Herunterladen Diese Seite drucken
TELECO AUTOMATION TVRGB00PSI24 Bedienungsanleitung
TELECO AUTOMATION TVRGB00PSI24 Bedienungsanleitung

TELECO AUTOMATION TVRGB00PSI24 Bedienungsanleitung

Werbung

P1
P2
P3
IT - SCHEDA A INNESTO PER IL CONTROLLO DI STRIP RGB ANODO COMUNE
EN - PLUG-IN BOARD CONTROLLING RGB LED STRIPS COMMON ANODE
FR - PLATINE EMBROCHABLE POUR LE CONTROLE DES LED RGB AVEC ANODE COMMUNE
DE - STECKKARTE ZUR ANSTEUERUNG VON RGB LED STRIPES – GEMEINSAME ANODE
IT - Codice prodotto
TVRGB00PSI24
IT - COLLEGAMENTI
P1
P2
P3
IT - MONTAGGIO
EN - MOUNTING
P1
P2
P3
TVPLAx
TVRGB00PSI24
This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights
TELECO AUTOMATION SRL
Via dell'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
TELEPHONE: ++39.0438.388511 FAX: ++39.0438.388536 - www.telecoautomation.com
EN - Product code
FR - Code du produit
3x2.5A
FR - CONNEXIONS
EN - WIRINGS
strd
65mm
FR - FIXATION
rgb
-
+
DE - Artikelnummer
DE - ANSCHLÜSSE
IT - Attenzione: non invertire la polarità dei led!
EN - Attention: do not invert the polarity of the led!
FR - Attention: ne pas inverser la polarité des leds!
DE - Achtung: Polung der LEDs nicht invertieren!
-
+
...
DE - MONTAGE
-
+
...
DOC.: T562.03
DATE: 18/05/18

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TELECO AUTOMATION TVRGB00PSI24

  • Seite 1 DE - Achtung: Polung der LEDs nicht invertieren! 65mm IT - MONTAGGIO FR - FIXATION EN - MOUNTING DE - MONTAGE TVPLAx TVRGB00PSI24 DOC.: T562.03 DATE: 18/05/18 This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights...
  • Seite 2 IT - TRASMETTITORE 7 CANALI FR - EMETTEUR À 7 CANAUX EN - 7 CHANNELS TRANSMITTER DE - 7 KANAL SENDER colori - colours colori - colours couleurs - Farben couleurs - Farben velocità-speed-vitesse-Geschwindigkeit Ciano - Cyan - Cyan - Hellblau Rosso - Red - Rouge - Rot velocità-speed-vitesse-Geschwindigkeit Verde - Green - Vert - Grün...
  • Seite 3 IT - MEMORIZZAZIONE TRASMETTITORE 7 CANALI EN - 7 CHANNELS TRANSMITTER MEMORIZATION FR - MÉMORISATION DE L’EMETTEUR À 7 CANAUX DE - EINLERNUNG 7-KANAL SENDER tenere premuto IT - Premere P2 e tenere premuto. Premere un tasto del trasmettitore 7 canali. keep it pressed EN - Press P2 and keep it pressed.
  • Seite 4 IT - MEMORIZZAZIONE CANALE SINGOLO DI COMANDO EN - SINGLE COMMAND CHANNEL MEMORIZATION FR - MÉMORISATION DE CANAL INDIVIDUEL DE COMMANDE DE - EINLERNUNG EINZEL- KANAL FÜR BEFEHLE IT - Canale singolo di comando EN - Single command channel suono continuo FR - Canal individuel de commande continuous sound DE - Einzel- Kanal für Befehle...
  • Seite 5 IT - CANCELLAZIONE CODICI RADIO EN - RADIO CODES DELETION 1.1 2 FR - SUPPRESSION DES CODES RADIO DE - LÖSCHUNG VON SENDEKANÄLEN IT - TIPO DI CANCELLAZIONE EN - TYPE OF DELETION tenere premuto FR - TYPE DE SUPPRESSION keep it pressed DE - LÖSCHUNGSART maintenir appuyé...
  • Seite 6 IT - MEMORIZZAZIONE REMOTA DI ULTERIORI CODICI RADIO EN - REMOTE MEMORIZATION OF FURTHER RADIO CODES FR - MÉMORISATION À DISTANCE D’AUTRES CODES RADIO DE - FERN- SPEICHERUNG VON WEITEREN SENDEKANÄLEN IT - Il tasto P3 si trova all’interno del trasmettitore. memorizzato Il codice radio aggiunto avrà...
  • Seite 7 IT - Sistema completo per la gestione dell’illuminazione RGB di ambienti. Permette di creare atmosfere con infinite possibilità di personalizzazione nella scelta di colori ed effetti in 3 mosse. Il sistema comprende un software PC dedicato alla creazione degli scenari ed un trasmettitore con connessione USB (TVTXQ868U07) per inviare ai ricevitori compatibili gli scenari con una semplice trasmissione radio.
  • Seite 8 IT - FUNZIONI CON P1 (FREELED) EN - FUNCTIONS WITH P1 (FREELED) FR - FONCTIONS AVEC P1 (FREELED) DE - FUNKTIONEN MIT P1 (FREELED) IT - FUNZIONE EN - FUNCTION tenere premuto FR - FONCTION keep it pressed maintenir appuyé DE - FUNKTION gedrückt halten IT - Memorizzare un trasmettitore per...
  • Seite 9 IT - SPECIFICHE TECNICHE EN - TECHNICAL SPECIFICATIONS FR - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DE - TECHNISCHE DATEN Alimentazione - Power supply - Alimentation - Stromversorgung (►TVPLAx) Uscite - Output - Sorties - Ausgänge 2.5A Potenza massima per uscita - Max power for each output (30W - 12V Puissance maximale par sortie - Max.
  • Seite 10 Das Gerät darf nicht eingehaust oder durch Isolationsmaterial wie Glaswolle, Polystyrol oder ähnlichem umbaut werden. Das Gehäuse muss eine ausreichende Durchlüftung haben. IT - Il fabbricante, Teleco Automation s.r.l , dichiara che il tipo di Apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.telecoautomation.com/ce EN - The manufacturer, Teleco Automation s.r.l, declares that the type of radio equipment is compliant with Directive 2014/53 / EU.
  • Seite 12 TELECO AUTOMATION GMBH TELECO AUTOMATION OCEANIA PTY LTD ITALY FRANCE GERMANY AUSTRALIA Tel. +33.(0)472.145080 Tel. +39.0438.388511 Tel. +49.(0)8122.9563024 Tel. +61.(07)5502.7801 info@telecoautomation.com info@telecofrance.com info.de@telecoautomation.com info@telecoautomation.com.au This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights...