Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Getting started with • Erste Schritte mit •
Mise en route avec • Primeros pasos con •
Začínáme s • Primi passi con • 最 初 のステッ プ •
Aan de slag met • Pierwsze kroki z • Guia
rápido • Приступая к работе с устройством
• İlk adım • 入 门

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fluke VIBSCANNER 2

  • Seite 1 Getting started with • Erste Schritte mit • Mise en route avec • Primeros pasos con • Začínáme s • Primi passi con • 最 初 のステッ プ • Aan de slag met • Pierwsze kroki z • Guia rápido • Приступая к работе с устройством •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Interfaces and operating elements Operation Safety Battery Display Results Date and time Communication Optimizing energy consumption PN 5267614 March 2021 EN - 3...
  • Seite 4: Interfaces And Operating Elements

    Interfaces and operating elements 1: Touch display 6: Analog In 2: Battery status LED 7: ON/OFF button 3: Ambient light sensor 8: RFID reader 4: ENTER key 9: Micro USB 5: Charger socket 10: Stroboscope EN - 4...
  • Seite 5: Operation

    Operation 1x:Trigger 2x: Zoom / Unzoom Press & Hold: function object Show Menu Swipe/Scroll Pinch Rotate Move content Zoom / Unzoom area Set parameters EN - 5...
  • Seite 6: Safety

    Safety General Observe the safety instructions in the VIBSCANNER 2 manual and act accordingly. Use the device to measure the signals on machines only in industrial sectors. Install the measuring equipment in accordance with the applicable safety regulations. Comply with the applicable safety regulations when per- forming measurements on a machine that is in operation.
  • Seite 7 60% if the device is to be sent by air freight. Do not send the device by air freight if the battery is defect- ive. Conformity VIBSCANNER 2 complies with the relevant European dir- ectives. The declaration of conformity can be found at www.pruftechnik.com. EN - 7...
  • Seite 8: Battery

    Battery Checking the battery status The remaining battery power is shown in the display: The display is switched off in Sleep Mode. The remain- ing battery power is indicated by the battery status LED which pulsates slowly : Charge 0 ...14% 15...29% 30...100% Orange...
  • Seite 9: Charging The Battery

    Charging the battery VIBSCANNER 2 can be switched on or off when charging. Temperature range: +10 ... +40°C (50 ... 104°F). When charging, the battery status LED indicates the fol- lowing states: Charging Battery is State Error* process charged LED color...
  • Seite 10: Display

    Display 1: Status bar - time; battery status; number of non- measured machine trains and alarm status (route mode). 2: Display field - Application-specific content. Oper- ation via the touch functions and the ENTER key. 3: Context line - Context-dependent control elements for navigation and operation.
  • Seite 11: Results

    Results VIBSCANNER 2 can display the results of overall values graphically as a bar chart. Prerequisites Activate the Machine train evaluation option:[Settings > Route settings > Machine train evaluation > ON]. Configure the Results display option: [Settings > Route settings > Machine train eval- uation >...
  • Seite 12: Date And Time

    Date and time Tap Settings icon in the startup screen. Tap Date & Time. Tap Set Date. Tap on the current date and confirm with OK Tap Set Time. Tap on the current hour in the dial (see below). The dial then changes to the minutes display.
  • Seite 13: Communication

    Communication Channel Application Measurement data exchange with OMNITREND Center, directly or via file sys- tem. File transfer, e.g. reports, firmware update, operating instructions, screenshots. Wi-Fi Data transmission to MQTT-Broker Bluetooth (BT) Signal transmission to BT headphones Measurement location identification using RFID coded RFID transponders.
  • Seite 14: Optimizing Energy Consumption

    Optimizing energy consumption In Sleep Mode, the display switches off and the pro- cessor consumes less energy. The device automatically enters Sleep Mode if it is not operated within a set duration. [Settings > Power Options > Sleep]. To put the device into sleep mode manually, briefly press the on/off button until the display switches off.
  • Seite 15 Inhaltsverzeichnis Schnittstellen und Bedienelemente Bedienung Sicherheit Akku Display Ergebnisse Datum und Uhrzeit Kommunikation Energieverbrauch optimieren PN 5267614 October 2020 DE - 1...
  • Seite 16: Schnittstellen Und Bedienelemente

    Schnittstellen und Bedienelemente 1: Touch-Display 6: Analog In 2: Ladezustand (LED) 7: EIN/AUS-Taste 3: Lichtsensor 8: RFID-Lesemodul 4: ENTER-Taste 9: Micro-USB 5: Ladebuchse 10: Stroboskop DE - 2...
  • Seite 17: Bedienung

    Bedienung Tippen 1x: Aktion 2x: Objekt ver- Drücken & Halten: starten größern Menü öffnen Schieben Geste Rotieren Horizontal / Vertikal: Bereich ein- / aus- Wert einstellen Inhalt verschieben zoomen DE - 3...
  • Seite 18: Sicherheit

    Sicherheit Allgemein Sicherheitshinweise im VIBSCANNER 2 Handbuch beachten und danach handeln. Gerät nur zur Messung von Signalen an Maschinen im indus- triellen Bereich einsetzen. Messausrüstung gemäß den geltenden Sicherheits- vorschriften installieren. Bei Messungen an einer laufenden Maschinen die geltenden Sicherheitsvorschriften beachten. Nicht in die laufende Maschine greifen.
  • Seite 19 Akku auf weniger als 60% Restladung entladen, wenn das Gerät per Luftfracht versendet wird. Gerät mit defektem Akku nicht per Luftfracht versenden. Konformität VIBSCANNER 2 ist konform mit den zutreffenden Euro- päischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung finden Sie auf www.pruftechnik.com. DE - 5...
  • Seite 20: Akku

    Akku Ladezustand prüfen Die Restladung wird im Display angezeigt: Im Ruhezustand ist das Display ausgeschaltet. Eine langsam pulsierende Ladezustands-LED zeigt dann die Restladung an: Akkuladung 0 ...14% 15...29% 30...100% Orange Grün DE - 6...
  • Seite 21: Akku Aufladen

    Akku aufladen VIBSCANNER 2 kann beim Aufladen ein- oder aus- geschaltet sein. Lade-Temperaturbereich: +10...+ 40°C Die Ladezustands-LED signalisiert beim Aufladen fol- gende Zustände: Akku gela- Zustand Fehler* Ladevorgang LED Farbe Orange Grün Grün blinkt LED Puls blinkt leuchtet schnell * z.B. Temperatur zu hoch / zu niedrig...
  • Seite 22: Display

    Display 1: Statuszeile - Uhrzeit und Ladezustand. Im Routen- Modus Anzahl der nicht gemessenen Aggregate und Alarmstatus. 2: Anzeigefeld - Applikationsspezifische Inhalte. Bedie- nung über Touch-Funktionen und ENTER-Taste. 3: Kontextzeile - Kontextabhängige Bedienelemente zur Navigation und Bedienung. Bedienung über Antip- pen und ENTER-Taste.
  • Seite 23: Ergebnisse

    Ergebnisse VIBSCANNER 2 zeigt die Ergebnisse von Kennwerte- Messungen in einem Diagramm an. Voraussetzungen Ergebnisanzeige aktivieren unter: [Gerät > Routen-Ein- stellungen > Maschinenzug, Bewertung > EIN] Ergebnisanzeige konfigurieren unter: [Gerät > Routen-Ein- stellungen > Maschinenzug, Bewertung > Ergeb- nisanzeige (Balkendiagramm)]...
  • Seite 24: Datum Und Uhrzeit

