Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FSB53907Z Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FSB53907Z:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

FSB53907Z
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FSB53907Z

  • Seite 1 FSB53907Z Benutzerinformation Geschirrspüler USER MANUAL...
  • Seite 2: Für Perfekte Ergebnisse

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE............6 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen................6 1.2 Allgemeine Sicherheit............7 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..........9 2.1 Montage................9 2.2 Elektrischer Anschluss............. 9 2.3 Wasseranschluss............10 2.4 Gebrauch............... 11 2.5 Wartung................11 2.6 Entsorgung..............12 3. PRODUKTBESCHREIBUNG..........13 3.1 Beam-on-Floor............... 14 4.
  • Seite 4 INHALTSVERZEICHNIS 7.2 Füllen des Klarspülmittel-Dosierers....... 33 8. TÄGLICHER GEBRAUCH............35 8.1 Gebrauch des Reinigungsmittels........35 8.2 Auswählen und Starten eines Programms mit der MY TIME Auswahlleiste ............36 8.3 So schalten Sie EXTRAS ein ........36 8.4 Starten des AUTO Sense Programms ......37 8.5 So können Sie den Start eines Programms verzögern ................
  • Seite 5 INHALTSVERZEICHNIS 11.1 Produktnummerncode (PNC) ........56 11.2 Die Geschirrspül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend ..............57 12. TECHNISCHE DATEN............63 12.1 Link zur EU EPREL-Datenbank........63 5/68...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheit

    SICHERHEITSHINWEISE 1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern, für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
  • Seite 8 SICHERHEITSHINWEISE werden. Alte Schlauchsätze dürfen nicht wiederverwendet werden. 8/68...
  • Seite 9: Sicherheitsanweisungen

    Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinkt. • Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your 60 cm Dishwasher Sliding Hinge 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr.
  • Seite 10: Wasseranschluss

    SICHERHEITSANWEISUNGEN • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose.
  • Seite 11: Gebrauch

    SICHERHEITSANWEISUNGEN WARNUNG! Gefährliche Spannung. • Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Wasserzulaufschlauchs an den autorisierten Kundendienst. 2.4 Gebrauch • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
  • Seite 12: Entsorgung

    SICHERHEITSANWEISUNGEN Wärmepumpen, Rohrleitungen und zugehörige Ausrüstung einschließlich Schläuche, Ventile, Siebe und Aquastops, Struktur- und Innenteile im Zusammenhang mit Türbaugruppen, Platinen, elektronische Displays, Druckschalter, Thermostate und Sensoren, Software und Firmware einschließlich Reset-Software. Bitte beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe geliefert werden können und nicht alle Ersatzteile für alle Modelle relevant sind.
  • Seite 13: Produktbeschreibung

    3. PRODUKTBESCHREIBUNG Die folgenden Grafiken stellen nur eine allgemeine Geräteübersicht dar. Weitere Einzelheiten finden Sie in anderen Kapiteln und/oder in den mit dem Gerät gelieferten Dokumenten. Deckensprüharm Oberer Sprüharm Unterer Sprüharm Siebe Typenschild Salzbehälter Entlüftung Klarspülmittel-Dosierer Reinigungsmittel-Spender Unterer Korb Oberer Korb Besteckschublade 13/68...
  • Seite 14: Beam-On-Floor

    PRODUKTBESCHREIBUNG 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird. • Nach dem Start des Programms leuchtet der rote Lichtstrahl auf und bleibt während der gesamten Programmdauer eingeschaltet. • Am Programmende leuchtet ein grünes Licht. •...
  • Seite 15: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Ein-/Aus-Taste / Reset-Taste Taste Delay Start Display Auswahlleiste MY TIME Tasten EXTRAS Programmtaste AUTO Sense 4.1 Display A. ECOMETER B. Kontrolllampen C. Zeitanzeige 4.2 ECOMETER ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch.
  • Seite 16: Anzeigen

    BEDIENFELD 4.3 Anzeigen Anzeige Beschreibung Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspül‐ mittel-Dosierer nachgefüllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“. Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nach‐ gefüllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbe‐ triebnahme“. Machine Care-Anzeige. Leuchtet, wenn der Gerätein‐ nenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss.
  • Seite 17: Programmwahl

    5. PROGRAMMWAHL 5.1 MY TIME Mit der MY TIME Auswahlleiste können Sie ein geeignetes Spülprogramm, basierend auf der Programmdauer von 30 Minuten bis vier Stunden, einstellen. A. Quick ist das kürzeste Programm (30min) zum Spülen von vor Kurzem benutzten Geschirr oder leicht verschmutztem Geschirr. B.
  • Seite 18: Extras

    PROGRAMMWAHL 5.3 EXTRAS Sie können die Programmwahl an Ihre Anforderungen anpassen durch das Einschalten von EXTRAS. ExtraPower ExtraPower verbessert die Spülergebnisse des ausgewählten Programms. Die Option erhöht die Spültemperatur und die Programmdauer. GlassCare GlassCare sorgt für besondere Pflege einer empfindlichen Beladung.
  • Seite 19 PROGRAMMWAHL Pro‐ Art der Ver‐ Programm‐ EXTRAS gram Bela‐ schmutz phasen dung ungs‐ grad • Ge‐ • Vor • Hauptspül‐ • ExtraPow‐ schirr kurzem gang 60 °C benutzt • Be‐ • Zwischen‐ • GlassCare steck • Gering spülgang haftend • Klarspülgang 50 °C •...
  • Seite 20 PROGRAMMWAHL Pro‐ Art der Ver‐ Programm‐ EXTRAS gram Bela‐ schmutz phasen dung ungs‐ grad • Ge‐ • Normal • Vorspülgang • ExtraPow‐ 40min schirr • Hauptspül‐ schwer • Be‐ gang 60 °C • GlassCare steck • Haf‐ • Zwischen‐ tend •...
  • Seite 21 PROGRAMMWAHL Pro‐ Art der Ver‐ Programm‐ EXTRAS gram Bela‐ schmutz phasen dung ungs‐ grad AUTO • Ge‐ Das Pro‐ • Vorspülgang EXTRAS Sense schirr gramm können für • Hauptspül‐ passt dieses Pro‐ • Be‐ gang 50 - sich an gramm nicht steck 60 °C jeden...
  • Seite 22 PROGRAMMWAHL Wasser (l) Energie Dauer (Min.) Programm 1) 2) (kWh) 11.6 1h 29min 11.9 1.06 2h 40min 12.3 1.24 10.5 0.848 AUTO Sense 1.23 Machine Care 1) Der Druck und die Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die aus‐ gewählten Optionen, die Geschirrmenge und der Verschmutzungsgrad können die Werte verändern.
  • Seite 23: Grundeinstellungen

    6. GRUNDEINSTELLUNGEN Sie können das Gerät durch die Änderung der Grundeinstellungen konfigurieren und an Ihre Bedürfnisse anpassen. Einstel‐ Werte Beschreibung lung Wasser‐ Von Stufe Zum Einstellen der Wasseren‐ härte 1L bis Stu‐ thärterstufe auf die Wasser‐ fe 10L härte in Ihrer Region. (Standard‐...
  • Seite 24: Einstellmodus

    GRUNDEINSTELLUNGEN Einstel‐ Werte Beschreibung lung Auswahl Ein- oder Ausschalten der au‐ des zuletzt Off (Stan‐ tomatischen Wahl des zuletzt verwende‐ dardein‐ verwendeten Programms mit ten Pro‐ stellung) seinen Optionen. gramms 1) Weitere Einzelheiten finden Sie in diesem Kapitel. Die Grundeinstellungen können im Einstellmodus geändert werden. Wenn sich das Gerät im Einstellmodus befindet, repräsentiert jeder Balken des ECOMETER eine verfügbare Einstellung.
  • Seite 25 GRUNDEINSTELLUNGEN A. Taste Zurück B. Taste OK C. Taste Weiter Verwenden Sie Zurück und Weiter, um zwischen den Grundeinstellungen umzuschalten und ihre Werte zu ändern. Rufen Sie die gewünschte Einstellung mit OK auf und bestätigen Sie die Änderung der Wertes. Aufrufen des Einstellmodus Sie können den Einstellmodus vor einem Programmstart aufrufen.
  • Seite 26: Wasserenthärter

    GRUNDEINSTELLUNGEN • Das Gerät kehrt zur Liste der Grundeinstellungen zurück. 5. Halten Sie etwa 3 Sekunden gleichzeitig gedrückt, um den Einstellmodus zu beenden. Das Gerät kehrt zur Programmauswahl zurück. Die gespeicherten Einstellungen bleiben so lange gültig, bis Sie sie wieder ändern. 6.2 Wasserenthärter Der Wasserenthärter entfernt Mineralien aus dem Spülwasser, die sich nachteilig auf die Spülergebnisse und das Gerät auswirken...
  • Seite 27 GRUNDEINSTELLUNGEN Deutsche Französi‐ mmol/l Clarke Einstellung Wasser‐ sche Was‐ Was‐ des Wasser‐ härtegra‐ serhärte‐ serhär‐ enthärters de (°dH) grade tegrade (°fH) 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32...
  • Seite 28 GRUNDEINSTELLUNGEN wurde, wird zwischen dem letzten Spülgang und dem Programmende ein neuer Regenerierungsprozess eingeleitet. Einstellung des Wasseren‐ Wassermenge (l) thärters Ist der Wasserenthärter auf eine hohe Stufe eingestellt, kann dies auch in der Mitte des Programms vor dem Spülgang (zweimal während eines Programms) passieren.
  • Seite 29: Klarspülmittelnachfüllanzeige

