Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
A+ Lightshow
1-9
10-35
www.razor.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Razor A+ Lightshow

  • Seite 1 A+ Lightshow ™ 10-35 www.razor.com...
  • Seite 5 ALLER...
  • Seite 11: Protective Equipment

    • Wipe with a damp cloth to remove dirt. • If repairs are needed, bring product to a bicycle repair shop. • Use only authorized Razor replacement parts. WARNING. Battery: • AAA batteries included for lights - adult attention for changing and disposal.
  • Seite 12: Équipement De Protection

    • Essuyer avec un chiffon humide afin d’éliminer la saleté. • Si des réparations sont nécessaires, déposer le produit dans un atelier de réparation de vélos. • Utiliser uniquement des pièces de rechange homologuées Razor. AVERTISSEMENT. Batterie • Piles AAA incluses pour les lumières; le remplacement et l’élimination des piles requièrent l’attention d’un adulte.
  • Seite 13: Equipo De Protección

    • Limpie con un trapo húmedo para quitar la suciedad. • Si fuera necesario reparar el producto, llevarlo a un taller de reparación de bicicletas. • Utilice partes de repuestos Razor autorizados solamente. ADVERTENCIA. Batería • Baterías AAA incluidas para las luces; deberán ser cambiadas y desechadas por un adulto.
  • Seite 14: Wartung

    • Mit einem feuchten Tuch abwischen um Schmutz zu entfernen. • Im Falle benötigter Reparaturen das Produkt zu einer Fahrradwerkstatt bringen. • Nur zugelassene Razor-Ersatzteile verwenden. WARNUNG. Batterie • Für die Beleuchtung sind AAA-Batterien im Lieferumfang enthalten – Austausch und die Entsorgung der Batterien sollten nur unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen.
  • Seite 15: Attrezzatura Di Protezione

    • Pulire con un panno umido per rimuovere lo sporco. • Se è necessaria una riparazione, portare il prodotto presso un negozio per la riparazione di biciclette. • Utilizzare solo pezzi di ricambio Razor. AVVERTENZE. Batteria • Batterie AAA incluse per le luci. Si consiglia l’intervento degli adulti per sostituzione e smaltimento.
  • Seite 16: Beperkte Garantie

    • Gebruik een vochtige doek voor het schoonmaken. • Als reparatie nodig is, breng je het product naar een fietsenzaak. • Gebruik dan alleen goedgekeurde vervangingsonderdelen van Razor. WAARSCHUWING. Batterij • AAA-batterijen voor de lampen meegeleverd – vervangen en afvoeren onder toezicht van een volwassene.
  • Seite 17: Equipamento De Protecção

    • Limpe a sujidade com um pano húmido. • Se for necessário efectuar reparações, leve o produto a uma loja de reparação de bicicletas. • Usar somente peças de reposição autênticas da Razor. AVISO: Bateria • Baterias AAA incluídas para as luzes – a substituição e o descarte devem ficar ao cuidado de um adulto.
  • Seite 18 • Zabrudzenia usuwać, przecierając wilgotną szmatką. • Jeśli konieczne są naprawy, oddać trójkołowiec do punktu napraw rowerów. • Używać tylko oryginalnych części zamiennych Razor. OSTRZEŻENIE. Akumulator • W komplecie baterie AAA zasilające oświetlenie – konieczny nadzór dorosłych przy wymianie i wyrzucaniu.
  • Seite 19: Korlátozott Jótállás

    • A szennyeződés eltávolításához töröld le nedves ruhával. • Ha javítás szükséges, vidd a terméket egy kerékpárjavító műhelybe. • Csak engedélyezett Razor cserealkatrészeket használj. FIGYELMEZTETÉS. Akkumulátor • AAA akkuk mellékelve a lámpákhoz – a cseréhez és ártalmatlanításhoz biztosítson felnőtt felügyeletet.
  • Seite 20 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы избежать серьезных травм: • Необходимо надевать защитное оснащение. Не для использования среди автомобилей. Максимальный вес – 100 кг. • Всегда рекомендуется присмотр взрослых. • Родители и опекуны должны быть уверены в том, что дети должным образом проинструктированы об использовании этой...
  • Seite 21: Underhåll

    • Om produkten måste repareras ska du ta med den till en cykelmekaniker. • Använd endast våra ordinarie Razor-hjul vid byte av hjul. Använder du inte sunt förnuft och följer varningarna ovan riskerar du att bli allvarligt skadad. Produkten används på egen risk och...
  • Seite 22 • Hvis sparkesykkelen skal repareres, skal du ta den med til en sykkelmekaniker. • Bruk bare originale Razor-hjul i forbindelse med utskifting. Hvis det ikke brukes vanlig fornuft og hvis det ikke tas hensyn til ovenstående advarsler, økes risikoen for alvorlige skader.Brukes...
  • Seite 23: Vedligeholdelse

    • Tør med en fugtig klud, og fjern støv og skidt. • Hvis produktet skal repareres, så tag det med til en cykelmekaniker. • Anvend kun originale Razor-hjul ved udskiftning. Bruger du ikke din sunde fornuft og følger advarslerne ovenfor, øges risikoen for alvorlig tilskadekomst. Produktet bruges på eget...
  • Seite 24 • Pyyhi lika pois kostealla rätillä. • Jos tuotetta pitää korjata, vie se polkupyöräkorjaamoon. • Käytä ainoastaan virallisia Razor-varapyöriä. Jos ajaja ei käytä maalaisjärkeä ja noudata yläpuolella mainittuja varoituksia, vakavan loukkaantumisen riski kasvaa. Käytä omalla vastuulla ja kiinnitä asiaankuuluvaa huomiota turvamääräyksiin. Käytä varoen.
  • Seite 25: Garanţie Limitată