    Datum und Uhrzeit Im Startbildschirm tippen Sie auf Gerät. Tippen Sie auf Datum & Uhrzeit. Tippen Sie auf Datum einstellen. Tippen Sie auf das aktuelle Datum, und bestätigen Sie mit Tippen Sie auf Uhrzeit einstellen. Tippen Sie im Ziffernblatt auf die aktuelle Stunde (s. unten). Das Ziffernblatt wechselt dann auf Minuten-Anzeige.
  • Seite 25: Kommunikation

    Kommunikation Kanal Anwendung Messdatenaustausch mit OMNITREND Cen- ter, direkt oder via Dateisystem. Dateiübertragung, z.B. Reports, Firmware- Update, Bedienungsanleitung, Screenshots. Wi-Fi Messdatenversand an MQTT-Broker Bluetooth (BT) Signalübertragung an einen BT-Kopfhörer Messstellen-Erkennung mit Hilfe codierter RFID RFID-Transponder. DE - 11...
  • Seite 26: Energieverbrauch Optimieren

    Energieverbrauch optimieren Im Ruhezustand schaltet sich das Display aus und der Prozessor verbraucht weniger Energie. Das Gerät geht automatisch in den Ruhezustand, wenn es eine Zeit lang nicht bedient wird. [Gerät > Akku- Manager > Ruhezustand]. Ruhezustand manuell aktivieren: EIN/AUS-Taste kurz drücken bis das Display sich ausschaltet.
  • Seite 27 Contenu Interfaces et commandes Utilisation Sécurité Batterie Écran Valeurs de mesure Date et heure Communication Économiser de l'énergie PN 5267614 October 2020 FR - 1...
  • Seite 28: Interfaces Et Commandes

    Interfaces et commandes 1 : écran tactile 6 : entrée analogique 2 : niveau de charge (LED) 7 : touche ON/OFF 3 : capteur de luminosité ambiante 8: lecteur RFID 4 : touche ENTER 9 : micro USB 5 : port de charge 10 : stroboscope FR - 2...
  • Seite 29: Utilisation

    Utilisation Appui 1x: Lancement 2x: Agrandir le Maintenir appuyé: de l'action schéma de machine Afficher le menu Balayage B. à 2 doigts Rotation Agrandir la zone Configurer Déplacer le contenu d’affichage gra- les paramètres phique FR - 3...
  • Seite 30: Sécurité

    Sécurité Généralités Lisez les consignes de sécurité contenues dans le manuel VIBSCANNER 2 avant d'utiliser le produit. Utilisez l'appareil uniquement pour la mesure de signaux sur des machines en environnement industriel. Installez l'équipement de mesure conformément aux consignes de sécurité applicables.
  • Seite 31 N'envoyez pas d'appareil avec une batterie défectueuse par transport aérien. Conformité VIBSCANNER 2 est conforme aux directives européennes applicables. Vous trouverez la déclaration de conformité à l'adresse www.pruftechnik.com. FR - 5...
  • Seite 32: Batterie

    Batterie Contrôle du niveau de charge Le niveau de charge restant est affiché à l'écran par l'icône de batterie. En mode veille, l'écran est éteint. La charge restante est indiquée par le témoin (LED) du niveau de charge cli- gnotant lentement : Charge 0 ...14 % 15...29 %...
  • Seite 33: Procédure De Charge

    Procédure de charge VIBSCANNER 2 peut être allumé ou éteint pendant la charge. Température de charge autorisée : +10 ... +40°C. L'affichage du niveau de charge indique les états sui- vants pendant la charge: Procédure de Batterie État Erreur* charge chargée...
  • Seite 34: Écran

    Écran 1 : Ligne de statut – heure et niveau de charge. Dans le mode Ronde, nombre des groupes de machines non mesurés et statut d'alarme. 2 : Panneau d'affichage – contenus propres à chaque application. Utilisation à l'aide des fonctions tactiles et de la touche ENTER.
  • Seite 35: Valeurs De Mesure

    Valeurs de mesure VIBSCANNER 2 peut représenter les résultats des mesures de valeurs globales sous forme de graphique. Prérequis Activer l’option Évaluation du train de machines : [Paramètres > Paramètres de la ronde > Évaluation du train de machines > ACTIVÉ].
  • Seite 36: Date Et Heure

    Date et heure Dans l'écran de démarrage, appuyez sur Paramètres. Appuyez sur Date et heure. Appuyez sur Définir la date. Appuyez sur la date actuelle, puis confirmez avec OK Appuyez sur Définir l'heure. Dans le cadran, appuyez sur l'heure actuelle (voir ci-des- sous).
  • Seite 37: Communication

    Communication Canal Application Échange de données de mesure avec OMNITREND Center, directement ou via un système de fichiers. Transfert de fichier, par exemple Rapports, mise à jour du firmware, mode d'emploi, captures d'écran. Transmission des données de mesure au Wi-Fi courtier MQTT Bluetooth (BT) Transmission du signal vers un casque BT...
  • Seite 38: Économiser De L'énergie

    Économiser de l'énergie En veille, l'écran s'éteint et le processeur consomme moins d'énergie. L'appareil se met automatiquement en mode veille lors- qu'il n'est pas utilisé pendant un laps de temps pouvant être configuré. [Paramètres > Option d'alimentation > Veille]. Afin de basculer manuellement l'appareil en mode veille, appuyez brièvement sur la touche On/Off jusqu'à...
  • Seite 39 Índice de contenidos Interfaces y controles Manejo Seguridad Batería Pantalla Valores de medición Fecha y hora Comunicación Optimización del consumo energético PN 5267614 October 2020 ES - 1...
  • Seite 40: Interfaces Y Controles

    Interfaces y controles 1: Pantalla táctil 6: Entrada analógica 2: Nivel de carga (LED) 7: Tecla ON/OFF 3: Sensor de luz ambiental 8: Lector RFID 4: Tecla ENTER 9: Micro USB 5: Toma de carga 10: Estroboscopio ES - 2...
  • Seite 41: Manejo

    Manejo Pulsar Pulsación pro- 1x: Activar 2x: Acercar o longada: función alejar la vista Abrir el menú Deslizar Gesto Girar Acercar o alejar el Mover el contenido Ajustar parámetros área ES - 3...
  • Seite 42: Seguridad

    Seguridad Información general Respete las indicaciones de seguridad del manual de VIBSCANNER 2 y proceda atendiendo a las mismas. Utilice el dispositivo para medir señales de máquinas en entornos industriales. Instale el equipamiento de medición conforme a los regla- mentos aplicables relativos a la seguridad.
  • Seite 43 No envíe un dispositivo con batería defectuosa por trans- porte aéreo. Conformidad VIBSCANNER 2 está fabricado conforme a las directivas euro- peas correspondientes. Puede encontrar la declaración de conformidad en www.pruftechnik.com. ES - 5...
  • Seite 44: Batería

    Batería Comprobación del nivel de carga El nivel de carga restante se muestra en la pantalla por medio del icono de la batería. La pantalla está apagada en el estado de reposo. El nivel de carga restante se indica por medio de un indi- cador de nivel de carga de pulsación lenta: Carga 0 ...14 %...
  • Seite 45: Proceso De Carga