    GRUNDEINSTELLUNGEN um 2 Wh. Der Spülvorgang des Wasserenthärters endet mit einer vollständigen Entleerung. Jeder Spülvorgng des Enthärters (möglicherweise mehr als einer im selben Programm) kann die Programmdauer um weitere 5 Minuten verlängern, wenn er am Programmanfang oder in der Mitte eines Programms stattfindet.
  • Seite 30: Airdry

    GRUNDEINSTELLUNGEN Bei einer Störung des Geräts ertönen ebenfalls akustische Signale. Es ist nicht möglich, diese Signale auszuschalten. 6.5 AirDry AirDry verbessert die Trocknungsergebnisse. Die Gerätetür öffnet sich automatisch während der Trocknungsphase und bleibt einen Spaltbreit geöffnet. AirDry wird automatisch bei allen Programmen eingeschaltet. Die Dauer der Trockenphase und die Türöffnungszeit variieren je nach ausgewähltem Programm und den Optionen.
  • Seite 31: Tastentöne

    GRUNDEINSTELLUNGEN Wenn AirDry sich die Tür öffnet, Beam-on-Floor ist dies möglicherweise nicht vollständig sichtbar. Überprüfen Sie auf dem Bedienfeld, ob das Programm beendet ist. 6.6 Tastentöne Die Tasten des Bedienfelds machen ein Klickgeräusch, wenn sie betätigt werden. Sie können diesen Ton ausschalten. 6.7 Auswahl des zuletzt verwendeten Programms Sie können festlegen, ob das zuletzt verwendete Programm mit seinen Optionen automatisch ausgewählt werden soll.
  • Seite 32: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. 5.
  • Seite 33: Füllen Des Klarspülmittel-Dosierers

    VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 4. Schütteln Sie den Trichter leicht am Griff, damit auch die verbleibenden Körner in den Behälter gelangen. 5. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat. 6. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu schließen.
  • Seite 34 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Dosierer (A) bis zur Füllstandsmarkierung „max“ mit Klarspülmittel. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden. 4.
  • Seite 35: Täglicher Gebrauch

    8. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. 2. Halten Sie gedrückt, bis das Gerät aktiviert wird. 3. Füllen Sie den Salzbehälter, falls er leer ist. 4. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer, falls er leer ist. 5. Beladen Sie die Körbe. 6.
  • Seite 36: Auswählen Und Starten Eines Programms Mit Der

    TÄGLICHER GEBRAUCH Füllen Sie nicht mehr als 30 ml Gel-Reinigungsmittel in das Fach (A). 8.2 Auswählen und Starten eines Programms mit der MY TIME Auswahlleiste 1. Streichen Sie mit Ihrem Finger über die MY TIME Auswahlleiste, um ein geeignetes Programm auszuwählen. •...
  • Seite 37: Starten Des Auto Sense Programms

    TÄGLICHER GEBRAUCH Es ist nicht möglich, Optionen während eines laufenden Programms ein- oder auszuschalten. Nicht alle Optionen lassen sich miteinander kombinieren. Die eingeschalteten Optionen können den Wasser- und Energieverbrauch erhöhen sowie die Programmdauer verlängern. 8.4 Starten des AUTO Sense Programms 1.
  • Seite 38: Abbrechen Der Eingestellten Zeitvorwahl Während Des

    TÄGLICHER GEBRAUCH Es ist nicht möglich die Zeitvorwahl und das Programm während des Countdowns zu ändern. Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm gestartet. 8.6 Abbrechen der eingestellten Zeitvorwahl während des Countdowns Halten Sie etwa 3 Sekunden gedrückt. Das Gerät kehrt zur Programmauswahl zurück. Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen, muss das Programm erneut ausgewählt werden.
  • Seite 39: Funktion Auto Off

