Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com
TRANSOCEAN CHRONOGRAPH UNITIME

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Breitling TRANSOCEAN CHRONOGRAPH UNITIME

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com TRANSOCEAN CHRONOGRAPH UNITIME...
  • Seite 2 all-gui des.c...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Aiguille des heures Compteur des heures du chronographe Poussoir Start / Stop Disque des villes Hour hand Chronograph’s hours totalizer Pushpiece Start / Stop City disk Stundenzeiger Chronograph-Stundenzähler Drücker Start / Stop Städtescheibe Lancetta delle ore Totalizzatore delle ore del cronografo Pulsante Start / Stop...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com PyccкиЙ FRANÇAIS MISE EN SERVICE ВВЕДЕНиЕ В ЭкСПЛУАТАЦиЮ PARTICULARITÉS ОСОБЕННОСТи ENTRETIEN РЕМОНТ ENGLISH PREPARING THE WATCH FOR USE SPECIAL CHARACTERISTICS MAINTENANCE DEUTSCH INBETRIEBNAHME BESONDERHEITEN WARTUNG ITALIANO MESSA IN FUNZIONE PARTICOLARITÀ USO E MANUTENZIONE ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARTICULARIDADES...
  • Seite 5: Votre Chronomètre Breitling

    All manuals and user guides at all-guides.com VOTRE CHRONOMÈTRE BREITLING MISE EN SERVICE MISE A L’HEURE AU LIEU DE DOMICILE (HOME TIME) Un chronomètre est un instrument horaire de haute précision qui a passé avec succès toutes les épreuves imposées par le COSC (Contrôle Officiel 1.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Tirer la couronne en position 3, la montre s’arrête CHANGEMENT DE FUSEAU HORAIRE pour pouvoir faire une mise à l’heure à la seconde. Tirer la couronne en position 2 et faire tourner le disque Faire tourner les aiguilles en avant ou en arrière des villes en avant ou en arrière pour amener par la plus pour ajuster l’heure et la minute en tenant compte...
  • Seite 7: Utilisation Du Chronographe

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU CHRONOGRAPHE II. M ’ ESURE D UN TEMPS COURT AVEC INTERRUPTION I. M ’ ppuyer sur le poussoir A pour enclencher le chrono - ESURE D UN TEMPS COURT UNIQUE graphe. L’aiguille 3 permet de suivre la mesure en secondes.
  • Seite 8 all-guides.com...
  • Seite 9: Particularités

    All manuals and user guides at all-guides.com PARTICULARITÉS MAINTENANCE Votre chronomètre B est un instrument sophistiqué fonctionnant en REITLING BOUSSOLE SOLAIRE permanence et sous les contraintes les plus diverses. Dans un volume très restreint, une multitude de composants contribuent à en assurer toutes les fonctions.
  • Seite 10: Conseils Utiles

    All manuals and user guides at all-guides.com une utilisation occasionnelle en milieu aquatique, cette opération s’effec- tous les objets en peau naturelle (souliers, gants, etc.), leur durée de vie tuera tous les deux ans. Par ailleurs, il est recommandé de procéder chaque varie sensiblement en fonction des conditions du porter.
  • Seite 11: Preparing The Watch For Use

    All manuals and user guides at all-guides.com YOUR BREITLING CHRONOMETER PREPARING THE WATCH FOR USE SETTING THE WATCH TO HOME TIME chronometer is a high-precision instrument that has successfully passed the entire battery of tests imposed by the COSC (Swiss Official Chronometer 1.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Pull the crown out to position 3 – the watch stops CHANGING TIMEZONE to enable setting to the nearest second. Turn the Pull the crown out to position 2 and turn the city disk for- hands forwards or backwards to adjust the hour wards or backwards in order to position the city corre- and minute while taking account of the 24-hour...
  • Seite 13: Using The Chronograph

    All manuals and user guides at all-guides.com USING THE CHRONOGRAPH II. M EASURING AN INTERRUPTED SHORT TIME I. M 1. Press pushpiece A to start the chronograph. Hand 3 EASURING A SINGLE SHORT TIME allows you to follow the measurement in seconds. 1.
  • Seite 14 all-guides.com...
  • Seite 15: Special Characteristics

    All manuals and user guides at all-guides.com SPECIAL CHARACTERISTICS MAINTENANCE Your B chronometer is a sophisticated instrument which is REITLING SUN COMPASS constantly subjected to a wide variety of stresses and strains. Within a very small volume, a large number of components contribute to handling all the functions.
  • Seite 16: Useful Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com water-resistance test should be done every year; it takes only a few minutes according to the conditions in which they are worn. In particular, water, and can be performed by your authorized B dealer.
  • Seite 17: Ihr Breitling Chronometer