    Proceso de carga VIBSCANNER 2 puede encenderse o apagarse al recar- gar. Temperatura de carga permitido: +10 ... +40°C. El indicador de nivel de carga indica los siguientes esta- dos mientras se realiza la recarga: Proceso de Batería car- Estado...
  • Seite 46: Pantalla

    Pantalla 1: Barra de estado: hora y nivel de carga. En el modo de rutas, número de grupos y estados de alarma no medi- dos. 2: Campo de visualización: contenidos específicos de las aplicaciones. Manejo mediante funciones táctiles y tecla ENTER. 3: Barra contextual: controles contextuales para nave- gación y manejo.
  • Seite 47: Valores De Medición

    Valores de medición VIBSCANNER 2 puede mostrar gráficamente los valores característicos en un diagrama de barras. Requisitos Activar la opción Evaluación del tren de máquinas: [Sistema > Ajustes de ruta > Evaluación de tren de máquinas > ACTIVAR]. Configurar la opción Visualización de resultados: [Sistema >...
  • Seite 48: Fecha Y Hora

    Fecha y hora En la pantalla de inicio, pulse sobre Ajustes . Pulse sobre Fecha / hora. Pulse sobre Ajustar fecha. Pulse sobre la fecha actual y confirme con OK Pulse sobre Ajustar hora. En la esfera del reloj, pulse sobre la hora actual (véase abajo).
  • Seite 49: Comunicación

    Comunicación Canal Aplicación Intercambio de datos de medición con OMNITREND Center, directamente o a través de un sistema de archivos. Transferencia de archivos, por ejemplo, reportes, actua- lización de firmware, manuales. Wi-Fi Transmisión de datos a MQTT-Broker Bluetooth (BT) Transmisión de señal a auriculares BT Reconocimiento de puntos de medición con RFID la ayuda de transpondedores RFID codi-...
  • Seite 50: Optimización Del Consumo Energético

    Optimización del consumo energético En estado de reposo, la pantalla se apaga y el procesador consume menos energía. El dispositivo pasa automáticamente al estado de reposo si no se utiliza durante un periodo de tiempo pre- viamente ajustado. [Ajustes > Opciones de energía >...
  • Seite 51 Obsah Konektory a obslužné prvky Obsluha Bezpečnost Baterie Displej Výsledky Datum a čas Komunikace Optimalizace spotřeby elektřiny PN 5267614 October 2020 CS - 1...
  • Seite 52: Konektory A Obslužné Prvky

    Konektory a obslužné prvky 1: Dotykový displej 6: Analogový vstup 2: Kontrolka LED stavu baterie 7: Tlačítko ZAP/VYP 3: Senzor okolního světla 8: Čtečka RFID 4: Tlačítko ENTER 9: Micro USB 5: Nabíjecí konektor 10: Stroboskop CS - 2...
  • Seite 53: Obsluha

    Obsluha Klepnutí Stisknutí a 1x: spuštění zvětšení/zmenšení přidržení: funkce objektu Zobrazení nabídky Přejetí Štípnutí Otočení vodorovně/svisle Zvětšení/zmenšení Nastavení Přesunutí obsahu oblasti parametrů CS - 3...
  • Seite 54: Bezpečnost

    Bezpečnost Obecné Respektujte bezpečnostní pokyny uvedené v návodu k obsluze přístroje VIBSCANNER 2 a jednejte příslušným způsobem. Používejte zařízení k měření signálů na strojích pouze v průmyslových provozech. Instalujte měřicí vybavení v souladu s platnými bezpečnostními předpisy. Dodržujte platné bezpečnostní předpisy při provádění...
  • Seite 55 Má-li být přístroj přepravován letecky, vybijte baterii tak, aby v ní zbývalo 60 % celkové kapacity. Je-li baterie vadná, přístroj nelze přepravovat letecky. Platné předpisy Přístroj VIBSCANNER 2 vyhovuje požadavkům příslušných směrnic Evropské unie. Kompletní prohlášení o shodě naleznete na adrese www.pruftechnik.com. CS - 5...
  • Seite 56: Baterie

    Baterie Kontrola stavu baterie Displej je ve spánkovém režimu vypnutý. Zbývající kapacita baterie je signalizována kontrolkou LED stavu baterie, která pomalu bliká: 30...100 Nabít 0...14 % 15...29 % Červená Oranžová Zelená CS - 6...
  • Seite 57: Dobíjení Baterie

    Dobíjení baterie Přístroj VIBSCANNER 2 lze během nabíjení zapnout i vypnout. Rozsah teplot: +10 ... +40 °C (50 ... 104 °F). Během dobíjení kontrolka LED stavu baterie signalizuje tyto stavy: Proces Baterie je Stav Chyba* dobíjení nabitá Červená Barva LED Červená...
  • Seite 58: Displej

    Displej 1: Stavový řádek – čas, stav baterie, počet nezměřených soustrojí a stav alarmu (režim trasy). 2: Hlavní pole na displeji – Aplikační obsah. Obsluha prostřednictvím dotykových funkcí a tlačítka ENTER. 3: Kontextový řádek – Na kontextu závislé obslužné prvky pro navigaci a obsluhu. Obsluha klepnutím a tlačítkem ENTER.
  • Seite 59: Výsledky

    Výsledky VIBSCANNER 2 může zobrazovat výsledky celkových hodnot graficky v podobě sloupcového grafu. Předpoklady Aktivujte volbu vyhodnocení soustrojí:[Nastavení > nastavení obchůzky > vyhodnocení soustrojí > zapnout]. Nakonfigurujte volbu Zobrazení výsledků – sloupcový graf: [Nastavení > nastavení obchůzky > vyhodnocení soustrojí > zobrazení výsledků – sloupcový graf].
  • Seite 60: Datum A Čas

    Datum a čas Klepněte na ikonu nastavení na počáteční obrazovce. Klepněte na volbu Date & Time (datum a čas). Klepněte na volbu Set Date (nastavit datum). Klepněte na aktuální datum a potvrďte nastavení tlačítkem Klepněte na volbu Set Time (nastavit čas). Klepněte na aktuální...
  • Seite 61: Komunikace

    Komunikace Kanál Aplikace Výměna naměřených dat s programem OMNITREND Center, přímo nebo prostřednictvím souborového systému. Přenos souborů, např. zpráv, aktualizací firmwaru, návodů k obsluze, snímků obrazovky. Wi-Fi Přenos dat na server MQTT-Broker Bluetooth BT Přenos signálu do sluchátek BT Identifikace míst měření kódovanými RFID transpondéry RFID.
  • Seite 62: Optimalizace Spotřeby Elektřiny

    Optimalizace spotřeby elektřiny Ve spánkovém režimu je vypnutý displej a procesor spotřebovává méně elektřiny. Přístroj se do spánkového režimu přepne automaticky, pokud po určitou dobu nedojde k zásahu obsluhy. [nastavení > možnosti napájení > spánek]. Chcete-li přístroj do spánkového režimu přepnout ručně, krátce stiskněte tlačítko ZAP/VYP tak, aby se vypnul displej.
  • Seite 63 Contenuto Interfacce ed elementi di comando Sicurezza Batteria Display Valori di misurazione Date and time Comunicazione Ottimizzare il consumo energetico PN 5267614 October 2020 IT - 1...
  • Seite 64: Interfacce Ed Elementi Di Comando

    Interfacce ed elementi di comando 1: Display touch 6: Analogico IN 2: Stato di carica (LED) 7: Tasto ON/OFF 3: Sensore di luce 8: Modulo di lettura RFID 4: Tasto ENTER 9: Micro USB 5: Presa di carica 10: Stroboscopio IT - 2...
  • Seite 65: Uso

    Sfiorare 1x: Avviare 2x: Ingrandire Pressione lunga: l’azione l’oggetto Aprire il menu Spingere Gesti Rotazione Spostare il con- Zoom in/out Impostare il valore tenuto IT - 3...
  • Seite 66: Sicurezza

    Sicurezza                    Caratteristiche generali Osservare le indicazioni di sicurezza nel manuale VIBSCANNER 2 e comportarsi di conseguenza. Utilizzare il dispositivo per la misurazione di segnali sulle macchine in ambito industriale. Installare l’equipaggiamento di misurazione in conformità alle vigenti norme di sicurezza.
  • Seite 67 Scaricare la batteria a un livello inferiore al 60% se l’apparecchio deve essere inviato per via aerea. Non inviare per via aerea l’apparecchio se le batterie sono difettose. Conformità VIBSCANNER 2 è conforme alle direttive europee pertinenti. La dichiarazione di conformità è disponibile su www.pruftechnik.com. IT - 5...
  • Seite 68: Batteria

    Batteria Controllare lo stato di carica La carica residua è visualizzata nel display tramite il sim- bolo della batteria. In Spegnimento schermo il display è spento. La carica residua è segnalata da un indicatore dello stato di carica (LED) a pulsazione lenta: Caricamento 0 ...14% 15...29%...
  • Seite 69: Caricamento Della Batteria

    Caricamento della batteria VIBSCANNER 2 può essere acceso o spento durante la ricarica. Gamma di temperature di carica: +10 ...+ 40°C. Durante la carica, l’indicatore di stato di carica mostra i seguenti stati: Processo di La batteria Stato Problema* carica è...
  • Seite 70: Display

    Display 1: Barra di stato - Ora e stato di carica. Nel modo ronda, numero di gruppi non misurati e stato di allarme. 2: Campo di visualizzazione - Contenuti specifici dell’applicazione. Utilizzo tramite funzioni Touch e tasto ENTER. 3: Riga di contesto - Elementi di comando dipendenti dal contesto per navigazione e comando.
  • Seite 71: Valori Di Misurazione

    Valori di misurazione VIBSCANNER 2 can display the results of overall values graphically as a bar chart. Premessa Attivare l’opzione Valutazione del treno macchina: [Impostazioni > Impostazioni ronda > Valutazione del treno macchina > ON]. Configurare l’opzione Visualizzazione risultati: [Impostazioni > Impostazioni ronda > Valutazione del treno macchina >...
  • Seite 72: Date And Time

    Date and time Nella schermata iniziale, sfiorare Impostazioni. Sfiorare Data e ora. Sfiorare Impostare data. Sfiorare la data attuale e confermare con OK Sfiorare Impostare orario. Nel quadrante, sfiorare l’ora attuale (vedi sotto). Il qua- drante passerà alla visualizzazione dei minuti. Regolare i minuti ruotando la lancetta corrispondente.
  • Seite 73: Comunicazione

    Comunicazione Canale Applicazione Scambio dati di misura con OMNITREND Cen- ter, direttamente o tramite per file system. Trasferimento di file, ad es. rapporti, aggior- namento del firmware, istruzioni operative. WLAN Trasmissione dei dati a MQTT-Broker Bluetooth (BT) Trasmissione del segnale alle cuffie BT Identificazione della posizione di misura RFID mediante transponder RFID codificati.
  • Seite 74: Ottimizzare Il Consumo Energetico

    Ottimizzare il consumo energetico In Spegnimento schermo, lo schermo si spegne e il processore consuma meno energia. L’apparecchio passa automaticamente nello Spe- gnimento schermo se non viene utilizzato per lungo tempo. [Impostazioni > Opzioni di alimentazione > Sleep]. Attivare lo Spegnimento schermo manualmente: pre- mere brevemente il tasto ON/OFF fino a che il display non si spegne.
  • Seite 75 内 容 目 次 インターフェースと操 作 要 素 操 作 安 全 性 バッテリー ディスプレイ 結 果 日 付 と時 刻 通 信 エネルギー消 費 量 を最 適 化 する PN 5267614 October 2020 日 本 語 - 1...
  • Seite 76: インターフェースと操 作 要 素

    インターフェースと操 作 要 素 1: タッチディスプレイ 6: アナログIN 2: 充 電 状 態 (LED) 7: オン/ オフキー 3: 光 センサー 8: RFIDリーダーモジュール 4: ENTERキー 9: Micro-USB 5: 充 電 ソケット 10: スト ロボスコープ 日 本 語 - 2...
  • Seite 77: 操 作

    操 作 タップ 1回 : アクションを開 始 す 2回 : オブジェクト を拡 大 メニューを開 く る する スライド ジェスチャー 回 転 コンテンツをスライドさせ 領 域 をズームイン/ズー 値 を設 定 する る ムアウト する 日 本 語 - 3...
  • Seite 78: 安 全 性

    安 全 性 一 般 VIBSCANNER 2の安 全 上 の注 意 事 項 を守 り、 それに従 って行 動 してく ださい。 工 業 の領 域 には機 械 の信 号 の測 定 のためのデバイスのみを使 用 してく ださい。 測 定 装 備 を有 効 な安 全 上 の規 則 に従 って設 置 してください。...
  • Seite 79 デバイスを航 空 便 で送 付 する場 合 は、 バッテリー残 量 が60%より少 な くなるまでバッテリーを放 電 してください。 バッテリーが故 障 しているデバイスは航 空 便 では送 らないください。 適 合 性 VIBSCANNER 2は該 当 する欧 州 指 令 に適 合 しています。 適 合 宣 言 はwww.pruftechnik.comからご覧 になれます。 日 本 語 - 5...
  • Seite 80: バッテリー

    バッテリー 充 電 状 態 を点 検 する バッテリー残 量 はディスプレイでバッテリーのアイコンによって表 示 され ています。 スリープ状 態 では、 ディスプレイはオフになっています。 その場 合 、 バッテリー残 量 はディスプレイの下 のゆっくり点 滅 する充 電 状 態 イン ジケーター (LED) によって示 されます: 充 電 0 ...14% 15...29% 30...100% 赤...
  • Seite 81 充 電 プロセス 充 電 の際 にVIBSCANNER 2はスイッチを入 れたり、 切 ったりできま す。 充 電 温 度 範 囲 : +10 ...+ 40°C 充 電 状 態 インジケーターは充 電 時 に以 下 の状 態 を示 します: バッテ エラー 状 態 充 電 プロセス...
  • Seite 82: ディスプレイ

    ディスプレイ 1: ステータス行 - 時 刻 と充 電 状 態 。 ルート モードでは、 測 定 して いないマシンセット とアラームステータスの数 。 2: 表 示 フィールド - アプリケーション特 有 の内 容 。 タッチ機 能 と ENTERキーを使 って操 作 。 3: コンテキスト 行 - コンテキスト に応 じた、 ナビゲーションと操 作 のた めの要...
  • Seite 83: 結 果

    結 果 VIBSCANNER 2はオーバーオール値 の結 果 を棒 グラフでグラフィッ ク表 示 できます。 前 提 条 件 機 械 ト レイン、 評 価 オプションを有 効 にします: [設 定  > ルート 設 定 > 機 械 ト レイン、 評 価 > ON]。 [結 果 表 示 (バーグラフ)]オプションを設 定 します:...
  • Seite 84: 日 付 と時 刻