    TÄGLICHER GEBRAUCH 8.9 Funktion Auto Off Diese Funktion spart Energie, da sie das Gerät ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb ist. Die Funktion schaltet sich in folgenden Fällen automatisch ein: • Wenn das Programm beendet ist. • Nach 5 Minuten, wenn das Programm nicht gestartet wurde. 8.10 Programmende Wenn das Programm beendet ist, wird im Display 0:00 angezeigt.
  • Seite 40: Tipps Und Hinweise

    9. TIPPS UND HINWEISE 9.1 Allgemeines Beachten Sie die folgenden Hinweise, um optimale Reinigungs- und Trocknungsergebnisse im täglichen Gebrauch sicherzustellen. Sie tragen auch zum Umweltschutz bei. • Das Spülen im Geschirrspüler, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, verbraucht in der Regel weniger Wasser und Energie als das Spülen von Hand •...
  • Seite 41: Gebrauch Von Salz, Klarspül- Und Reinigungsmittel

    TIPPS UND HINWEISE – Siehe Anleitungen im Kapitel „Reinigung und Pflege“. 9.2 Gebrauch von Salz, Klarspül- und Reinigungsmittel • Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel und Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Andere Produkte können das Gerät beschädigen. • Wir empfehlen in Bereichen mit hartem und sehr hartem Wasser Reinigungsmittel ohne Zusätze (Pulver, Gel oder Tabs ohne Zusätze), Klarspülmittel und Salz getrennt zu verwenden, um optimale Reinigungs- und Trocknungsergebnisse zu erzielen.
  • Seite 42: Vor Dem Programmstart

    TIPPS UND HINWEISE 2. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und der Klarspülmittel- Dosierer gefüllt sind. 3. Starten Sie das Quick Programm. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und ordnen Sie kein Geschirr in die Körbe ein. 4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach Ablauf des Programms auf die Wasserhärte in Ihrer Region ein.
  • Seite 43: Entladen Der Körbe

    TIPPS UND HINWEISE • Spülen Sie im Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen können (Schwämme, Haushaltstücher). • Legen Sie hohle Gegenstände (Tassen, Gläser und Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein. • Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht berühren. •...
  • Seite 44: Reinigung Und Pflege

    10. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Wartungsarbeiten mit Ausnahme des Programms Machine Care durchgeführt werden. Verschmutzte Siebe und verstopfte Sprüharme wirken sich negativ auf das Spülergebnis aus. Reinigen Sie die Filter einmal pro Woche und die Sprüharme einmal alle zwei Monate.
  • Seite 45: Entfernen Von Fremdkörpern

    REINIGUNG UND PFLEGE • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernden Reinigungsschwämmchen, scharfen Gegenstände, starken Chemikalien, Schaber oder Lösungsmittel. • Reinigen Sie die Tür, einschließlich der Gummidichtung, einmal pro Woche. • Verwenden Sie mindestens alle zwei Monate ein spezielles Reinigungsmittel für Geschirrspüler, um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten.
  • Seite 46: Reinigen Der Filter

    REINIGUNG UND PFLEGE 10.5 Reinigen der Filter Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links und nehmen Sie ihn heraus. 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A). 4.
  • Seite 47 REINIGUNG UND PFLEGE 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde. 7.
  • Seite 48: Reinigung Des Unteren Sprüharms

    REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 10.6 Reinigung des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen führen.
  • Seite 49: Reinigung Des Oberen Sprüharms

    REINIGUNG UND PFLEGE 10.7 Reinigung des oberen Sprüharms Entfernen Sie den oberen Sprüharm nicht. Wenn die Öffnungen im Sprüharm verstopft sind, entfernen Sie die Rückstände der Verunreinigungen mit einem dünnen spitzen Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher. 10.8 Reinigung des Deckensprüharms Wir empfehlen den Deckensprüharm regelmäßig zu reinigen, damit keine Speisereste die Austrittsdüsen verstopfen.
  • Seite 50 REINIGUNG UND PFLEGE 2. Stellen Sie den Oberkorb auf die niedrigste Höhe, um den Sprüharm leichter zu erreichen. 3. Drehen Sie, um den Sprüharm (C) vom Überleitungsrohr (A) zu entfernen,das Montageelement (B) gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie den Sprüharm nach unten. 4.
  • Seite 51: Problembehebung

