13. ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN..............27 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
Seite 4
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken...
DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Die Montage des Geräts Netzstecker nach der Montage noch darf nur von einer zugänglich ist. qualifizierten Fachkraft •...
Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. • Es kann heißer Dampf aus dem Gerät Wenden Sie sich für den Austausch austreten, wenn Sie die Tür während des Wasserzulaufschlauchs an den des Ablaufs eines Programms öffnen. autorisierten Kundendienst. 2.5 Service 2.4 Gebrauch • Wenden Sie sich zur Reparatur des •...
DEUTSCH Entlüftung Oberkorb Klarspülmittel-Dosierer Besteckschublade Reinigungsmittelfach Unterkorb 3.1 Beam-on-Floor Nach dem Abschalten des Gerätes erlischt der Beam- Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der on-Floor. unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird. Wird AirDry während der • Nach dem Start des Programms Trockenphase eingeschaltet, leuchtet der rote Lichtstrahl auf und ist die Projektion auf dem...
Geschirr beladenes zeigt das umweltfreundlichste Gerät an. Programm für ein mit normal 4.3 Kontrolllampen Anzeige Beschreibung Klarspülmittel-Anzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nach- gefüllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“. Salz-Anzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss.
DEUTSCH VORSICHT! Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler. 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer (A) bis zur Markierung 6. Drehen Sie den Deckel des „max“. Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um 3.
Geschirr mit leicht anhaftenden Programms. Die Option erhöht die Speiseresten. Spültemperatur und die C. 1h 30min ist ein Programm zum Programmdauer. Spülen und Trocknen von normal GlassCare verschmutztem Geschirr. D. 2h 40min ist ein Programm zum Spülen und Trocknen von stark GlassCare sorgt für besondere Pflege...
Seite 11
DEUTSCH Programm Art der Bela- Verschmut- Programmphasen EXTRAS dung zungsgrad 2h 40min • Geschirr • Normal bis • Vorspülgang • ExtraPower • Besteck schwer • Hauptspülgang 60 • GlassCare • Töpfe • Haftend °C • Pfannen • Zwischenspülgang • Klarspülgang 60 °C •...
Informationen für Prüfinstitute Geben Sie in Ihrer Anfrage den Produktnummerncode (PNC) an, den Sie Wenn Sie Informationen zur auf dem Typenschild finden. Durchführung von Leistungsprüfungen Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem (z.B. gemäß EN60436) benötigen, Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät schicken Sie eine E-Mail an: gelieferte Bedienungsanleitung.
DEUTSCH 7.1 Wasserenthärter unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden, um gute Der Wasserenthärter entfernt Mineralien Spülergebnisse zu garantieren. aus dem Spülwasser, die sich nachteilig Durch die Enthärtung von auf die Spülergebnisse und das Gerät hartem Wasser erhöht sich auswirken könnten. der Wasser- und Je höher der Mineralgehalt ist, um so Energieverbrauch und...
Wenn Sie Multi-Reinigungstabletten VORSICHT! verwenden, und die Versuchen Sie nicht, die Reinigungsergebnisse zufriedenstellend Gerätetür innerhalb der sind, können Sie die ersten 2 Minuten nach der Klarspülmittelnachfüllanzeige automatischen Öffnung zu ausschalten. Für eine bessere schließen. Andernfalls kann Trocknungsleistung empfehlen wir das Gerät beschädigt...
DEUTSCH 1. Drücken Sie die Taste Zurück oder Weiter um den Balken des MYTIME ECOMETER zu wählen, der der gewünschten Einstellung entspricht. Quick • Der Balken des ECOMETER, der der gewünschten Einstellung entspricht, blinkt. • Das Display zeigt die aktuelle Einstellung an.
8.1 Verwenden des • Die Lampe der Taste leuchtet. • Das Display zeigt die aktualisierte Reinigungsmittels Programmdauer an. • ECOMETER zeigt den aktualisierten Energie- und Wasserverbrauch an. Die gewünschten Optionen müssen vor jedem Programmstart eingeschaltet werden. Ist die Auswahl des zuletzt...
DEUTSCH 8.5 So können Sie den Start 8.8 Öffnen der Tür während eines Programms verzögern eines laufenden Programms 1. Wählen Sie ein Programm. Wenn Sie die Tür während eines laufenden Programms öffnen, stoppt das 2. Drücken Sie wiederholt, bis im Gerät.