    日 付 と時 刻 スタート 画 面 でデバイスをタップします。 日 付 & 時 刻 をタップします。 日 付 を設 定 をタップします。 現 在 の日 付 をタップして、 OK で確 認 します。 時 刻 を設 定 をタップします。 時 計 の文 字 盤 に現 在 の時 間 をタップします( 下 を参 照 ) 。 時 計 の文 字 盤...
  • Seite 85: 通 信

    通 信 チャンネル アプリケーション OMNITREND Centerと直 接 または ファイルシステム を介 して測 定 データを交 換 します。レポート 、 ファー ムウェアアップデート 、操 作 マニュアル、 スクリーン ショット などのファイル転 送 。 無 線 LAN MQTTブローカーへのデータの送 信 BTヘッドホンへの信 号 送 信 Bluetooth (BT) コード化 されたRFIDト ランスポンダを使 って 測 定 ロ RFID ケーション識...
  • Seite 86: エネルギー消 費 量 を最 適 化 する

    エネルギー消 費 量 を最 適 化 する スリープではディスプレイのスイッチが切 れ、 プロセッサのエネルギー 消 費 量 が少 なくなります。 ある一 定 の時 間 操 作 していないと、 デバイスは自 動 的 にスリープに 移 行 します。 [設 定 > バッテリーマネージャー > スリープ]。 スリープを手 動 で有 効 にします: ディスプレイがオフになるまでオン/オ フキーを短...
  • Seite 87 Contents Interfaces en bedieningselementen Bediening Veiligheid Accu Display Resultaten Datum en tijd Communicatie Energieverbruik optimaliseren PN 5267614 October 2020 NL - 1...
  • Seite 88: Interfaces En Bedieningselementen

    Interfaces en bedieningselementen 1: Touch-display 6: Analoog In 2: Oplaadniveau (LED) 7: AAN/UIT-knop 3: Lichtsensor 8: RFID-leesmodule 4: ENTER-toets 9: Micro-USB 5: Oplaadaansluiting 10: Stroboscoop NL - 2...
  • Seite 89: Bediening

    Bediening Tikken 2x: Object ver- 1x: Actie starten Menu openen groten Verplaatsen Gebaar Draaien Inhoud verplaatsen In- / Uitzoomen Waarde instellen NL - 3...
  • Seite 90: Veiligheid

    Veiligheid Algemeen Neem de veiligheidsrichtlijnen in het VIBSCANNER 2 hand- boek in acht en handel ernaar. Gebruik het apparaat alleen voor het meten van signalen op industriële machines. Installeer meetapparatuur volgens de geldende vei- ligheidsvoorschriften. Bij metingen aan een lopende machine dienen de geldende veiligheidsvoorschriften in acht te worden genomen.
  • Seite 91 Ontlaad de accu tot minder dan 60% resterende lading bij verzending per luchtvracht. Verzend het apparaat met een defecte accu niet per lucht- vracht. Conformiteit VIBSCANNER 2 voldoet aan de toepasselijke Europese richt- lijnen. De conformiteitsverklaring is beschikbaar op www.pruftechnik.com. NL - 5...
  • Seite 92: Accu

    Accu Oplaadniveau controleren De resterende lading wordt met het batterijsymbool op het display aangegeven. In de slaaptoestand is het display uitgeschakeld. De resterende lading wordt dan via een langzaam knip- perende indicatie van het oplaadniveau (LED) aan- gegeven. Lading 0 ...14% 15...29% 30...100% Rood...
  • Seite 93: Accu Opladen

    Accu opladen VIBSCANNER 2 kan tijdens het opladen in- of uit- geschakeld zijn. Oplaadtemperaturen +10 ...+ 40°C De indicatie van het oplaadniveau geeft bij het opladen de volgende toestanden aan: Accu is Toestand Fout* Opladen opgeladen Rood LED kleur Rood...
  • Seite 94: Display

    Display 1: Statusbalk - tijd en oplaadniveau. In de route- modus het aantal niet gemeten aggregaten en alarm- status. 2: Weergaveveld - applicatiespecifieke inhoud. Bedie- ning via touch-functies en ENTER-toets. 3: Contextregel - Contextafhankelijke bedie- ningselementen voor navigatie en bediening. Bediening via tikken en ENTER-toets.
  • Seite 95: Resultaten

    Resultaten De VIBSCANNER 2 kan de resultaten van algemene waar- den grafisch weergeven in een staafdiagram. Voorwaarden Optie Evalutie machinetrein activeren:[Instellingen > Route-instellingen > Evalutie machinetrein > AAN]. Optie Resultaatweergave configureren:[Instellingen > Route-instellingen >Evalutie machinetrein > Resul- taatweergave] Resultaatweergave openen Tik op het smiley/OK-pictogram in de weergave van de machinetrein.
  • Seite 96: Datum En Tijd

    Datum en tijd Tik in het startbeeldscherm op Apparaat. Tik op Datum en tijd. Tik op Datum en instellen. Tk op de actuele datum en bevestig met OK Tik op Tijd instellen. Tik op het cijferblad op het huidige uur (zie hieronder). Het cijferblad schakelt nu over op de weergave van minuten.
  • Seite 97: Communicatie

    Communicatie Kanaal Toepassing Uitwisseling van meetgegevens met OMNITREND Center, direct of via een bestandssysteem. Bestandsoverdracht, bijv. rapporten, firmware- update, bedie- ningsinstructies, screenshots. Wi-Fi Gegevensoverdracht naar MQTT-broker Bluetooth (BT) Signaaloverdracht naar BT-hoofdtelefoon Meetlocatie-identificatie met behulp van geco- RFID deerde RFID-transponders. NL - 11...
  • Seite 98: Energieverbruik Optimaliseren

    Energieverbruik optimaliseren in de slaapstand wordt het display uitgeschakeld en ver- bruikt de processor minder energie. Het apparaat gaat automatisch naar de slaapstand wan- neer het gedurende een bepaalde tijd niet wordt gebruikt. [Instellingen > Accu-manager > Slaap- stand]. Slaapstand handmatig activeren: druk kort op de AAN/UIT-knop totdat het display wordt uitgeschakeld.
  • Seite 99 Spis treści Interfejsy i elementy sterujące Obsługa Bezpieczeństwo Akumulator Wyświetlacz Wyniki Data i godzina Komunikacja Optymalizacja zużycia energii PN 5267614 October 2020 PL - 1...
  • Seite 100: Interfejsy I Elementy Sterujące

    Interfejsy i elementy sterujące 1: Wyświetlacz dotykowy 6: Wejście analogowe 2: Stan naładowania (LED) 7: Przycisk WŁ./WYŁ. 3: Czujnik światła 8: Moduł czytnika RFID 4: Przycisk ENTER 9: Micro USB 5: Gniazdo ładowania 10: Stroboskop PL - 2...
  • Seite 101: Obsługa

    Obsługa Dotknięcie 1x: Rozpoczęcie 2x: Powiększanie Otwieranie menu działania obiektu Przesuwanie Gesty Obracanie Powiększanie/ Przesuwanie pomniejszanie Ustawianie wartości zawartości obszaru PL - 3...
  • Seite 102: Bezpieczeństwo