    11. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Eine unsachgemäße Reparatur des Geräts kann eine Gefahr für die Sicherheit des Benutzers darstellen. Reparaturen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Die meisten Störungen, die auftreten, können behoben werden, ohne dass der autorisierte Kundendienst gerufen werden muss. Informationen zu möglichen Störungen finden Sie in der nachfolgenden Tabelle.
  • Seite 52 PROBLEMBEHEBUNG Störungs- und Mögliche Ursache und Lösung Alarmcode Das Gerät füllt sich • Vergewissern Sie sich, dass der Was‐ nicht mit Wasser. serhahn offen ist. Im Display wird i10 • Stellen Sie sicher, dass der Druck der oder i11 angezeigt. Wasserversorgung nicht zu niedrig ist.
  • Seite 53 PROBLEMBEHEBUNG Störungs- und Mögliche Ursache und Lösung Alarmcode Fehlfunktion des • Vergewissern Sie sich, dass die Filter Sensors zur Erken‐ sauber sind. nung des Wasser‐ • Schalten Sie das Gerät aus und ein. stands. Auf dem Display wird i41 - i44 ange‐ zeigt.
  • Seite 54 PROBLEMBEHEBUNG Störungs- und Mögliche Ursache und Lösung Alarmcode Der Wasserstand • Schalten Sie das Gerät aus und ein. im Gerät ist zu • Vergewissern Sie sich, dass die Filter hoch. sauber sind. Auf dem Display • Vergewissern Sie sich, dass der Ablauf‐ wird iF1 angezeigt.
  • Seite 55 PROBLEMBEHEBUNG Störungs- und Mögliche Ursache und Lösung Alarmcode Die Restlaufzeit im • Dies ist kein Defekt. Das Gerät arbeitet Display wird erhöht ordnungsgemäß. und springt fast bis zum Ende der Pro‐ grammdauer. Aus der Gerätetür • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrau‐ tritt ein wenig Was‐...
  • Seite 56: Produktnummerncode (Pnc)

    PROBLEMBEHEBUNG Störungs- und Mögliche Ursache und Lösung Alarmcode Das Gerät löst den • Die Stromstärke reicht nicht aus, um alle Schutzschalter aus. eingeschalteten Geräte gleichzeitig zu versorgen. Überprüfen Sie die Strom‐ stärke und die Kapazität des Zählers oder schalten Sie eines der Geräte aus. •...
  • Seite 57: Die Geschirrspül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht

    PROBLEMBEHEBUNG 2. Um die Anzeige des PNC zu beenden halten Sie etwa 3 Sekunden gleichzeitig gedrückt. Das Gerät kehrt zum Programmwahlmodus zurück. 11.2 Die Geschirrspül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Spülergeb‐ • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps nisse.
  • Seite 58 PROBLEMBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Trock‐ • Das Geschirr stand zu lange im ge‐ nungsergebnisse. schlossenen Gerät. Schalten Sie die Funktion AirDry ein, damit die Tür auto‐ matisch geöffnet und die Trocknungs‐ leistung verbessert wird. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmittelmenge ist nicht ausreichend.
  • Seite 59 PROBLEMBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache und Lösung Gläser und Geschirr • Die zugegebene Klarspülmittelmenge weisen durch trocke‐ ist nicht ausreichend. Stellen Sie eine ne Wassertropfen höhere Klarspülerstufe ein. verursachte Flecken • Die Qualität des Klarspülmittels kann auf. die Ursache sein. Der Geräteinnen‐ •...
  • Seite 60 PROBLEMBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache und Lösung Am Ende des Pro‐ • Der Reinigungsmittel-Tab blieb im Be‐ gramms befinden hälter stecken und wurde daher nicht sich Reste von Reini‐ vollständig im Wasser aufgelöst. gungsmitteln im Be‐ • Das Spülmittel kann nicht mit Wasser hälter.
  • Seite 61 PROBLEMBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache und Lösung Kalkablagerungen • Es befindet sich zu wenig Salz im Be‐ auf dem Geschirr, im hälter. Prüfen Sie die Nachfüllanzeige. Innenraum und auf • Die Verschlusskappe des Salzbehäl‐ der Türinnenseite. ters ist lose. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“.
  • Seite 62 PROBLEMBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache und Lösung Das Geschirr ist • Stellen Sie sicher, dass nur spülma‐ glanzlos, verfärbt schinenfeste Teile im Gerät gespült sich oder ist ange‐ werden. schlagen. • Laden und entladen Sie den Korb vor‐ sichtig. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe.
  • Seite 63: Technische Daten

    12. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe 596 / 818 - 898 / (mm) Elektrischer An‐ Spannung (V) 220 - 240 schluss Frequenz (Hz) Druck der Wasser‐ Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 versorgung (0.8) Wasserversorgung Kaltes Wasser oder max. 60 °C heißes Wasser Fassungsvermögen Einstellungen vorneh‐...
  • Seite 64 13. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 65 65/68...
  • Seite 66 66/68...
  • Seite 67 67/68...
  • Seite 68 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis