Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
E Prime Air™
Folding Electric Scooter
Trottinette Électrique Pliable
1-5
6-53
54-101
www.razor.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Razor E Prime Air

  • Seite 1 E Prime Air™ Folding Electric Scooter Trottinette Électrique Pliable 6-53 54-101 www.razor.com...
  • Seite 2 5 mm...
  • Seite 4 60 PSI 415 kPa...
  • Seite 5 Initial charge time: 5 hours. Az első feltöltés ideje: 5 óra. Počáteční doba nabíjení: 5 hodin. Temps de charge initial : 5 heures. Время первой зарядки: 5 часов. Първоначално време за зареждане: 5 часа. Tiempo de carga inicial: 5 horas. Laddningstid första laddning är 5 timmar.
  • Seite 7 E Prime Air use, should not use or be permitted to use products inappropriate for their abilities. Persons with heart conditions, head, back or neck ailments (or prior surgeries to these areas of the body), or pregnant women, should be cautioned not to operate such products.
  • Seite 8 Using the Charger • Never modify the electric system. Alteration could cause a fire. • Use ONLY the E Prime Air charger. • Initial charge time: 5 hours. • Recharge time: up to 4 hours, even if the light turns green. Recommended maximum charging time is 24 hours.
  • Seite 9 Geschicklichkeit oder geistigen Fähigkeiten darin behindert sind, Sicherheitsanweisungen zu erkennen, zu verstehen und zu befolgen sowie die der Benutzung des E Prime Air innewohnenden Gefahren zu verstehen, dürfen derartige, für ihre Fähigkeiten ungeeigneten Produkte nicht benutzen bzw. nicht die Erlaubnis zu deren Benutzung erhalten. Personen mit Herzerkrankungen, Kopf-, Rücken- oder Nackenbeschwerden (oder vorangegangenen chirurgischen Eingriffen in diesen Bereichen) sowie...
  • Seite 10 Funktion des ladegeräts • Die elektrische Anlage nie modifizieren! Änderungen können zu Bränden führen. • NUR E Prime Air Ladegerät verwenden. • Erstaufladezeit: 5 Stunden. • Nachladezeit: bis zu 4 Stunden, auch wenn die Leuchte auf grün wechselt. Die empfohlene maximale Ladezeit beträgt 24 Stunden.
  • Seite 11 és kövessék a biztonsági utasításokat, valamint képesek legyenek megérteni a E Prime Air használatában rejlő veszélyeket, ne használják, vagy nem szabad megengedni számukra, hogy a képességeiknek nem megfelelő termékeket használjanak. Szívbeteg, fej-, hát- vagy nyaki panaszokkal rendelkező...
  • Seite 12: Korlátozott Garancia

    A töltő használata • Soha ne módosítsd az elektromos rendszert. A változtatás tüzet okozhat. • CSAKIS E Prime Air töltőt használjon. • Az első feltöltés ideje: 5 óra. • Töltési idő: max. 4 óra, még akkor is, ha a jelzőfény zöldre vált. A javasolt max. töltési idő 24 óra.
  • Seite 13 E Prime Air, by nemali alebo by mali mať zakázané používať výrobok, ktorý nie je pre ne vzhľadom na ich stav vhodný. Osoby so srdcovými ťažkosťami, chorobami hlavy, chrbta alebo krku (alebo osoby, ktoré podstúpili operácie týchto častí...
  • Seite 14 Používanie nabíjačky • Nikdy neupravujte elektrický systém. Vykonanie úpravy môže mať za následok vznik požiaru. • Používajte LEN nabíjačku určenú pre výrobok E Prime Air. • Čas prvého nabitia: 5 hodín. • Čas opätovného nabitia: až 4 hodín, aj ak svetlo bude svietiť na zeleno. Odporúčaný maximálny čas nabíjania je 24 hodín.
  • Seite 15 E Prime Air, nesmí výrobek používat, ani jim to nesmí být povoleno. Osoby se srdečními potíži, onemocněním hlavy, zad nebo šíje (nebo před operací těchto částí těla), nebo těhotné ženy, by měly být upozorněny, aby tyto výrobky nepoužívaly.
  • Seite 16 Používání nabíječky • Nikdy neprovádějte změny elektrického systému.V případě změny by mohlo dojít k požáru. • Používejte pouze nabíječku E Prime Air. • Počáteční doba nabíjení: 5 hodin. • Doba dobíjení: do 4 hodin, a to i v případě, že svítí zelené světlo. Doporučená maximální doba nabíjení je 24 hodin.
  • Seite 17: How To Ride

