia, Veleslavínská 30/19, CZ-162 00 Praha 6, Tel +420 235 364 664, Mobil +420 739 075 380, servis@topdrony.cz, www.topdrony.cz
SI - Janus Trade D.O.O., Distributor Jamara for Slovenia, Koroška cesta 53c, SI-4000 Kranj, info@janustrade.si, www.janustrade.si
HR - Viva-net d.o.o., Distributor Jamara for Croatia, Ante Topic - Mimare 8, HR-10000 Zagreb-Susedgrad, info@viva-net.hr, www.viva-net.hr
HU - Nettrade Kft., Distributor Jamara for Hungary, 1033 Budapest, Hévízi út 3/b, Tel +36 30 664 3835, ugyfelszolgalat@kreativjatek.hu
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
CZ - Servisní centrum | PL - Partner serwisowy | NL - Servicepartner | SK - Servisný partner
CZ - Bezpečnostní opatření
• Doporučený minimální věk: 18 měsíců
Maximální hmotnost: <35 kg
Abyste předešli nehodám nebo zranění, nikdy nenechávejte děti bez dozoru
dospělého. Vždy dbejte na to, abyste neztratili z dohle du dítě s hrající si s
modelem.
• Produkt musí být umístěn na rovné ploše.
• Produkt musí být umístěn min. 2 m od plotu, garáže, domů, a dalších překážek.
• Pravidelně kontrolujte, jestli jednotlivé části pevně drží. Pokud zjistíte jakoukoliv
závadu, opotřebení částí apod. produkt nepoužívejte.
• Vysvětlete dětem, aby dodržovali následující pravidla:
• Vždy pevně sedět.
• Vždy se pevně držet.
PL - Środki bezpieczeństwa
• Minimalny wiek: 18 miesięcy
Maks. waga: < 35 kg
Aby uniknąć wypadków i obrażeń, NIGDY nie pozwalaj dziecku bawić się bez
nadzoru. Nie spuszczaj dziecka z oka podczas zabawy modelem.
• Produkt musi być umieszczony na płaskiej powierzchni.
• Produkt należy umieścić w odległości co najmniej 2 m od ogrodzeń, garaży, domów i
innych przeszkód.
• Należy okresowo sprawdzać, czy poszczególne części trzymają się mocno. Jeśli
znajdziesz jakieś uszkodzenie, zużycie części itp., nie należy używać produktu
Wyjaśnij dzieciom, że mają przestrzegać następujących zasad:
• Zawsze siadaj stabilnie.
• Zawsze trzymaj się mocno.
NL - Veiligheidsmiddelen
• Minimum leeftijd: 18 maanden
Max. gewicht: < 35 kg
Laat uw kind nooit zonder toezicht alleen om ongelukken en verwondingen te
voorkomen. Laat uw kind niet uit het oog terwijl het met het model speelt.
Het product moet op een recht oppervlak worden geplaatst.
Het product moet op minstens 2 m afstand van omheiningen, garages, huizen en
andere obstakels.
Alle verbindingen moeten regelmatig worden gecontroleerd. Indien versleten of
onderdelen defect zijn, mag het product in geen geval worden gebruikt.
Zorg ervoor dat kinderen de volgende regels begrijpen en opvolgen:
• altijd stevig zitten
• altijd goed vasthouden
SK - Bezpečnostné opatrenia
• Minimálny vek: 18 mesiacov
• Maximálna hmotnosť: < 35 kg
Aby ste predišli nehodám a zraneniam, NIKDY nenechávajte dieťa hrať sa bez
dohľad. Počas hry s modelom nespúšťajte dieťa z dohľadu.
• Výrobok musí byť umiestnený na rovnom povrchu.
• Výrobok umiestnite do vzdialenosti najmenej 2 m od plotov, garáží, domov a iné
prekážky.
• Pravidelne kontrolujte, či jednotlivé časti pevne držia. Ak zistíte akékoľvek poškodenie,
opotrebované časti atď., výrobok nepoužívajte.
• Vysvetlite deťom, že majú dodržiavať nasledujúce pravidlá:
• Vždy sedejte stabilne.
• Vždy sa pevne držte.
info@jamara.com ● www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-777
service@ jamara.com

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

460275