Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für E100:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Read and understand this guide before using product.
Lire et assimiler ce manuel avant d'utiliser le produit.
Es imprescindible leer y comprender esta guía antes de usar el producto.
Lesen Sie diesen Leitfaden vor Benutzung des Produktes aufmerksam.
Leggere e comprendere tutti i punti del presente manuale prima di utilizzare questo prodotto.
Lees deze instructies goed door voordat je het product gaat gebruiken.
Leia e compreenda este guia antes de utilizar o produto.
Przed użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję.
A termék használata előtt olvasd el és értsd meg ezt a használati útmutatót.
Необходимо прочесть и понять эту инструкцию перед использованием продукции.
Läs handboken och var väl införstådd med den innan du använder produkten.
Consultaţi acest ghid înainte de a utiliza produsul.
Pre používaním tohto výrobku si prečítajte a pochopte tento návod.
Před použitím tohoto výrobku si řádně prostudujte návod k použití.
Прочетете и разберете това ръководство преди да използвате продукта.
Ürünü kullanmadan önce kılavuzu okuyup anlayınız.
Необхідно прочитати й зрозуміти цю інструкцію перед використанням продукції.
使用产品前请阅读并理解本指南。
E100 Electric Scooter

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Razor E100

  • Seite 1 Lesen Sie diesen Leitfaden vor Benutzung des Produktes aufmerksam. Необхідно прочитати й зрозуміти цю інструкцію перед використанням продукції. Leggere e comprendere tutti i punti del presente manuale prima di utilizzare questo prodotto. 使用产品前请阅读并理解本指南。 Lees deze instructies goed door voordat je het product gaat gebruiken. E100 Electric Scooter...
  • Seite 2 E100S...
  • Seite 4 6-12 E100S 36 PSI 250 kPa...
  • Seite 5 • Charging battery • Carregar a bateria • Nabíjanie batérie • Charge de la batterie • Ładowanie baterii • Nabíjení baterie • Cargando la bateria • Akkumulátor feltöltése • Зареждане на батерията • Batterie laden • Зарядка батареи • Akünün şarj edilmesi •...
  • Seite 6 • Repair and Maintenance • Reparação e manutenção • Opravy a údržba • Réparations et maintenance • Naprawy i konserwacja • Opravy a údržba • Reparación y mantenimiento • Javítás és karbantartás • Поддръжка и ремонт • Reparatur und Wartung •...
  • Seite 7 • Loosen brakes at cable. • Ослабьте тормоза на кабеле. • Desserrer les freins au niveau du câble. • Lossa bromsarna på kabeln. • Aflojar los frenos mediante el cable. • Slăbiţi lanţul frânei. • Bremsen am Kabel lösen. • Uvoľnite brzdy na kábli. •...
  • Seite 8 • Loosen brakes at wire. • Ослабьте тормоза на проводе. • Desserrer les freins au niveau du fil. • Lossa bromsarna på vajern. • Aflojar los frenos mediante el alambre. • Slăbiţi cablul frânei. • Bremsen am Draht lösen. • Uvoľnite brzdy na lanku. •...
  • Seite 10 • Chain and rear wheel replacement • Замена цепи и заднего колеса • Remplacement de la chaîne et de la roue arrière • Utbyte av kedja och bakhjul • Cambio de la llanta trasera y la cadena • Înlocuirea lanţului şi a roţii din spate •...
  • Seite 12 • The recommended rider age for the Razor E100 scooter is 8 years of age and older. Any rider, even 8 or older, unable to fit comfortably on the scooter should not attempt to ride it.
  • Seite 13: Using The Charger