    HOW TO RIDE NOTE: Electric scooter must be Do not activate the thumb throttle unless you are on the E Prime Air and in a safe, outdoor environment suitable moving at least 5 for riding. km/h (3 mph) while engaging throttle to Put kickstand up.
  • Seite 18 For controlled stops, apply the brake by pressure on the rear-fender brake or electronic brake (on handlebar). scooter is designed to Razor recommends that you practice applying the brake options at various speeds and in an open area free from cut power to the motor obstructions before riding your scooter around others.
  • Seite 19 WIE GEFAHREN WIRD HINWEIS: Der Elektroroller muss mit Den Gashebel nicht drücken, es sei denn man steht auf dem E Prime Air und ist draußen in einer sicheren einer Geschwindigkeit Umgebung, die sich zum Fahren eignet. von mindestens 5 km/h fahren, damit Stellen Sie den Rollersttänder auf.
  • Seite 20 Zum gesteuerten Anhalten auf die Bremse am hinteren Schutzblech treten oder die elektronische Bremse Sicherheitsmerkmal (am Lenker) betätigen. Razor empfiehlt, dass das Bremsen bei verschiedenen Geschwindigkeiten in einem ist der Roller so hindernisfreien Bereich geübt wird, bevor Sie mit dem Roller um andere herumfahren.
  • Seite 21 HOGYAN KELL HASZNÁLNI MEGJEGYZÉS: Az elektromos rollernek A gázt csak az E Prime Air rolleren aktiválja közlekedésre alkalmas biztonságos, kültéri környezetben. legalább 5 km/ óra sebességgel Hajtsa fel a kitámasztó állványt. kell haladnia, Nyomja meg a bekapcsoló gombot (A), a LED-ek kigyulladnak.
  • Seite 22 Az irányított leállításhoz fékezzen, lenyomva a hátsó sárvédő fékjét vagy az elektronikus féket (a kormányon). funkcióval rendelkezik: A Razor ajánlja, hogy gyakorolja a fékezést különböző sebességeknél és akadályok nélküli nyílt terepen, mielőtt azt úgy tervezték, a rollerrel forgalmas helyen közlekedne.
  • Seite 23 SPÔSOB JAZDY POZNÁMKA: Elektrická kolobežka Škrtiacu klapku ovládanú prstom neaktivujte, ak nestojíte na výrobku E Prime Air a nie ste v bezpečnom musí ísť rýchlosťou exteriérovom prostredí vhodnom na jazdenie. aspoň 5 km/h na zaradenie škrtiacej Zdvihnite sklopný stojan nahor.
  • Seite 24 Na vykonanie kontrolovaného zastavenia aplikujte brzdu tlakom na brzdu na zadnom blatníku alebo bezpečnostnou na elektronickú brzdu (na riadidle). Spoločnosť Razor odporúča pred jazdením na kolobežke v blízkosti funkciou je, že osôb vyskúšať si používanie možností brzdy pri rôznych rýchlostiach na otvorenej ploche bez prekážok.
  • Seite 25 ZPŮSOB JÍZDY POZNÁMKA: Podmínkou spuštění Páčku plynu nezapínejte, dokud s jistotou nestojíte na výrobku E Prime Air a v bezpečném, k jízdě vhodném motoru po zapnutí venkovním prostředí. plynu je minimální rychlost elektrická Sklopte stojan. koloběžky 5 km/h. Stiskněte tlačítko napájení (A), rozsvítí se LED diody.
  • Seite 26 Chcete-li mít zastavení pod kontrolou, použijte brzdu na zadním nárazníku nebo elektronickou brzdu (na bezpečnostní řídítkách). Společnost Razor doporučuje před jízdou na koloběžce kolem jiných osob procvičit brzdění při různých prvek je koloběžka rychlostech a v otevřeném prostoru bez překážek.
  • Seite 27 This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada.
  • Seite 28 Copyright ©2003-2021 Razor USA LLC. All rights reserved. Razor® and the Razor logo design are among the registered trademarks of Razor USA LLC and/or its affiliated companies in the United States and/or select foreign countries. E Prime Air™ and the E Prime Air logo design are trademarks of Razor USA LLC.