Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
IT
GONFIATORE ELETTRICO - 12V
EN
ELECTRIC INFLATOR – 12V
DE
ELEKTRISCHE LUFTPUMPE - 12 V
FR
GONFLEUR ÉLECTRIQUE - 12V
ES
INFLADOR ELÉCTRICO - 12V
G E B P - 1
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR REFERENCE
DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SCOPREGA G E BP-1

  • Seite 1 G E B P - 1 GONFIATORE ELETTRICO - 12V CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI ELECTRIC INFLATOR – 12V KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR REFERENCE ELEKTRISCHE LUFTPUMPE - 12 V DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN GONFLEUR ÉLECTRIQUE - 12V CONSERVER CES INSTRUCTIONS INFLADOR ELÉCTRICO - 12V CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Seite 2 1. DESCRIZIONE FUNZIONALE 2. PREMESSA 3. AVVERTENZE PRELIMINARI 4. INTRODUZIONE 5. UTILIZZI CONSIGLIATI 6. DATI TECNICI 7. REGOLE DI SICUREZZA GENERALI 8. UTILIZZO E FUNZIONAMENTO 8.1 FUNZIONAMENTO E GONFIAGGIO 8.2 ACCESSORI 9. SOLUZIONE DEI PROBLEMI...
  • Seite 3: Descrizione Funzionale

    1. DESCRIZIONE FUNZIONALE GE BP-1 1. TUBO DI GONFIAGGIO 2. INTERRUTTORI (ON-OFF) 3. REGOLATORE DI PRESSIONE 4. BOCCA DI GONFIAGGIO (OUT) 5. CAVO CON SPINA ACCENDISIGARI 6. CAVO CON PINZE A COCCODRILLO...
  • Seite 4: Avvertenze Preliminari

    Scoprega. Progettiamo e fabbrichiamo prodotti della massima qualità secondo le esigenze della nostra clientela. Scoprega offre la massima qualità anche nell’assistenza. I nostri uffici dedicati garantiscono consulenza e istruzioni in caso di bisogno, oltre a un’assistenza tecnica completa.
  • Seite 5 I S T R U Z I O N I 5. UTILIZZI CONSIGLIATI 6. DATI TECNICI PRESSIONE CONSUMO TENSIONE PORTATA ARTICOLO CORRENTE FUNZIONI (L/minuto) (mbar) GE BP-1 12 Vdc 1200 GONFIA 7. REGOLE DI SICUREZZA GENERALI 1. CONSIDERARE SEMPRE L’AMBIENTE DI LAVORO. Non esporre il gonfiatore alla pioggia.
  • Seite 6: Utilizzo E Funzionamento

    8. UTILIZZO E FUNZIONAMENTO 8.1 FUNZIONAMENTO GONFIAGGIO Scegliere nei vari raccordi in dotazione la riduzione che si innesti e che apra la valvola della struttura gonfiabile. Inserire l’adattatore prescelto sul raccordo calzandolo sul terminale del tubo. Collegare il tubo avvitandolo alla bocca di gonfiaggio (OUT). Selezionare la pressione desiderata ruotando il regolatore in prossimità...
  • Seite 7: Soluzione Dei Problemi

    Controllare lo stato della batteria. parte Non è stato premuto il tasto ON. Premere il tasto ON. Rivolgersi a un centro di L’apparato è danneggiato assistenza SCOPREGA. Collegare il tubo dell’aria alla Errato collegamento del tubo. bocca corretta. Il gonfiatore non gonfia Correggere l’impostazione della...
  • Seite 8 1. FUNCTIONAL DESCRIPTION 2. FOREWORD 3. PRELIMINARY WARNINGS 4. INTRODUCTION 5. RECOMMENDED USES 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7. GENERAL SAFETY RULES 8. USE AND OPERATION 8.1 OPERATION AND INFLATION 8.2 ACCESSORIES 9. TROUBLESHOOTING...
  • Seite 9: Functional Description

    1. FUNCTIONAL DESCRIPTION GE BP-1 1. INFLATION HOSE 2. SWITCHES (ON-OFF) 3. PRESSURE SETTING KNOB 4. INFLATION PORT (OUT) 5. CABLE WITH CIGARETTE LIGHTER PLUG 6. CABLE WITH CROCODILE CLIPS...
  • Seite 10: Preliminary Warnings

    Scoprega. We design and manufacture products of the highest quality to meet the needs of our customers Scoprega offers the highest quality in service as well. Our specialised departments provide support and instructions when needed, as well as comprehensive technical service.
  • Seite 11 I N S T R U C T I O N S 5. RECOMMENDED USES 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS MAX. POWER VOLTAGE FLOW RATE PRESSURE ITEM CONSUMPTION FUNCTIONS (L / minute) (mbar) GE BP-1 12 Vdc 1200 INFLATION 7. GENERAL SAFETY RULES 1.
  • Seite 12: Use And Operation

    8. USE AND OPERATION 8.1 OPERATION AND INFLATION Select, among the various fittings supplied, the suitable adapter engaging inside and opening the valve of the inflatable structure. Fit the selected adapter inside the fitting by inserting it on the hose end. To connect the hose, screw it on the inflation port (OUT).
  • Seite 13 The inflator does No battery voltage. Check battery conditions. not start The ON button has not been pressed. Press the ON key. Contact a SCOPREGA service The device is damaged centre. Connect the air hose to the Hose wrong connection. correct port.
  • Seite 14: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS 1. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE 2. VORWORT 3. VORWARNUNGEN 4. EINLEITUNG 5. EMPFOHLENE ANWENDUNGEN 6. TECHNISCHE DATEN 7. ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN 8. VERWENDUNG UND BETRIEB 8.1 BETRIEBSWEISE UND FUNKTION „BEFÜLLEN“ 8.2 ZUBEHÖR 9. PROBLEMABHILFE...
  • Seite 15: Beschreibung Der Funktionsweise

    1. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE GE BP-1 1. LUFTSCHLAUCH 2. SCHALTER (ON-OFF) 3. DRUCKREGLER 4. AUSLASSANSCHLUSS (OUT) 5. KABEL MIT STECKER FÜR ZIGARETTENANZÜNDER 6. KABEL MIT KROKODILKLEMMEN...
  • Seite 16: Vorwort

    Glückwunsch zur Wahl von Scoprega. Wir entwickeln und fertigen hochwertige Produkte, die den Bedürfnissen unserer Kunden gerecht werden. Scoprega bietet auch einen tadellosen Kundendienst. Unsere dafür zuständigen Abteilungen sichern Ihnen Beratung und vollständige technische Unterstützung zu und geben im Bedarfsfall die erforderlichen Anweisungen..
  • Seite 17: Empfohlene Anwendungen

    A N L E I T U N G 5. EMPFOHLENE ANWENDUNGEN 6. TECHNISCHE DATEN MAX. STROMVERBRAUCH SPANNUNG DURCHSATZ DRUCK ARTIKEL FUNKTIONEN (l/Minute) (mbar) GE BP-1 12 Vdc 1200 BEFÜLLEN 7. ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN 1. BERÜCKSICHTIGEN SIE IMMER DAS ARBEITSUMFELD. Setzen Sie die Luftpumpe nie dem Regen aus. Verwenden Sie nie bei Vorhandensein von entzündlichen Flüssigkeiten oder Gasen.
  • Seite 18: Verwendung Und Betrieb

    8. VERWENDUNG UND BETRIEB 8.1 BETRIEBSWEISE UND FUNKTION „BEFÜLLEN“ Wählen Sie unter den verschiedenen mitgelieferten Anschlüssen den Reduzieradapter aus, der sich einstecken lässt und das Ventil der aufblasbaren Struktur öffnet. Stecken Sie den gewählten Adapter in das Schlauchanschlussstück am Schlauchende. Schließen Sie den Schlauch an, indem Sie ihn am Auslassanschluss (OUT) anschrauben.
  • Seite 19: Zubehör

    Die Taste ON wurde nicht gedrückt. Drücken Sie die Taste ON. Wenden Sie sich an eine autorisierte Das Gerät ist beschädigt. SCOPREGA Kundendienststelle. Schließen Sie den Luftschlauch Falsch angeschlossener Schlauch. an der richtigen Öffnung an. Die Luftpumpe füllt nicht auf Korrigieren Sie die Druckeinstellung.
  • Seite 20 TABLE DES MATIÈRES 1. DESCRIPTION FONCTIONNELLE 2. AVANT-PROPOS 3. AVERTISSEMENTS PRÉLIMINAIRES 4. INTRODUCTION 5. UTILISATIONS RECOMMANDÉES 6. DONNÉES TECHNIQUES 7. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 8. UTILISATION ET FONCTIONNEMENT 8.1 FONCTIONNEMENT ET GONFLAGE 8.2 ACCESSOIRES 9. DÉPANNAGE...
  • Seite 21: Description Fonctionnelle

    1. DESCRIPTION FONCTIONNELLE GE BP-1 1. TUYAU DE GONFLAGE 2. INTERRUPTEURS (ON-OFF) 3. RÉGULATEUR DE PRESSION 4. BOUCHE DE GONFLAGE (OUT) 5. CÂBLE AVEC FICHE ALLUME-CIGARE 6. CÂBLE AVEC PINCES CROCODILE...
  • Seite 22: Avant-Propos

    Scoprega. Nous concevons et fabriquons des produits de qualité supérieure qui répondent aux besoins de nos clients. Scoprega offre également un service d’assistance de la plus haute qualité. Nos bureaux dédiés vous fournissent tous conseils et instructions au besoin, en plus d’un service complet d’assistance technique.
  • Seite 23: Utilisations Recommandées

    I N S T R U C T I O N S 5. UTILISATIONS RECOMMANDÉES 6. DONNÉES TECHNIQUES PRESSION CONSOMMATION TENSION CAPACITÉ MAXI ARTICLE ÉLECTRIQUE FONCTIONS (l/minute) (mbar) GE BP-1 12 Vcc 1 200 GONFLE 7. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 1. TOUJOURS CONSIDÉRER L’ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL. Ne pas exposer le gonfleur à...
  • Seite 24: Utilisation Et Fonctionnement

    8. UTILISATION ET FONCTIONNEMENT 8.1 FONCTIONNEMENT DU GONFLAGE Sélectionner parmi les différents raccords fournis la réduction qui enclenche et ouvre la valve de la structure gonflable. Insérer l’adaptateur choisi sur le raccord en l’insérant sur l’extrémité du tuyau. Connecter le tuyau en le vissant dans la bouche de gonflage (OUT). Sélectionner la pression souhaitée en tournant le régulateur à...
  • Seite 25: Accessoires

    Le bouton ON n’a pas été enfoncé. Appuyer sur le bouton ON. Contacter un centre L’appareil est endommagé. d’assistance SCOPREGA. Raccorder le tuyau à air à la Mauvais branchement du tuyau. bouche correcte. Le gonfleur ne gonfle pas.
  • Seite 26 Í 1. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 2. PREMISA 3. ADVERTENCIAS PRELIMINARES 4. INTRODUCCIÓN 5. USOS RECOMENDADOS 6. DATOS TÉCNICOS 7. REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD 8. USO Y FUNCIONAMIENTO 8.1 FUNCIONAMIENTO E INFLACIÓN 8.2 ACCESORIOS 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Seite 27: Descripción Funcional

    1. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL GE BP-1 1. TUBO DE INFLACIÓN 2. BOTONES (ON-OFF) 3. REGULADOR DE PRESIÓN 4. PUERTO DE INFLACIÓN (OUT) 5. CABLE CON TOMA MECHERO 6. CABLE CON PINZAS DE COCODRILO...
  • Seite 28: Advertencias Preliminares

    Felicitaciones por elegir Scoprega. Diseñamos y fabricamos productos de máxima calidad según las exigencias de nuestros clientes. Scoprega ofrece la máxima calidad también en la asistencia. Nuestras oficinas específicas garantizan asesoramiento e instrucciones en caso de necesidad, así como una completa asistencia técnica.
  • Seite 29 I N S T R U C C I O N E S 5. USOS RECOMENDADOS 6. DATOS TÉCNICOS PRESIÓN CONSUMO VOLTAJE CAPACIDAD MÁXIMA ARTÍCULO CORRIENTE FUNCIONES (L/minuto) (mbar) GE BP-1 12 Vdc 1200 INFLACIÓN 7. REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD 1.
  • Seite 30: Uso Y Funcionamiento

    8. USO Y FUNCIONAMIENTO 8.1 OPERACIÓN DE INFLACIÓN Elija de entre los diferentes accesorios suministrados, la reducción que se acopla y abre la válvula de la estructura hinchable. Inserte el adaptador elegido en el accesorio introduciéndolo en el extremo del tubo. Conecte el tubo atornillándolo al puerto de inflación (OUT).
  • Seite 31: Solución De Problemas

    No se ha presionado el botón ON. Presione el botón ON. Póngase en contacto con un centro de El dispositivo está dañado asistencia SCOPREGA. Conecte el tubo del aire al puerto Conexión incorrecta del tubo. correcto. El inflador no infla Ajuste de presión incorrecto.

Inhaltsverzeichnis