    • Pentru îndepărtarea murdăriei trebuie utilizată o lavetă umedă. • Apelaţi la un atelier de reparat biciclete în cazul în care produsul este deteriorat. • Folosiţi doar piese de schimb autorizate Razor. Garanţie limitată • Garanţia limitată este singurul tip de garanţie pentru acest produs. Nu există niciun alt fel de garanţie explicită sau implicită.
  • Seite 26: Obmedzená Záruka

    • Špinu odstráňte utrením navlhčenou tkaninou. • V prípade potreby vykonať opravu zaneste výrobok do opravovne bicyklov. • Používajte len autorizované náhradné diely Razor. Obmedzená záruka • Táto obmedzená záruka sa vzťahuje jedine na tento výrobok. Neexistuje žiadna iná výslovná alebo implicitná záruka.
  • Seite 27: Omezená Záruka

    • Nečistoty odstraňujte setřením vlhkou utěrkou. • V případě nutnosti opravy s výrobkem navštivte opravnu jízdních kol. • Používejte pouze nahradní díly schválené společností Razor. Omezená záruka • Tato omezená záruka je jedinou zárukou na tento výrobek. Žádná jiná výslovná nebo implicitní záruka neexistuje.
  • Seite 28 • Използвайте влажен парцал за почистване на мръсотията. • Ако има нужда от ремонт, занесете продукта в сервиз за велосипеди. • Използвайте само оторизирани Razor резервни части. Ограничена гаранция • Тази ограничена гаранция е единствената гаранция за този продукт. Не съществува друга пряка или косвена гаранция.
  • Seite 29 • Kirleri temizlemek için nemli kumaş parçası kullanın. • Tamirat gerektiğinde ürünü bir bisiklet tamir atölyesine götürün. • Yalnızca onaylı Razor yedek parçaları kullanınız. Sınırlı Garanti • Bu Sınırlı Garanti bu ürüne ilişkin tek garantidir. Başka herhangi bir açık veya zımni garanti yoktur.
  • Seite 30: Обмежена Гарантія

    ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути серйозних травм: • Використовуйте захисне обладнання. Не для використання серед машин. Максимум 100 кг. • Завжди рекомендується нагляд дорослих. • Батьки й вихователі повинні бути впевнені в тому, що діти належним чином проінструктовані щодо використання цієї продукції. •...
  • Seite 31 • 안전을 저해할 수 있는 변경을 하지 말십시오. • 젖은 천으로 흙 등을 닦으십시오. • 수리가 필요하면, 제품을 자전거 수리점에 가져가십시오. • 오직 공인된 Razor 교체 부품만을 사용하십시오. 경고. 배터리 • 조명용 AAA배터리가 내장되어 있습니다. 배터리 교체와 폐기 시 어른이 주의를 기울여야 합니다.
  • Seite 32 • 檢查轉向系統的調整是否正確, 以及確保所有連接組件穩固無損。 • 檢查煞車裝置的功能是否正常。 當你用腳踩下煞車裝置時, 煞車裝置應發揮正確的煞車作用。 • 在正常情況和條件下, 車輪和軸承應無須進行任何保養。 • 定期檢查各個用螺絲鞏固的零件均已擰緊。 • 自鎖螺絲在多次使用後會失效。 • 請勿進行任何影響安全的改裝。 • 如需清除污泥, 請用濕布擦淨。 • 如需維修, 請將產品帶到單車維修店。 • 請只用經許可的 Razor 零件來進行維修或替換。 警告。 電池 • 附送之車燈4號(AAA)電池, 應由成年人更換和棄置。 • 只應由成年人更換。 • 鬆脫的電池或會造成窒息危險, 應放置於遠離年幼兒童的地方。 • 請合理棄置電池。 • 電池不在有限保證範圍之內。 註: 有限保證...
  • Seite 33 • 确认转向系统调节正确, 所有连接件牢固固定, 未被折断。 • 确认刹车功能正常。 当您用脚踩刹车时, 刹车装置应提供有效刹车动作。 • 在正常环境和情况下, 车轮和轴承均免于维护。 • 定期检查以螺纹坚固件是否紧固, 尤其是轮轴。 • 自锁型螺丝多次使用后会失效。 • 不得进行任何可降低安全性的改装。 • 用湿布擦拭滑板车, 以清除污垢。 • 若需要维修, 可将产品送往自行车维修中心。 • 仅使用经 Razor 认可的替换部件。 警告。 电池 • 所包含的照明用AAA电池 – 成人应注意电池状态的变化和处理。 • 蓄电池仅应由成人更换。 • 蓄电池松动可产生窒息危险, 应置于少儿接触不到的地方。 • 正确处理蓄电池。 • 有限保修不包括电池。 注意:...
  • Seite 35 • Σκουπίστε με ένα νωπό πανί για να καθαρίσετε τις βρωμιές. • Αν χρειάζονται επισκευές, μεταφέρετε το προϊόν σε ένα κατάστημα επισκευής ποδηλάτων. • Χρησιμοποιείτε μόνο εξουσιοδοτημένα ανταλλακτικά της Razor. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. Μπαταρία: • Περιλαμβάνονται μπαταρίες AAA για τα φώτα - για την αλλαγή και απόρριψη απαιτείται η επίβλεψη ενηλίκου.
  • Seite 36 Imprimé en Chine pour Razor USA LLC. Copyright ©2003-2021 Razor USA, LLC. Tous droits réservés. Razor®, le logo Razor, et le logo A® sont des marques déposées de Razor USA LLC et de ses sociétés affiliées aux États-Unis et/ou dans une sélection de pays étrangers. A+ Lightshow ™...

Inhaltsverzeichnis