    All manuals and user guides at all-guides.com IHR BREITLING CHRONOMETER INBETRIEBNAHME ZEITEINSTELLUNG AM WOHNORT (HOME TIME) Ein Chronometer ist ein hochpräzises Zeitmessinstrument, das sämtliche vom COSC (Offizielle Schweizerische Chronometerkontrolle) vorgeschriebenen 1. Die Krone ca. 40 Mal im Uhrzeigersinn drehen. Tests erfolgreich bestanden hat. Diese neutrale und unabhängige Organi - 2.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Die Krone in Position 3 ziehen. Die Uhr hält an, um ZEITZONENWECHSEL eine sekundengenaue Zeiteinstellung vorzuneh- Krone in Position 2 ziehen. Die Städtescheibe vor- oder men. Für die Stunden- und Minuteneinstellung die rückwärts drehen.
  • Seite 19: Bedienung Des Chronographen

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG DES CHRONOGRAPHEN II. K URZZEITMESSUNG MIT NTERBRECHUNG I. E 1. Chronographenstart: Den Drücker A betätigen. Der INFACHE URZZEITMESSUNG Zeiger 3 setzt sich in Bewegung und misst die Sekunden. 1. Drücker A betätigen, um den Chronographen in Gang zu setzen.
  • Seite 20 all-guides.com...
  • Seite 21: Besonderheiten

    All manuals and user guides at all-guides.com BESONDERHEITEN WARTUNG Ihr B Chronometer ist ein hoch entwickeltes Instrument, das ununter - REITLING SONNENKOMPASS brochen und oft unter schwierigsten Bedingungen arbeitet. uf kleinstem Raum spielen zahlreiche Einzelteile reibungslos zusammen und steuern sämtliche Funktionen. Die mechanischen bläufe führen unausweichlich Für Nord/Süd-Bestimmungen kann Ihr B Chronometer als Sonnen -...
  • Seite 22: Nützliche Tipps

    All manuals and user guides at all-guides.com Uhr jedes Jahr vom B Konzessionär auf ihre Wasserdichtheit kon- beschleunigen den lterungsprozess. Bei häufigem Wasserkontakt oder in REITLING trollieren. Dieser Test dauert nur einige Minuten. feuchter Umgebung raten wir zu einem B Metall- oder Synthetik - REITLING armband.
  • Seite 23: Messa In Funzione

    All manuals and user guides at all-guides.com IL SUO CRONOMETRO BREITLING MESSA IN FUNZIONE REGOLAZIONE DELL’ORA NEL LUOGO DI RESIDENZA (HOME TIME) Un cronometro è uno strumento orario di alta precisione che ha superato con successo tutte le prove imposte dal Controllo Ufficiale Svizzero dei 1.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Estrarre la corona portandola in posizione 3: l’oro- CAMBIO DEL FUSO ORARIO logio si ferma per consentire di regolare l’ora al Estrarre la corona portandola in posizione 2 e ruotare secondo. Ruotare le lancette avanti o indietro per avanti o indietro il disco delle città...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com COME SI USA IL CRONOGRAFO II. M ISURA DI UN TEMPO BREVE CON INTERRUZIONE I. M 1. Premere il pulsante A per mettere in funzione il cro- ISURA DI UN UNICO TEMPO BREVE nografo.
  • Seite 26 all-guides.com...
  • Seite 27: Particolarità

    All manuals and user guides at all-guides.com PARTICOLARITÀ MANUTENZIONE Il Suo cronometro B è uno strumento sofisticato che funziona REITLING BUSSOLA SOLARE co stantemente e in condizioni disparate. Esso racchiude in un volume ridottissimo un gran numero di componenti. La loro azione meccanica pro- voca per forza di cose una certa usura a cui è...
  • Seite 28: Consigli Utili

    All manuals and user guides at all-guides.com inoltre di controllare ogni anno l’impermeabilità dell’orologio. Questa ope- tutti gli oggetti di vera pelle (scarpe, guanti ecc.), la loro durata dipende razione può essere effettuata in pochi minuti dal Suo concessionario dall’uso che se na fa. L’acqua, i cosmetici e il sudore accelerano l’invecchia - mento della pelle.
  • Seite 29: Puesta En Marcha

    All manuals and user guides at all-guides.com SU CRONÓMETRO BREITLING PUESTA EN MARCHA PUESTA EN HORA EN EL LUGAR DE DOMICILIO (HOME TIME) Un cronómetro es un instrumento horario de alta precisión que ha superado todos los tests impuestos por el COSC (Control Oficial Suizo de Cronó - 1.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Tirar la corona hasta la posición 3: parada el reloj CAMBIO DE HUSO HORARIO para poder efectuar la puesta en hora al segundo Tirar la corona hasta la posición 2 y girar el disco de las exacto.
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CRONÓGRAFO II. M EDIDA DE UN TIEMPO CORTO CON INTERRUPCIÓN I. M 1. Presionar el pulsador A para poner en marcha el cro - EDIDA DE UN TIEMPO CORTO ÙNICO nó...
  • Seite 32 all-guides.com...
  • Seite 33: Particularidades