    Bezpieczeństwo Informacje ogólne Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa zawartych w podręczniku VIBSCANNER 2 oraz postępować zgodnie z nimi. Używać urządzenia tylko do mierzenia sygnałów na maszynach przemysłowych. Zainstalować sprzęt pomiarowy zgodnie z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa. Podczas pomiaru na działającej maszynie należy przestrzegać...
  • Seite 103 W przypadku wysyłki drogą powietrzną należy rozładować akumulator do mniej niż 60% poziomu naładowania. Nie wysyłać urządzenia z uszkodzonym akumulatorem drogą powietrzną. Zgodność VIBSCANNER 2 jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami europejskimi. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie www.pruftechnik.com. PL - 5...
  • Seite 104: Akumulator

    Akumulator Sprawdzanie stanu naładowania The remaining battery power is shown in the display: W trybie uśpienia wyświetlacz jest wyłączony. Pozostała pojemność jest sygnalizowana przez wolno pulsującą diodę wskaźnika ładowania (LED): 30– Ładowanie 0–14% 15–29% 100% Czerwony Pomarańczowy Zielony PL - 6...
  • Seite 105: Ładowanie Akumulatora

    Ładowanie akumulatora VIBSCANNER 2 może być włączony lub wyłączony podczas ładowania. Zakres temperatury podczas ładowania: od +10 do +40°C Wskaźnik poziomu ładowania pokazuje następujące stany podczas ładowania: Akumulator Proces Stan Błąd* jest ładowania naładowany Czerwony Kolor Czerwony Pomarańczowy Zielony Zielony Prędkość...
  • Seite 106: Wyświetlacz

    Wyświetlacz 1: Pasek stanu – godzina i stan naładowania. W trybie trasy liczba niezmierzonych agregatów i stan alarmu. 2: Pole wyświetlania – zawartość specyficzna dla aplikacji. Obsługa za pomocą funkcji dotykowych i przycisku ENTER. 3: Pasek kontekstowy – kontekstowe elementy sterujące dla nawigacji i obsługi.
  • Seite 107: Wyniki

    Wyniki VIBSCANNER 2 może wyświetlać wyniki ogólnych wartości w postaci wykresu kołowego. Warunki Aktywacja opcji Zespół maszyn, ocena: [Ustawienia > Ustawienia tras> Zespół maszyn, ocena > WŁ.]. Konfiguracja opcji Wyświetlanie wyników: [Ustawienia > Ustawienia tras> Zespół maszyn, ocena > Wyświetlane wyników] Otwieranie ekranu wyników...
  • Seite 108: Data I Godzina

    Data i godzina Na ekranie głównym dotknij opcji Urządzenie. Dotknij opcji Data i godzina. Dotknij opcji Ustaw datę. Dotknij bieżącej daty i potwierdź przyciskiem OK Dotknij opcji Ustaw godzinę. Na tarczy dotknij bieżącą godzinę (patrz poniżej). Następnie na tarczy zostaną wyświetlone minuty. Ustaw minuty, obracając wskazówkę...
  • Seite 109: Komunikacja

    Komunikacja Kanał Zastosowanie Wymiana danych pomiarowych z Centrum OMNITREND, bezpośrednio lub za pośrednictwem systemu plików. Transfer plików, np. raporty, aktualizacja oprogramowania sprzętowego, instrukcje obsługi, zrzuty ekranu. WLAN Transmisja danych do MQTT-Broker Bluetooth Transmisja sygnału do słuchawek BT (BT) Identyfikacja lokalizacji pomiaru dzięki RFID zakodowanym transponderom RFID.
  • Seite 110: Optymalizacja Zużycia Energii

    Optymalizacja zużycia energii W trybie uśpienia wyświetlacz wyłącza się, a procesor zużywa mniej energii. Urządzenie przechodzi automatycznie w tryb uśpienia, gdy nie jest używane przez jakiś czas. [Ustawienia > Menedżer akumulatora > Tryb uśpienia]. Ręczna aktywacja trybu uśpienia: Naciśnij krótko przycisk WŁ./WYŁ., aż...
  • Seite 111 Índice Interfaces e elementos de comando Comando Segurança Bateria Tela Resultados Data e hora Comunicação Otimizar consumo de energia PN 5267614 October 2020 PT - 1...
  • Seite 112: Interfaces E Elementos De Comando

    Interfaces e elementos de comando 1: Tela sensível ao toque 6: Entrada analógica 2: Nível de carga (LED) 7: Botão LIGAR/DESLIGAR 3: Sensor de luz 8: Módulo de leitura RFID 4: Botão ENTER 9: Micro USB 5: Conector de carregamento 10: Estroboscópio PT - 2...
  • Seite 113: Comando

    Comando Clicar 1x: Iniciar ação 2x: Aumentar objeto Abrir menu Deslizar Gestos Rodar Aumentar/reduzir Deslizar conteúdo Ajustar valor zoom PT - 3...
  • Seite 114: Segurança

    Segurança Geral Observar e seguir as instruções de segurança no manual do VIBSCANNER 2. Utilizar o dispositivo somente para medição de sinais em máquinas em ambiente industrial. Instalar equipamento de medição conforme normas de segu- rança aplicáveis. Respeitar as normas vigentes de segurança durante as medi- ções nas máquinas em funcionamento.
  • Seite 115 Não enviar dispositivo com bateria defeituosa por transporte aéreo. Conformidade VIBSCANNER 2 está em conformidade com as diretrizes euro- peias aplicáveis. A declaração de conformidade você encon- tra em www.pruftechnik.com. PT - 5...
  • Seite 116: Bateria

    Bateria Verificar nível de carga A carga restante é indicada através do símbolo de bateria na tela. No Modo de espera a tela é desligada. A carga restante é sinalizada através de um indicador de nível de carga (LED) pulsante lentamente abaixo da tela: Carga 0 ...14% 15...29%...
  • Seite 117: Procedimento De Carga

    Procedimento de carga VIBSCANNER 2 pode ser ativado ou desativado durante o carregamento. Faixa de temperatura de carga: +10 ...+ 40 °C. O indicador de nível de carga sinaliza os seguintes esta- dos ao carregar: Pro- A bateria está Estado...
  • Seite 118: Tela

    Tela 1: Barra de estado - Hora e nível de carga. No modo de rotas, a quantidade de agregados não medidos e estado do alarme. 2: Painel de exibição - Conteúdos específicos da apli- cação. Comando através das funções de toque e do botão ENTER.
  • Seite 119: Resultados

    Resultados O VIBSCANNER 2 pode exibir graficamente os resultados dos valores gerais na forma de um gráfico de barras. Pré-requisitos Ativar opção Trem de máquina, Avaliação: [Configurações > Configurações de rota > Trem de máquina, Avaliação > LIGAR]. Configurar a opção Exibição dos resultados: [Configurações >...
  • Seite 120: Data E Hora

    Data e hora Na tela inicial, clique em Dispositivo. Clique em Data e Hora. Clique em Definir data. Clique sobre a data atual e confirme com OK Clique em Definir hora. No relógio, clique na hora atual (ver abaixo). O relógio muda então para a indicação de minutos.
  • Seite 121: Comunicação

    Comunicação Canal Aplicativo Troca de dados de medição com o OMNITREND Center, diretamente ou por meio do sistema de arquivos. Transferência de arquivos; por exem- plo: relatórios, atualização de firmware, ins- truções de operação, capturas de tela. Transmissão de dados para o Broker MQTT Bluetooth Transmissão do sinal para fones de ouvido BT (BT)
  • Seite 122: Otimizar Consumo De Energia