Geschirr verdeckt 3. Starten Sie das Quick Programm. wird. Nur so erreicht das Spülwasser Verwenden Sie kein Reinigungsmittel das ganze Geschirr. und ordnen Sie kein Geschirr in die • Sie können Geschirrspülreiniger, Körbe ein. Klarspülmittel und Salz separat oder 4.
DEUTSCH • Ordnen Sie Besteck und kleine 2. Entladen Sie zuerst den Unter- und Gegenstände in die dann den Oberkorb. Besteckschublade ein. Nach Abschluss des • Vergewissern Sie sich, dass sich die Programms kann sich noch Sprüharme ungehindert bewegen Wasser an den Innenseiten können, bevor Sie ein Programm des Geräts befinden.
• Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. 10.4 Reinigen der Filter Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. 4. Reinigen Sie die Filter. 5. Achten Sie darauf, dass sich keine 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links Lebensmittelreste oder und nehmen Sie ihn heraus.
Seite 21
DEUTSCH VORSICHT! 3. Drücken Sie den Sprüharm nach Eine falsche Anordnung der unten, um ihn wieder einzusetzen. Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 10.5 Reinigen des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen.
1. Lösen Sie die Anschläge auf den Zahnstocher. Lassen Sie Wasser Seiten der Gleitschienen der durch die Austrittsöffnungen laufen, Besteckschublade und ziehen Sie die um Verschmutzungen aus dem Schublade heraus. Inneren zu entfernen. 2. Stellen Sie den Oberkorb auf die 5.
Seite 23
DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Programm startet nicht. • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Einstellung ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. • Das Gerät regeneriert das Harz im Wasserenthärter. Die- ser Vorgang dauert ca.
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Gerätetür ist schwer zu • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die schließen. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vor- handen). • Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus.
Seite 25
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. Trocknungsergebnisse. Schalten Sie AirDry ein, damit die Tür automatisch ge- öffnet und die Trocknungsleistung verbessert wird. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül- mittelmenge ist nicht ausreichend.
• Schalten Sie die Option GlassCare ein, um sicherzu- stellen, dass Gläser und empfindliches Geschirr scho- nend gespült werden. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. 12. PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Modellkennung FSB53927Z 911536414 Nennleistung (Standard-Einstellungen) Energieeffizienzklasse A+++...
DEUTSCH Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Stanard-Reinigungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit wenig Energiebedarf. Der tat- sächliche Verbrauch hängt davon ab, wie das Gerät ver- wendet wird. Energieverbrauch des Standard-Reinigungs-Zyklus in 0.832 Energieverbrauch im OFF-Modus in W 0.50 Energieverbauch im nicht-ausgeschalteten Zustand in Wasserverbrauch in Liter/Jahr, auf der Grundlage von...
Seite 28
14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
12. GAMINIO INFORMACIJOS LAPAS..............52 13. PAPILDOMI TECHNINIAI DUOMENYS............52 PUIKIEMS REZULTATAMS Dėkojame, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose.
Seite 30
žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykite saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti. 1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kurių fiziniai, • jutimo arba protiniai gebėjimai riboti, arba kuriems trūksta patirties ir žinių, šį...
LIETUVIŲ centrui arba panašios kvalifikacijos asmenims – kitaip gali kilti pavojus. Įdėkite stalo įrankius į stalo įrankių krepšelį taip, kad • aštrūs galai būtų nukreipti žemyn, arba sudėkite juos į stalo įrankių stalčių horizontalioje padėtyje taip, kad aštrūs galai būtų nukreipti žemyn. Nepalikite prietaiso su atidarytomis durelėmis be •...
• Norėdami išjungti prietaisą, netraukite žarnos pakeitimo kreipkitės į įgaliotąjį už maitinimo laido. Visada traukite techninės priežiūros centrą. paėmę už elektros kištuko. 2.4 Naudojimas • Šiame prietaise sumontuotas 13 A maitinimo laido kištukas. Jeigu reikia • Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo pakeisti maitinimo kištuko saugiklį,...
LIETUVIŲ 3. GAMINIO APRAŠAS Lubų purkštuvas Skalavimo priemonės dalytuvas Viršutinis purkštuvas Skalbiklio dalytuvas Apatinis purkštuvas Apatinis krepšys Filtrai Viršutinis krepšys Techninių duomenų ploktelė Stalo įrankių stalčius Druskos talpykla Oro anga 3.1 Beam-on-Floor Išjungus prietaisą, užgęsta ir Beam-on-Floor. Beam-on-Floor – tai šviesa, projektuojama ant grindų, po prietaiso Džiovinimo fazės metu durelėmis.
