Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Märklin 37950 Montageanleitung
Märklin 37950 Montageanleitung

Märklin 37950 Montageanleitung

Modell der dampflokomotive br 03
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Modell der Dampflokomotive BR 03
37950
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin 37950

  • Seite 1 Modell der Dampflokomotive BR 03 37950...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Paramètre / Registre Parameter / Register Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien...
  • Seite 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Die Dampfloks der Baureihe 03 entstanden eigentlich als The class 03 steam locomotives were actually an emergency Notlösung zu den schon vorhandenen Maschinen der Bau- solution to the existing class 01 units. The DRG‘s program of reihe 01.
  • Seite 6: Betriebshinweise

    Kurzkupplung zwischen Lok und Tender verstellbar Wichtig: Close coupling between locomotive and tender is adjustable Im Fahrbetrieb (rmin = 360 mm): Lok und Tender auf maxima- Attelage court réglable entre locomotive et tender len Abstand einstellen. Nur bei der Präsentation z.B. in einer Kortkoppeling tussen loc en tender is verstelbaar Vitrine kann der Abstand zwischen Lok und Tender minimiert El enganche corto ajustable entre locomotora y ténder...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, • Einstellbare Adressen: Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Adresse ab Werk: 03 • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden.
  • Seite 9: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schaltbare Funktionen Digital/Systems systems STOP mobile station Spitzensignal function/off Funktion f0 Funktion f0 Rauchgenerator * Funktion 1 Funktion 7 Funktion f1 Funktion f1 Betriebsgeräusch Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Lokpfeife Funktion 3 Funktion 4...
  • Seite 25: Ergänzendes Zubehör

    Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator • Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl gefüllt sein. • Im Rauchgenerator darf sich keine Luftblase befinden. • Der Anschlussdraht an der Unterseite des Rauchge- nerators muss sicheren Kontakt zur Anschlussfeder im 7226 Lokomotiv-Fahrgestell besitzen. Potential Problems with the Smoke Generator • The smoke generator cannot be filled any more than halfway with smoke fluid. • There should not be any air bubbles in the smoke genera- tor. • The connecting wire on the underside of the smoke generator must have a clean contact with the connection field in the locomotive’s frame.
  • Seite 27  r > 500 mm...
  • Seite 30 Trix 66626...
  • Seite 35 1 Windleitbleche E198 499 32 Haken E282 390 2 Abdeckung E122 251 33 Drehgestell E163 029 3 Motor E255 885 34 Laternen am Tender E198 542 4 Dampfentwickler — 35 Bremsattrappe E109 179 5 Haltebügel E285 240 36 Schraube E750 230 6 Fenster E162 174 37 Schleifer...
  • Seite 36 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compati- bility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.

Inhaltsverzeichnis