    • Use only a charger recommended by Razor. • The charger is not a toy. Charger should only be operated by an adult.
  • Seite 14 • L'âge recommandé pour un utilisateur de la trottinette Razor E100 est de 8 ans ou plus. Toute personne, même âgée de 8 ans ou plus, ne se sentant pas à l’aise sur la trottinette ne doit pas essayer de l'utiliser. Les parents doivent décider de permettre ou non à...
  • Seite 15 Si un des composants est endommagé, la trottinette ne doit pas être chargée tant que le chargeur n’a pas été réparé ou remplacé. • Utiliser uniquement un chargeur recommandé par Razor. • Le chargeur n’est pas un jouet. Le chargeur doit uniquement être utilisé par un adulte.
  • Seite 16 • La edad recomendada para el conductor de la escúter Razor E100 es 8 años y más. Cualquier conductor, de 8 años y más, que no se acomode cómodamente en la escúter, no deberá intentar conducirla. La decisión de los padres de permitir a su hijo conducir este producto debe estar basada en la madurez del niño, así...
  • Seite 17 • Utilice únicamente un cargador recomendado por Razor. • El cargador no es un juguete. Debe ser operado únicamente por un adulto.
  • Seite 18 Umgebung nicht gefährden können. • Das zum Fahren des Razor E100 Scooters empfohlene Alter ist: ab 8 Jahren. Jeder Benutzer, der – selbst im Alter von 8 Jahren und älter – nicht bequem auf den Scooter passt, darf nicht versuchen, diesen zu fahren. Die elterliche Ent-scheidung, einem Kind das Fahren mit diesem Produkt zu erlauben, hat auf der Reife, der Geschicklichkeit und der Fähigkeit des Kindes,...
  • Seite 19: Vorschriftsmässige Ausrüstung, Kleidung, Schuhe Zum Fahren

    Teilen zu kontrollieren. Im Falle solcher Beschädigungen den Scooter erst wieder laden, wenn das Ladegerät repariert oder ersetzt ist. • Nur ein von Razor empfohlenes Ladegerät verwenden. • Das Ladegerät ist kein Spielzeug; es darf nur von Erwachsenen bedient werden.
  • Seite 20 • L’età minima consigliata per guidare il monopattino Razor E100 è di 8 anni. È vivamente sconsigliato l’utilizzo del monopattino a qualsiasi guidatore, anche se di età superiore agli 8 anni, che non riesca a prendere comodamente posto su di esso. Il consenso dei genitori all’impiego del veicolo da parte dei bambini dovrebbe basarsi sulla valutazione della loro maturità, abilità...
  • Seite 21 fino ad avvenuta riparazione o sostituzione del caricabatteria. • Utilizzare solo il caricabatteria consigliato da Razor. • Il caricabatteria non è un giocattolo. Il caricabatteria deve essere utilizzato solo da un adulto.
  • Seite 22 • De aanbevolen leeftijd voor het besturen van de Razor E100-step is 8 jaar en ouder. Ieder kind, ook al is het 8 jaar of ouder, dat niet goed op de step past, moet NIET proberen er op te rijden. Ouders moeten hun beslissing om een kind op dit product te laten rijden baseren op de leeftijd, de vaardigheden en het vermogen om regels op te volgen van het kind.
