Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Заявление О Соответствии - Bosch GDC 125 Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GDC 125 Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
OBJ_BUCH-1810-004.book Page 127 Wednesday, February 4, 2015 11:49 AM
Суммарная вибрация a
(векторная сумма трех направ-
h
лений) и погрешность K определены в соответствии с
EN 60745-2-22:
2
2
a
=4,0 м/с
, K=1,5 м/с
.
h
Указанный в этих инструкциях уровень вибрации опреде-
лен в соответствии со стандартизованной методикой из-
мерений, прописанной в EN 60745, и может использо-
ваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден
также для предварительной оценки вибрационной нагруз-
ки.
Уровень вибрации указан для основных видов работы с
электроинструментом. Однако если электроинструмент
будет использован для выполнения других работ, с раз-
личными принадлежностями, с применением сменных ра-
бочих инструментов, не предусмотренных изготовителем,
или техническое обслуживание не будет отвечать предпи-
саниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может
значительно повысить вибрационную нагрузку в течение
всей продолжительности работы.
Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение
определенного временного интервала нужно учитывать
также и время, когда инструмент выключен или, хотя и
включен, но не находится в работе. Это может значитель-
но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра-
бочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для
защиты оператора от воздействия вибрации, например:
техническое обслуживание электроинструмента и рабо-
чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор-
ганизация технологических процессов.
Заявление о соответствии
Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что
описанный в разделе «Tехнические данные» продукт от-
вечает всем соответствующим положениям Директив
2011/65/EU, до 19 апреля 2016: 2004/108/EС, начиная
с 20 апреля 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EС, включая их
изменения, а также следующим нормам: EN 60745-1,
EN 60745-2-22.
Техническая документация (2006/42/EС):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
Executive Vice President
Head of Product Certification
Engineering
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 02.02.2015
Сборка
 Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Bosch Power Tools
Пылеотсос
 Пыль некоторых материалов, как напр., красок с
содержанием свинца, некоторых сортов древесины,
минералов и металлов, может быть вредной для здоро-
вья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыха-
тельные пути может вызвать аллергические реакции
и/или заболевания дыхательных путей оператора или
находящегося вблизи персонала.
Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считают-
ся канцерогенными, особенно совместно с присадка-
ми для обработки древесины (хромат, средство для за-
щиты древесины). Материал с содержанием асбеста
разрешается обрабатывать только специалистам.
– Рекомендуется пользоваться респираторной ма-
ской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания
для обрабатываемых материалов.
 Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль
может легко воспламеняться.
Установка/замена алмазного отрезного круга
(см. рис. А)
 Для установки и смены алмазного отрезного круга
рекомендуется пользоваться защитными перчатка-
ми.
 При работе алмазные отрезные круги сильно нагре-
ваются, не прикасайтесь к ним, пока они не остынут.
 Используйте всегда алмазные отрезные круги пра-
вильного размера с подходящим посадочным от-
верстием, соответствующим техническим данным.
 Используйте только алмазные отрезные круги. Сег-
ментированные алмазные круги должны иметь
только отрицательные углы резания, а максималь-
ная ширина шлицов между сегментами должна со-
ставлять 10 мм.
Монтаж алмазного отрезного круга
– Очистите алмазный отрезной круг 19 и все необходи-
мые для монтажа зажимные детали.
– Наденьте опорный фланец 18 на приводной шпиндель
17.
– Наденьте алмазный отрезной круг 19 на опорный фла-
нец 18. Направление стрелки на алмазном отрезном
круге 19 и стрелки направления вращения на защит-
ном кожухе 6 должно совпадать.
– Наденьте прижимной фланец 20 и закрутите зажимной
винт 21.
– Нажмите фиксатор шпинделя 13 и держите его нажа-
тым.
– С помощью ключа-шестигранника 22 туго затяните за-
жимной винт 21 (момент затяжки 3 – 5 Нм).
Демонтаж алмазного отрезного круга
– Нажмите фиксатор шпинделя 13 и держите его нажа-
тым.
– С помощью ключа-шестигранника 22 удалите зажим-
ной винт 21.
– Снимите прижимной фланец 20 и алмазный отрезной
круг 19 с приводного шпинделя 17.
Русский | 127
1 609 92A 0Y3 | (4.2.15)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis