Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Symbols in this Manual
  • Symbols on the Product
  • Utilisation Prévue
  • Mises en Garde de Sécurité Supplémentaires Concernant la Batterie
  • Uso Previsto
  • Advertencias de Seguridad de la Batería Adicional
  • Símbolos en Este Manual
  • Símbolos en el Producto
  • Traducción de las Instrucciones Originales
  • Avvertenze Aggiuntive Per la Sicurezza Della Batteria
  • Simboli Sul Prodotto
  • Beoogd Gebruik
  • Extra Waarschuwingen Batterijveiligheid
  • Ken Uw Product
  • Symbolen Op Het Product
  • Utilização Prevista
  • Aanvullende Veiligheidswaarschuwingen
  • Avisos de Segurança Adicionais das Baterias
  • Manutenção
  • Tiltænkt Anvendelsesformål
  • Yderligere Sikkerhedsadvarsler Om Batteri
  • Vedligeholdelse
  • Symboler I Brugsanvisningen
  • Symboler På Produktet
  • Underhåll
  • Symboler I Manualen
  • Symboler På Produkten
  • Översättning Av de Ursprungliga Instruktionerna
  • Tuotteessa Olevat Symbolit
  • Alkuperäisten Ohjeiden Suomennos
  • Tiltenkt Bruk
  • Informacje O Produkcie
  • Konserwacja
  • Symbole W Instrukcji
  • Symboly Na Výrobku
  • További Biztonsági Figyelmeztetések
  • A Kézikönyvben Használt Szimbólumok
  • Szimbólumok a Terméken
  • Uz Preces Esošie Simboli
  • Naudojimo Paskirtis
  • Simboliai Vadove
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Aku Lisaohutusjuhised
  • Masinal Olevad Sümbolid
  • Originaaljuhendi Tõlge
  • Simboli Na Proizvodu
  • Prijevod Originalnih Uputa
  • Namen Uporabe
  • Dodatna Varnostna Opozorila Za Baterijo
  • Simboli Na Izdelku
  • Prevod Originalnih Navodil
  • Symboly V Návode
  • Kullanim Amaci
  • Ürününüzü Taniyin
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
FRONT PAGE
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
RDD18X
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RDD18X

  • Seite 1 FRONT PAGE RDD18X...
  • Seite 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Seite 7: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSWARNUNGEN Priorität bei der Entwicklung Ihres Bohrschraubers. Sichern Werkstück einer Spannvorrichtung. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG schwere Verletzungen und Schäden verursachen. Staub durch den Betrieb des Produktes kann Dieser Bohrschrauber ist nur für den Gebrauch durch Atemwegsverletzungen verursachen.
  • Seite 8: Machen Sie Sich Mit Ihrem Produkt Vertraut

    MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT Europäisches Konformitätskennzeichen VERTRAUT Siehe Seite 56. 1. Gangwählhebel Britisches Konformitätskennzeichen 2. Ring zur Drehmomenteinstellung 3. Schnellspannfutter 4. Drehrichtungswählschalter Ukrainisches Konformitätskennzeichen 5. Variable Geschwindigkeitskontrolle 6. Handgriff, isolierte Grifffläche 7. LED Licht 8. Akku-Aufnahmeschacht EurAsian Konformitätszeichen 9.
  • Seite 25 – – – 40°C. 40°C. 40°C. 20°C.
  • Seite 27 2015...
  • Seite 48 – – –...
  • Seite 50 – – – 40°C.
  • Seite 53 Volt matlar...
  • Seite 54 – – – °C.
  • Seite 57 ..
  • Seite 59 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e Accu en lader Bateria e caricatore carregador Compatible battery Pack batterie Kompatible Packs de Batería Gruppo batterie Compatibel accupack Baterias compatíveis pack (not included) compatible (non...
  • Seite 60 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques de Produkt- Especificaciones del Especificações do Specifiche prodotto Productspecificaties specifications l’appareil Spezifikationen producto produto Drill driver Perceuse-visseuse Bohrschrauber Taladro percutor Trapano avvitatore Klopboormachine Berbequim percutor Model Numéro de modèle Modell Marca Marca Merk Marca...
  • Seite 64 dell’esposizione. WARNING I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni The declared vibration total values and the declared noise emission values given dello strumento. Tuttavia, se l’utensile viene utilizzato in applicazioni differenti, con in this instruction manual have been measured in accordance with a standardised differenti accessori o con scarsa manutenzione, l’emissione di vibrazioni e rumori test and may be used to compare one tool with another.
  • Seite 68 4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación 4. Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicestation de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista de direcciones gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen de estaciones de servicio por países.
  • Seite 80 Perceuse-visseuse Autorisert til å sette sammen den tekniske filen: Marque: RYOBI | Numéro de modèle Étendue des numéros de série Nous déclarons, en qualité de fabricant, sous notre entière responsabilité, que ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC le produit mentionné...
  • Seite 83 EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.

Diese Anleitung auch für:

Rdd18x-0 one+ hp

Inhaltsverzeichnis