  • Seite 23 Mocht er sprake zijn van dergelijke beschadigingen, mag de step pas worden opgeladen nadat de oplader is gerepareerd of vervangen. • Gebruik uitsluitend een oplader die door Razor wordt aanbevolen. • De oplader is geen speelgoed. De oplader mag alleen door volwassenen worden gebruikt.
  • Seite 24 • A idade recomendada para andar na Razor E100 é de 8 anos ou mais. Qualquer utilizador, mesmo com 8 anos de idade ou mais velho, que não se adapte confortavelmente à trotineta, não deve tentar andar nela. A decisão dos pais para permitir que os filhos andem neste produto deve basear-se na maturidade da criança, na sua habilidade e capacidade para seguir regras.
  • Seite 25 Em caso de danos, a trotineta não deve ser carregada até que o carregador tenha sido reparado ou substituído. • Utilize apenas um carregador recomendado pela Razor. • O carregador não é um brinquedo. O carregador deve apenas ser usado por um adulto.
  • Seite 26 • Zalecany wiek użytkownika hulajnogi Razor E100 to co najmniej 8 lat. Dzieci, nawet w wieku 8 lat i starsze, które nie mieszczą się wygodnie na hulajnodze, nie powinny na niej jeździć. Rodzice mogą pozwolić dziecku na używanie tego produktu w oparciu o jego wiek, umiejętności i zdolności do przestrzegania zasad.
  • Seite 27 • Ładowarka dostarczona wraz z elektryczną hulajnogą powinna być regularnie sprawdzana pod kątem uszkodzenia kabla, wtyczki, obudowy i innych części, a w przypadku uszkodzenia nie można ładować hulajnogi aż do naprawy lub wymiany ładowarki. • Używać tylko ładowarkę zalecaną przez firmę Razor. • Ładowarka nie jest zabawką. Powinna być obsługiwana przez osobę dorosłą.
  • Seite 28 • A Razor E100 roller használata 8 éves kortól és azon felül ajánlott. Bárki, akinek a roller mérete nem kényelmes, még ha 8 éves vagy annál öregebb is, ne próbálkozzon a használatával. A szülőnek a gyermek fejlettségére, ügyességére és a szabályok betartásának a képességére kell alapoznia a döntését, hogy engedi gyermekének használni a terméket.
  • Seite 29 • Az elektromos rollerhez adott töltőt rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e a vezeték, csatlakozódugasz, burkolat vagy más részek, sérülés esetén a rollert addig nem szabad tölteni, amíg a töltőt megjavítják vagy kicserélik. • Csak a Razor által ajánlott töltőt használj. • A töltő nem játékszer. Csak felnőtt működtetheti.
  • Seite 30 для характеристик продукции дети подвергали себя риску. • Рекомендованный возраст пользователя самоката Razor E100 – 8 лет и старше. Никто из пользователей, даже старше 8 лет, не должен пытаться ездить на скутере, если он чувствует себя на нем некомфортно. Разрешение родителей...
  • Seite 31: Использование Зарядного Устройства