4. VALDYMO SKYDELIS Įjungimo / išjungimo mygtukas EXTRAS mygtukai Delay Start mygtukas AUTO Sense mygtukas Rodinys MY TIME pasirinkimo juosta 4.1 Valdymo skydelis 4.2 ECOMETER ECOMETER ECOMETER rodo, kaip programos pasirinkimas turi įtakos energijos ir vandens sąnaudoms. Kuo daugiau juostų...
LIETUVIŲ 5. PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄKART 1. Patikrinkite, ar nustatytas vandens 4. Atsargiai papurtykite piltuvėlį už jo minkštiklio lygis atitinka jūsų rankenos, kad paskutinės granulės vietovėje tiekiamo vandens subyrėtų į vidų. kietumą. Jeigu ne, reguliuokite 5. Nuvalykite druską aplink druskos vandens minkštiklio lygį. talpyklos angą.
3. Nuvalykite išsiliejusią skalavimo Jūs galite pasukti kiekio priemonę sugeriančia šluoste, kad pasirinkimo rankenėlę (B) išvengtumėte per didelio putų nuo 1 padėties (mažiausias susidarymo. kiekis) iki 4 ar 6 padėties 4. Uždarykite dangtelį. Įsitikinkite, kad (didžiausias kiekis). atlaisvinimo mygtukas užsifiksuotų...
Seite 37
LIETUVIŲ 6.4 Programų apžvalga Programa Įkrovos tipas Nešvarumo Programos fazės EXTRAS laipsnis Quick • Moliniai in‐ • Švieži • Plovimas 50 °C • ExtraPower • Tarpinis skalavi‐ • GlassCare • Stalo įran‐ kiai • Galutinis skalavi‐ mas 45 °C • AirDry •...
Programa Įkrovos tipas Nešvarumo Programos fazės EXTRAS laipsnis Machine • Be indų Programa iš‐ • Plovimas 70 °C EXTRAS netaikyti‐ Care valomas prie‐ • Tarpinis skalavi‐ nos šiai programai. taiso vidus. • Paskutinis skalavi‐ • AirDry Sąnaudų vertės Vanduo (l) Energija (kWh) Trukmė...
Seite 39
LIETUVIŲ Numeris Nuostatos Vertės Aprašas Pranešimas On (numatyta‐ Įjungti arba išjungti skalavimo priemonės apie tuščią ska‐ sis) indikatorių. lavimo priemo‐ nės dalytuvą Pabaigos signa‐ Įjunkite arba išjunkite programos pabaigos Off (numatyta‐ garso signalą. sis) Automatinis du‐ On (numatyta‐ Įjunkite arba išjunkite AirDry. relių...
Seite 41
LIETUVIŲ DĖMESIO Nemėginkite uždaryti MYTIME prietaiso durelių per 2 minutes nuo jų automatinio Quick atidarymo. Antraip prietaisas gali būti sugadintas. DĖMESIO Jeigu vaikai gali prieiti prie prietaiso, patariama išjungti A. Ankstesnis mygtukas AirDry. Automatinis durelių B. GERAI mygtukas atidarymas gali kelti pavojų. C.
4. Paspaudus GERAI, nuostata , kad išjungtumėte patvirtinama. nustatymo režimą. • Nauja nuostata yra išsaugota. Prietaise vėl įjungiamas programos • Prietaisas sugrįžta į bazinių pasirinkimo režimas. nuostatų sąrašą. Išsaugotos nuostatos galios, kol vėl jas 5. Paspauskite vienu metu ir maždaug pakeisite.
Seite 43
LIETUVIŲ Ne visos parinktys yra Jeigu atidėtą paleidimą suderinamos viena su kita. atšauksite, programą teks pasirinkti iš naujo. Parinkčių aktyvinimas dažnai 8.7 Kaip atšaukti veikiančią padidina vandens ir energijos sąnaudas bei programą pailgina programos trukmę. Nuspauskite ir maždaug 3 sekundes 8.4 Kaip paleisti programą...