    Otimizar consumo de energia No Modo de espera a tela é desligada e o processador consome menos energia. O dispositivo é colocado automaticamente em modo de espera quando não for utilizado por um longo período. [Configurações > Gerenciador de bateria > Modo de espera].
  • Seite 123 Содержание Разъемы и элементы управления Управление Безопасность Аккумулятор Дисплей Результаты Дата и время Связь Оптимизация энергопотребления PN 5267614 October 2020 RU - 1...
  • Seite 124: Разъемы И Элементы Управления

    Разъемы и элементы управления 1. Сенсорный экран 6. Аналоговый вход 2. Состояние заряда (све- 7. Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. тодиод) 8. Считывающий RFID- 3. Датчик света модуль 4. Кнопка ввода 9. Разъем Micro-USB 5. Разъем для зарядки 10. Стробоскоп RU - 2...
  • Seite 125: Управление

    Управление Касание 1x: запуск дей- 2x: увеличение Oткрытие меню ствия объекта Сдвиг Жест Вращение Перемещение содер- Увеличение/ умень- Настройка значения жимого шение области RU - 3...
  • Seite 126: Безопасность

    Безопасность Общие сведения Соблюдайте указания по технике безопасности в руководстве к VIBSCANNER 2 и действуйте в соответствии с ними. Используйте устройство только для измерения сигналов на промышленных станках. Устанавливайте измерительное оборудование в соответствии с действующими правилами техники без- опасности. При измерении на работающей машине соблюдайте дей- ствующие предписания техники безопасности. Запре- щается...
  • Seite 127 Окружение Соблюдайте допустимые условия окружающей среды. Защищайте разъемы от загрязнения. Используйте во взрывоопасной зоне только оборудование с взрывозащитой. Стробоскоп Стробоскоп генерирует очень яркие вспышки света. Не смотрите на источник света. Не направляйте луч света на людей. Действие света может вызвать фотосенситивную эпи- лепсию. Стробоскопом запрещено управлять поль- зователям...
  • Seite 128 Устройство с поврежденным аккумулятором нельзя пере- сылать по воздуху. Соответствие стандартам качества и безопасности Устройство VIBSCANNER 2 соответствует действующим директивам ЕС. Текст декларации о соответствии стан- дартам и нормам доступен по адресу в Интернете www.pruftechnik.com. RU - 6...
  • Seite 129: Аккумулятор

    Аккумулятор Проверка состояния заряда Оставшийся заряд отражается на дисплее в виде значка батарейки. В режиме сна дисплей выключается. Об оставшемся заряде будет сигнализировать медленное мигание светодиода индикации заряда. RU - 7...
  • Seite 130 Заряд 0–14 % 15–29 % 30–100 % Светодиод Красный Оранжевый Зеленый RU - 8...
  • Seite 131: Процесс Зарядки

    Процесс зарядки Во время зарядки устройство VIBSCANNER 2 может быть включено или выключено. Диапазон тем- пературы для зарядки: от +10 до +40 °C. Во время зарядки индикатор заряда сигнализирует о следующем. Акку- Процесс Состояние Ошибка* мулятор зарядки заряжен Красный Цвет све- Крас-...
  • Seite 132 Частота мигания Очень Горит Быстро све- быстро непрерывно тодиода * например, температура слишком высокая/низкая RU - 10...
  • Seite 133: Дисплей

    Дисплей 1. Строка состояния — время и состояние заряда. В режиме маршрута — количество агрегатов, для кото- рых не было выполнено измерение, и статус ава- рийного сигнала. 2. Область просмотра — специфическое содер- жимое для соответствующей цели применения. Управ- ление с помощью сенсорных функций и кнопки ввода. 3. Контекстная строка — зависимые от контекста элементы...
  • Seite 134: Результаты

    Результаты VIBSCANNER 2 может отображать результаты для всех значений в виде столбчатой диаграммы. Необходимые условия Активация опции Оценка валопровода: [Настройки > Настройки маршрута > Оценка валопровода > ВКЛ.]. Конфигурация опции Отображение результатов (столбчатая диаграмма): [Настройки > Настройки маршрута > Оценка валопровода > Отображение результатов (столб- чатая диаграмма)] Открыть...
  • Seite 135 RU - 13...
  • Seite 136: Дата И Время

    Дата и время Нажмите Устройство на начальном экране. Нажмите Дата и время. Нажмите Установить дату. Введите текущую дату и подтвердите кнопкой OK Нажмите Установить время. Выберите нужный час на циферблате (см. ниже). Цифер- блат перейдет к индикации минут. Введите минуты, повернув минутную стрелку. Подтвердите кнопкой OK Установите часовой пояс и 24-часовой формат. RU - 14...
  • Seite 137: Связь

    Связь Канал Область применения Обмен данными измерений с OMNITREND Center, напрямую или посредством файло- вой системы. Передача файлов, например, отчетов, обновлений прошивок, рабочих инструкций, снимков экрана. WLAN Передача данных в MQTT-брокер Bluetooth (BT) Передача сигнала на наушники BT Определение места измерения с помощью RFID закодированных...
  • Seite 138: Оптимизация Энергопотребления

    Оптимизация энергопотребления В режиме сна дисплей выключается, и процессор потребляет меньше энергии. Устройство переходит в режим сна автоматически, если оно не используется некоторое время. [Настройки > Диспетчер аккумулятора > Режим сна]. Активация режима сна вручную: коротко нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ., пока дисплей не выключится. Устройство отключается автоматически, если оно не используется...
  • Seite 139 İçindekiler Arabirimler ve kumanda elemanları Kullanım Güvenlik Batarya Ekran Sonuçlar Tarih ve saat İletişim Enerji tüketimini ideal hale getirin PN 5267614 October 2020 TR - 1...
  • Seite 140: Arabirimler Ve Kumanda Elemanları

    Arabirimler ve kumanda elemanları 1: Dokunmatik ekran 6: Analog giriş 2: Şarj durumu (LED) 7: AÇMA/KAPATMA tuşu 3: Işıklı sensör 8: RFID okuma modülü 4: ENTER tuşu 9: Micro USB 5: Şarj yuvası 10: Stroboskop TR - 2...
  • Seite 141: Kullanım

    Kullanım Dokunma 2x: Nesneyi 1x: Eylemi başlatma Menüyü açma büyütme Kaydırma Jestler Döndürme Alanı yakınlaştırma/ İçeriği kaydırma Değeri ayarlama uzaklaştırma TR - 3...
  • Seite 142: Güvenlik

    Güvenlik Genel VIBSCANNER 2 kitapçığındaki güvenlik bilgilerini dikkate alın ve cihazı bunlara göre kullanın. Cihazı yalnızca endüstriyel alandaki makinelerin sinyal ölçümü için kullanın. Ölçüm donanımını geçerli güvenlik talimatları uyarınca yükleyin. Çalışan bir makine üzerindeki ölçümlerde geçerli güvenlik talimatlarını dikkate alın. Çalışan makineye dokunmayın.
  • Seite 143 Bataryayı tamamen boşaltmayın (< 15%). Cihaz hava yolu ile gönderiliyorsa bataryanın şarj oranı %60’ın altında olmalıdır. Bataryası arızalı olan cihazı hava yolu ile göndermeyin. Uygunluk VIBSCANNER 2 ilgili Avrupa Birliği direktiflerine uygundur. Uygunluk beyanını www.pruftechnik.com adresinde bulabilirsiniz. TR - 5...
  • Seite 144: Batarya

    Batarya Şarj durumunu kontrol etme Kalan şarj oranı batarya sembolü üzerinden ekranda gösterilir. Bekleme modunda ekran kapalıdır. Kalan şarj yavaş titreşimli bir şarj durumu göstergesi (LED) ile belirtilir. Şarj %0...14 %15...29 %30...100 Kırmızı Turuncu Yeşil TR - 6...
  • Seite 145: Bataryayı Şarj Etme

    Bataryayı şarj etme VIBSCANNER 2 şarj etme esnasında açık ya da kapalı olabilir. Şarj sıcaklık aralığı: +10 ...+ 40°C Şarj durumu göstergesi şarj esnasında aşağıdaki durumlarda sinyal verir: Batarya Durum Hata* Şarj işlemi şarj edildi Kırmızı LED rengi Kırmızı Turuncu Yeşil...
  • Seite 146: Ekran

    Ekran 1: Durum satırı - Saat ve şarj durumu. Rota modunda ölçülmeyen ünitelerin ve alarm durumlarının sayısı. 2: Gösterge alanı - Uygulamaya özel içerikler. Dokunmatik fonksiyonlar ve ENTER tuşu üzerinden kullanım. 3: İçerik satırı - Navigasyon ve kullanıma ilişkin içeriğe bağlı...
  • Seite 147: Sonuçlar

    Sonuçlar VIBSCANNER 2 toplam değerlerin sonuçlarını bir çubuk grafiği şeklinde grafiksel olarak gösterir. Ön koşullar Makine dizisi, değerlendirme opsiyonunu etkinleştirme: [Ayarlar > Rota ayarları > Makine dizisi, Değerlendirme > AÇIK]. Sonuç göstergesi opsiyonunu yapılandırma: [Ayarlar > Rota ayarları > Makine dizisi, Değerlendirme >...
  • Seite 148: Tarih Ve Saat

    Tarih ve saat Başlangıç ekranında cihaz üzerine dokunun. Tarih ve saat üzerine dokunun. Tarihi ayarla üzerine dokunun. Güncel tarihin üzerine dokunun ve TAMAM onaylayın. Saati ayarla üzerine dokunun. Kadranda güncel saate dokunun (aşağıya bakın). Ardından kadran dakika göstergesine geçer. Yelkovanı çevirerek dakikayı ayarlayın. TAMAM ile onaylayın.
  • Seite 149: İletişim

    İletişim Kanal Uygulama OMNITREND Center ile doğrudan veya dosya sistemi üzerinden ölçüm verileri alışverişi. Rapor, yazılım güncellemesi, işletim talimatları ve ekran alıntıları gibi dosya transferleri. WLAN MQTT aracına veri iletimi Bluetooth (BT) BT kulaklıklarına sinyal iletimi RFID Kodlanmış RFID transponderi kullanarak TR - 11...
  • Seite 150: Enerji Tüketimini Ideal Hale Getirin

    Enerji tüketimini ideal hale getirin Bekleme modunda ekran kapanır ve işlemci daha az enerji harcar. Cihaz bir süre kullanılmadığında otomatik olarak bekleme moduna geçer. [Ayarlar > Batarya yöneticisi > Bekleme modu]. Bekleme modunu manuel etkinleştirme: AÇMA/KAPATMA tuşuna ekran kapanana dek kısa süreliğine basın.
  • Seite 151 目 录 接 口 和 操 作 元 件 操 作 安 全 性 电 池 显 示 屏 结 果 日 期 和 时 间 通 信 优 化 能 量 消 耗 PN 5267614 October 2020 中 文 - 1...
  • Seite 152: 接 口 和 操 作 元 件

    接 口 和 操 作 元 件 1: 触 摸 屏 6: 模 拟 输 入 2: 充 电 状 态 (LED) 7: 开 /关 按 键 3: 光 传 感 器 8: RFID 读 取 模 块 4: ENTER 按 键 9:...
  • Seite 153: 操 作

    操 作 点 击 1x: 开 始 行 动 2x: 放 大 对 象 打 开 菜 单 移 动 手 势 旋 转 水 平 /垂 直 : 移 动 内 容 放 大 /缩 小 区 域 设 置 数 值 中...
  • Seite 154: 安 全 性

    常 规 注 意 VIBSCANNER 2 手 册 中 的 安 全 提 示 , 并 据 此 进 行 处 理 。 仅 将 该 设 备 用 于 测 量 工 业 机 器 上 的 信 号 。...
  • Seite 155 请 勿 空 运 有 故 障 电 池 的 设 备 。 一 致 性 VIBSCANNER 2 符 合 适 用 的 欧 盟 指 令 。 完 全 符 合 标 准 的 完 整 声 明 请 参 见 www.pruftechnik.com。...
  • Seite 156: 电 池

    电 池 检 查 充 电 状 态 剩 余 电 量 由 显 示 屏 中 的 电 池 符 号 显 示 。 处 于 待 机 状 态 时 , 显 示 屏 关 闭 。 然 后 通 过 缓 慢 脉 冲 充 电 状 态...
  • Seite 157 充 电 过 程 VIBSCANNER 2 可 在 充 电 时 打 开 或 关 闭 。 充 电 温 度 范 围 : +10 ...+ 40°C 充 电 状 态 指 示 灯 显 示 充 电 时 的 以 下 状 态 :...
  • Seite 158: 显 示 屏

    显 示 屏 1: 状 态 行 - 时 间 和 充 电 状 态 。 在 路 由 模 式 下 未 测 量 的 机 组 和 警 报 状 态 。 2: 显 示 区 域 - 特 定 应 用 内 容 。 通 过 触 摸 功 能 和 ENTER 键 操...
  • Seite 159: 结 果

    结 果 VIBSCANNER 2 能 够以 条 形 图 的 形 式 显 示 各 个 值 的 结 果 。 前 提 激 活 设 备 机 组 、 评 估 选 项 : [设 置 > 路 由 设 置 > 设 备 机 组 , 评 估 > 开 启 ]。...
  • Seite 160: 日 期 和 时 间

    日 期 和 时 间 在 主 屏 幕 中 , 点 击 设 备 。 点 击 日 期 和 时 间 。 点 击 设 置 日 期 。 点 击 当 前 日 期 , 然 后 按 OK 确...
  • Seite 161: 通 信

    通 信 通 道 应 用 与 OMNITREND Center 交 换 测 量 数 据 , 直 接 或 通 过 文 件 系 统 进 行 。文 件 传 输 , 例 如 报 告 、 固 件 更 新 、 操 作 说 明 书 、 屏 幕 截 图 。 传...
  • Seite 162: 优 化 能 量 消 耗

    优 化 能 量 消 耗 处 于 待 机 状 态 时 , 显 示 屏 关 闭 , 处 理 器 功 耗 降 低 。 当 暂 时 不 使 用 设 备 时 , 设 备 会 自 动 进 入 待 机 状 态 。 [设 置 > 电...
  • Seite 164 VIBSCANNER 2 / System Data / Manuals VIBSCANNER2_manualA4.pdf Fluke Deutschland GmbH Freisinger Str. 34, 85737 Ismaning, Germany + 49 89 99616-0 www.pruftechnik.com LIT 52.100 | March 2021...

Inhaltsverzeichnis