    повреждений шнура, вилки, кожуха и других деталей, и в случае повреждений самокат не нужно заряжать, пока зарядное устройство не будет отремонтировано или заменено. • Используйте только зарядное устройство, рекомендованное Razor. • Зарядное устройство – это не игрушка. Зарядное устройство могут использовать только взрослые.
  • Seite 32 • Rekommenderad ålder för den som ska köra med Razor E100 el-sparkcykel är 8 år eller äldre. Alla som ska köra, 8 år eller äldre, och som inte kan känna sig trygga på el-sparkcykeln, bör inte försöka köra med den. En förälders beslut att låta sitt barn använda denna produkt ska vara grundat på...
  • Seite 33 övriga delar och i händelse av sådan skada får inte sparkcykeln laddas förrän laddaren har reparerats eller bytts ut. • Använd endast laddare som rekommenderas av Razor. • Laddaren är inte en leksak. Laddaren bör endast skötas av en vuxen.
  • Seite 34 • Vârsta recomandată pentru scuterul Razor E100 este de minim 8 ani. Un utilizator, chiar dacă are minim 8 ani, nu ar trebui să utilizeze scuterul dacă dimensiunea scuterului nu îi este adecvată. Decizia unui părinte de a permite copilului său să...
  • Seite 35 ştecărului, a carcasei sau a altor părţi. În cazul unor astfel de defecţiuni, nu încărcaţi scuterul până la repararea sau înlocuirea încărcătorului. • Utilizaţi doar încărcătorul recomandat de Razor. • Încărcătorul nu este o jucărie. Acesta trebuie utilizat de către un adult.
  • Seite 36 • Odporúčaný vek jazdca na kolobežke Razor E100 je minimálne 8 rokov. Ktorýkoľvek jazdec, hoci aj starší ako 8 rokov, ktorý nedokáže postačujúcim spôsobom používať kolobežku, by sa nemal pokúšať na nej jazdiť. Rozhodnutie rodiča ohľadne povolenia dieťaťu jazdiť...
  • Seite 37 • Nabíjačku dodávanú s elektrickou kolobežkou by ste mali pravidelne kontrolovať z pohľadu poškodenia kábla, zástrčky, krytu a ostatných dielov, a v prípade takýchto poškodení sa nesmie kolobežka nabíjať až do opravenia alebo výmeny nabíjačky. • Používajte len nabíjačku, ktorú odporúča Razor. • Nejde o hračku. Nabíjačku smie obsluhovať len dospelá osoba.
  • Seite 38 • Doporučený věk uživatele koloběžky Razor E100 je 8 let a více. Jakýkoliv uživatel, byť starší 8 let, který není schopen na koloběžce pohodlně...
  • Seite 39 • Pravidelně kontrolujte, zda kabel, konektor, kryt a jiné části nabíječky dodávané spolu s elektrickou koloběžkou nejsou poškozené, a v případě poškození se koloběžka nesmí nabíjet, dokud nabíječka nebude opravena nebo vyměněna. • Používejte pouze nabíječku doporučenou společností Razor. • Nabíječka není na hraní. Měla by ji obsluhovat dospělá osoba.
  • Seite 40 зряло или опитно за конкретен продукт, да го ползва. • Препоръчителната възраст на потребителя за скутер Razor E100 е над 8 години. Всеки потребител, дори и на 8 или повече години, който не може да седне удобно на скутера, не трябва да се опитва да го кара. Решението на родителя...
  • Seite 41 • Зарядното, което се доставя с електрическия скутер трябва периодично да се проверява за повреди по кабела, щепсела и корпуса, като в случай на такава повреда скутерът не трябва да бъде зареждан докато зарядното не бъде ремонтирано или подменено. • Използвайте само зарядно, препоръчано от Razor. • Зарядното не е играчка. С него трябва да работят само възрастни.
  • Seite 42 ürünün karakteristikleri hakkında olgunlaşmamış ve deneyimsiz olanları engellemeleri gereklidir. • Razor E100 scooter için tavsiye edilen binme yaşı, 8 yaş ve üstüdür. 8 yaş ve üstünde olan ancak scooter üzerinde rahat biçimde oturamayan çocukların binmesine izin verilmemelidir. Ebeveynin çocuğuna bu ürüne binmesi için izin vermesi çocuğun olgunluğuna, becerisine ve kurallara uyma yeteneğine bağlıdır.
  • Seite 43 • Elektrikli scooter ile sunulan şarj cihazının kablo, fiş, kutu ve diğer aksamı düzenli olarak hasara karşı gözden geçirilmeli ve böyle bir zarar halinde, şarj cihazı tamir edilene ya da değiştirilene kadar scooter şarj edilmemelidir. • Yalnızca Razor tarafından önerilen şarj cihazını kullanınız. • Şarj cihazı bir oyuncak değildir. Şarj cihazı yalnızca bir yetişkin tarafından çalıştırılmalıdır.
  • Seite 44 маленькі або недосвідчені для характеристик продукції діти піддавали себе ризику. • Рекомендований вік користувача самоката Razor E100 – 8 років і старше. Ніхто з користувачів, навіть старше 8 років, не повинен намагатися їздити на самокаті, якщо він відчуває себе на ньому некомфортно. Дозвіл батьків кататися на...
  • Seite 45 шнура, вилки, кожуха і інших деталей, і в разі пошкоджень самокат не потрібно заряджати, доки зарядний пристрій не буде відремонтований або замінений. • Використовуйте лише зарядний пристрій, рекомендований Razor. • Зарядний пристрій – це не іграшка. Зарядний пристрій можуть використовувати лише дорослі.
  • Seite 48 ©Copyright 2003-2012 Razor USA LLC. All rights reserved. Razor and the Razor logo design are among the registered ® trademarks of Razor USA LLC and/or its affiliated companies in the United States and/or select foreign countries. UK: 0118 973 6222 EU: +44 1202 606166...

Diese Anleitung auch für:

E300s