9. PATARIMAI 9.1 Bendroji informacija 9.3 Ką daryti, jeigu nenorite naudoti kombinuotųjų Laikykitės šių patarimų ir tai padės tablečių kasdien užtikrinti optimalius valymo ir džiovinimo rezultatus ir apsaugoti Prieš pradėdami naudoti atskirai ploviklį, aplinką. druską ir skalavimo priemonę, atlikite •...
LIETUVIŲ 9.6 Krepšių išėmimas • Tuščiavidurius daiktus (pvz., puodelius, stiklines ir keptuves) dėkite 1. Prieš išimdami iš prietaiso, palaukite, apverstus žemyn. kol valgymo reikmenys atvės. • Pasirūpinkite, kad stiklinės nesiliestų Karštus daiktus lengva sugadinti. viena su kita. 2. Pirmiausia iškraukite apatinį krepšį, •...
Seite 46
10.4 Filtrų valymas Filtro sistemą sudaro 3 dalys. 5. Įsitikinkite, ar nėra maisto likučių ar nešvarumų ant ar aplink rinktuvės kraštą. 6. Vėl įdėkite plokščią filtrą (A). Įsitikinkite, ar jis taisyklingai įdėtas po 1. Pasukite filtrą (B) prieš laikrodžio 2 kreiptuvais.
Seite 47
LIETUVIŲ DĖMESIO Dėl netinkamos filtrų padėties plovimo rezultatai gali būti blogi ir gali būti pažeistas prietaisas. 10.5 Apatinės purkštuvo alkūnės valymas Rekomenduojame reguliariai valyti apatinę purkštuvo alkūnę, kad nešvarumai neužkimštų angų. 10.6 Lubų purkštuvas Užsikimšus angoms, plovimo rezultatai valymas gali būti nepatenkinami. 1.
2. Perkelkite viršutinį krepšį į žemiausią 5. Norėdami vėl įdėti purkštuvo alkūnę lygį, kad būtų galima lengviau (C), įdėkite montavimo elementą (B) į pasiekti purkštuvo alkūnę. purkštuvo alkūnę ir pritvirtinkite jį 3. Norėdami nuimti purkštuvo alkūnę tiekimo vamzdyje (A), pasukdami (C) nuo tiekimo vamzdžio (A),...
Seite 49
LIETUVIŲ Problema ir įspėjimo ko‐ Galimos priežastys ir sprendimo būdai Programa nepasileidžia. • Patikrinkite, ar uždarytos prietaiso durelės. • Jeigu nustatytas atidėtas paleidimas, atšaukite šią nuo‐ statą arba palaukite, kol bus baigta atgalinė laiko atskai‐ • Prietaisas įkrauna vandens minkštiklio dervą. Proceso trukmė...
Seite 50
Problema ir įspėjimo ko‐ Galimos priežastys ir sprendimo būdai Iš prietaiso vidaus sklinda • Valgomieji reikmenys netinkamai sudėti į krepšius. Žr. barškėjimas arba bildesys. informacinį lapelį, kaip tinkamai sudėti plaunamus daik‐ tus į krepšį. • Patikrinkite, ar laisvai sukasi purkštuvo alkūnės.
Seite 51
LIETUVIŲ Triktis Galimos priežastys ir sprendimo būdai Dėmės ir išdžiūvę vandens la‐ • Tiekiama per mažai skalavimo priemonės. Nustatykite šai ant stiklinių ir indų. skalavimo priemonės lygį į didesnę padėtį. • Taip gali atsitikti dėl skalavimo priemonės kokybės. Prietaiso vidus yra drėgnas. •...
„Kasdienis naudojimas“ arba „Patarimai“. 12. GAMINIO INFORMACIJOS LAPAS Prekės ženklas Modelis FSB53927Z 911536414 Vardinis pajėgumas (standartinių valgomųjų reikmenų komplektų skaičius) Energijos vartojimo efektyvumo klasė A+++ Per metus (280 standartinių plovimo ciklų su šalto van‐ dens užpildu energijos taupymo režimu) suvartoja X kWh.
LIETUVIŲ Įtampa (V) 220–240 Elektros jungtis Dažnis (Hz) Tiekiamo vandens slėgis Min. / maks. 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Vandens tiekimas maks. 60 °C Šaltas arba karštas vanduo 1) Kitas vertes žr. techninių duomenų plokštelėje. 2) Jeigu karštas vanduo tiekiamas iš alternatyvaus energijos šaltinio (pvz., saulės baterijų), norėdami su‐ mažinti energijos sąnaudas, naudokite karštą...