Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

C O LT C H R O N O G R A P H

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Breitling COLT CHRONOGRAPH

  • Seite 1 C O LT C H R O N O G R A P H...
  • Seite 2 COLT CHRONOGRAPH...
  • Seite 4: Instrucciones De Funcionamiento

    FRANÇAIS PYCCКИЙ MISE EN SERVICE ВВЕДЕНИЕ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ PARTICULARITÉS ОСОБЕННОСТИ ENTRETIEN РЕМОНТ ENGLISH PREPARING THE WATCH FOR USE SPECIAL CHARACTERISTICS MAINTENANCE DEUTSCH INBETRIEBNAHME BESONDERHEITEN WARTUNG ITALIANO MESSA IN FUNZIONE PARTICOLARITÀ USO E MANUTENZIONE ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARTICULARIDADES USO Y MANTENIMIENTO PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO PARTICULARIDADES...
  • Seite 5: Votre Chronomètre Breitling

    à 6 critères très stricts, dont un écart de marche quotidien limité à ±0.07 secondes, soit une précision annuelle de ±25 secondes. L’écart de marche du calibre SuperQuartz™ équipant votre Breitling surpasse lar- 3. Tirer la couronne en position 3 et ajuster l’heure et gement ces exigences, atteignant ±15 secondes par an.
  • Seite 6 UTILISATION DU CHRONOGRAPHE II. M ’ ESURE D UN TEMPS COURT AVEC TEMPS INTERMÉDIAIRE 1. Appuyer sur le poussoir A pour faire partir le chrono - I. M ’ ESURE D UN TEMPS COURT UNIQUE graphe. L’aiguille 3 permet de suivre la mesure en secondes.
  • Seite 7 III. M ’ AJUSTEMENT DES FONCTIONS ADDITIONNELLES ESURE D UN TEMPS COURT AVEC INTERRUPTION 1. Appuyer sur le poussoir A pour enclencher le chrono - Si une aiguille de compteur ne se remet pas à zéro normalement (à la suite graphe.
  • Seite 8 UTILISATION DU TACHYMÈTRE Le tachymètre est une graduation sur le cadran ou le réhaut de votre chro- nographe Breitling qui permet de déterminer des vitesses moyennes ou une production horaire, sur la base d’un temps d’observation inférieur à 60 secondes.
  • Seite 9 LUNETTE À CAVALIERS CHANGEMENT RAPIDE DU FUSEAU HORAIRE La lunette de votre montre est équipée de 4 index Votre chronomètre Breitling est équipé d’une aiguille appelés cavaliers: ils s’utilisent comme repères pour d’heures permettant le changement rapide du fuseau marquer une heure de départ ou une heure limite horaire.
  • Seite 10 Les piles et les composants horlogers usagés ne doi- vent pas être jetés dans la poubelle mais doivent, au Votre chronomètre Breitling peut être utilisé comme boussole solaire, per- contraire, être recyclés correctement. Il est recom- mettant ainsi de déterminer la direction nord-sud. Pour les régions qui ont mandé...
  • Seite 11: Maintenance

    MAINTENANCE peut être effectuée par un centre officiel de service après-vente Breitling ou par un concessionnaire agréé (www.breitling.com). Votre chronomètre Breitling est un instrument sophistiqué fonctionnant en Les modèles Breitling sont étanches à différents degrés. Le niveau d’étan- permanence et sous les contraintes les plus diverses. Dans un volume très chéité, exprimé...
  • Seite 12 COSC (Swiss Official Chronometer Testing Institute), a neutral and independent body which individually tests Les boîtiers et bracelets métalliques Breitling sont conçus à partir des meil - each movement according to the prescriptions in force.
  • Seite 82 I N S T R U M E N T S F O R P R O F E S S I O N A L S...