    All manuals and user guides at all-guides.com PARTICULARIDADES MANTENIMIENTO Su cronómetro B es un instrumento muy perfeccionado que, al fun- REITLING BRÚJULA SOLAR cionar de manera permanente, debe hacer frente a todo tipo de agresiones y situaciones límite. Dentro del restringido volumen de una caja de reloj, una multitud de componentes contribuyen a garantizar todas las funcio - Su cronómetro B puede igualmente utilizarse como brújula solar,...
  • Seite 34: Recomendaciones Útiles

    All manuals and user guides at all-guides.com podrá efectuarse cada dos años. simismo, se recomienda proceder cada el proceso de deterioración. En ciertas actividades que implican un contacto año a un control de la estanqueidad realizada por un concesionario autori- frecuente con el agua o la humedad es preferible hacer uso de un brazalete zado B metálico o sintético B...
  • Seite 35: Instruções De Funcionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com O SEU CRONÓMETRO BREITLING INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ACERTAR A HORA DO LOCAL DE DOMICÍLIO (HOME TIME) Um cronómetro é um instrumento de grande precisão que passou por todos os testes impostos pelo COSC (Contrôle Officiel Suisse des Chrono - 1.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Puxar a coroa para a posição 3, o relógio pára para MUDAR O FUSO HORARIO poder acertar a hora ao segundo. Rodar os pontei- Puxar a coroa para a posição 2 e rodar o disco das cida- ros para a frente ou para trás, a fim de ajustar as des para a frente ou para trás, a fim de conduzir, atra- horas e os minutos, tendo em conta a indicação do...
  • Seite 37: Utilização Do Cronógrafo

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇÃO DO CRONÓGRAFO II. M EDIÇÃO DE UM TEMPO CURTO COM INTERRUPÇÃO I. M 1. Pressione o pistão A para activar o cronógrafo. O EDIÇÃO DE UM ÚNICO TEMPO CURTO ponteiro 3 permite a medição em segundos. 1.
  • Seite 38 all-guides.com...
  • Seite 39: Particularidades

    All manuals and user guides at all-guides.com PARTICULARIDADES MANUTENÇÃO O seu cronómetro B é um instrumento sofisticado que funciona REITLING BÚSSOLA SOLAR permanentemente, em condições muito diversas. Num volume muito res - trito, uma grande quantidade de componentes contribuem para garantir todas as funções.
  • Seite 40: Conselhos Úteis

    All manuals and user guides at all-guides.com nualmente, recomenda-se um controlo de estanquecidade, num agente os cosméticos e o suor aceleram particularmente o processo de envelheci- autorizado B . Este teste demora apenas alguns minutos. mento. Uma pulseira B metálica ou sintética está portanto mais REITLING REITLING adaptada às actividades que implicam um contacto frequente com a água...
  • Seite 41: Введение В Эксплуатацию

    All manuals and user guides at all-guides.com ВАШ ХРОНОМЕТР BREITLING ВВЕДЕНИЕ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ЗАПУСК чАСОВ/УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ Хронометр – это очень точный прибор для измерения времени, успешно прошедший всеми тестами, предписанными COSC (Официальный швейцарский орган по тестирова- Заведите часы, сделав около 40 вращений заводной головки по...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Выдвиньте головку в положение 3 – часы остановятся, что ИЗМЕНЕНИЕ чАСОВОгО ПОяСА позволит установить время с точностью до секунды. Вращая Выдвиньте головку в положение 2 и самыми короткими, стрелки вперед или назад, отрегулируйте часы и минуты с насколько...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com ОБСЛУЖИВАНИЕ ХРОНОгРАФА II. И ЗmEpEhИE kopoTkoгo oTpEЗka BpEmEhИ c ocTahoBkoй I. П 1. Включение хронографа: Нажмите на кнопку А. Стрелка 3 pocToE ИЗmEpEhИE kopoTkoгo oTpEЗka BpEmEhИ начинает двигаться и отсчитывает секунды. 1. Нажмите на кнопку А и включите хронограф. Стрелка 3 поз- воляет...
  • Seite 44 all-guides.com...
  • Seite 45: Особенности

    All manuals and user guides at all-guides.com ОСОБЕННОСТИ РЕМОНТ Ваш хронометр B – это часоизмерительный прибор высокого уровня, который reItlIng СОЛНЕчНЫй КОМПАС часто работает непрерывно в очень тяжелых условиях. На очень маленьком простран- стве гармонично работают многочисленные детали, которые руководят всеми функция- ми.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Уровень водонепроницаемости у каждой модели разный. Его величина в метрах Корпус марки B и металлические браслеты изготовлены из качественных бла- reItlIng указывается на задней стенке корпуса каждых часов. При этом следует учитывать, что городных...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 50 all-guides.com...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 56 all-guides.com...
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 62 all-guides.com...
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com...

Inhaltsverzeichnis