Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Raindance Select E 150 SemiPipe 27293000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Руководство пользователя /
Инструкция по монтажу
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 18
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 21
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 22
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 23
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 25
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 26
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба /
Ръководство за монтаж
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 2 9
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
19
20
24
27
28
Raindance Select E 150
30
SemiPipe
27293000

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Raindance Select E 150 SemiPipe 27293000

  • Seite 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 23...
  • Seite 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolbeschreibung Safety Function Montagehinweise Einjustieren Wartung Maße Durchflussdiagramm Bedienung Reinigung Serviceteile Technische Daten Sonderzubehör Demontage Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Seite 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Instructions pour le montage Réglage Entretien Dimensions Diagramme du débit Instructions de service Nettoyage Pièces détachées Accessoires en option Informations techniques Démontage Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Seite 4 English Safety Notes Symbol description Installation Instructions Safety Function Adjustment Maintenance Dimensions Flow diagram Operation Technical Data Cleaning Spare parts Special accessories Dismounting Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Seite 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Istruzioni per il montaggio Taratura Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Procedura Pulitura Dati tecnici Parti di ricambio Accessori speciali Smontaggio Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Seite 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Indicaciones para el montaje Puesta a punto Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Manejo Limpiar Repuestos Datos técnicos Opcional Despiece Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Seite 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Montage-instructies Correctie Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Bediening Reinigen Service onderdelen Technische gegevens Toebehoren Demontage Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Seite 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Monteringsanvisninger Safety Function Justering Service Målene Tekniske data Gennemstrømningsdiagram Brugsanvisning Rengøring Reservedele Specialtilbehør Afmontere Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Seite 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Avisos de montagem Afinação Manutenção Medidas Fluxograma Funcionamento Limpeza Dados Técnicos Peças de substituição Acessórios especiais Desmontar Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Seite 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Wskazówki montażowe Regulacja Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Obsługa Czyszczenie Części serwisowe Dane techniczne Wyposażenie specjalne Demontaż Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Seite 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Pokyny k montáži Safety Function Nastavení Údržba Rozmìry Diagram průtoku Ovládání Technické údaje Čištění Servisní díly Zvláštní příslušenství Demontáž Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Seite 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Pokyny pre montáž Safety Function Nastavenie Údržba Rozmery Diagram prietoku Obsluha Čistenie Technické údaje Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Demontáž Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Seite 13 中文 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 头顶莲蓬头夹持杆只为夹持头顶莲蓬头而设计,不得让其承载其它物 品! 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 头与人头之间有足够的距离。 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 符号说明 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表 请勿使用含有乙酸的硅! 面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 安全功能 (参见第页 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高 左右的人士。 如最高温度为 ℃ 尺寸可根据需要进行修改。在这种情况下,您必须留意,如果安装高度 改变,则花洒到地板的最小高度也随之改变,且必须考虑到连接尺寸的 校准 (参见第页 改变。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得 由有资格的专业人员进行产品安装时请注意:在所有加固区域中,加固 的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 表面是否平整(无突出的接缝或瓷砖),墙体结构是否适合产品安装且 未显露出任何缺点。 必须装上花洒所附带的滤柱密封垫, 以过滤管道里的杂质污物。杂质污 物会影响花洒的功能和/或损坏花洒的功能部件,由此而产生 的产品损 保养 (参见第页 坏不属于汉斯格雅的保修范围。...
  • Seite 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Размеры Схема потока Эксплуатация Очистка Κомплеκт Специальные принадлежности Демонтаж Технические данные Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Seite 15 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Szerelési utasítások Beszerelés Karbantartás Méretet Átfolyási diagramm Használat Műszaki adatok Tisztítás Tartozékok Egyéb tartozék Leszerelés Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés...
  • Seite 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Asennusohjeet Safety Function Säätö Huolto Mitat Virtausdiagrammi Tekniset tiedot Käyttö Puhdistus Varaosat Erityisvaruste Irrotus Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Seite 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolbeskrivning Monteringsanvisningar Safety Function Inställning av maxtemperatur Skötsel Måtten Flödesschema Tekniska data Hantering Rengöring Reservdelar Specialtillbehör Demontering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Seite 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Montavimo instrukcija Apsaugos funkcija Nustatymas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Techniniai duomenys Pralaidumo diagrama Eksploatacija Valymas Atsarginės dalys Specialūs priedai Išmontavimas Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Seite 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Upute za montažu Safety Funkcija Regulacija Održavanje Mjere Dijagram protoka Tehnički podatci Upotreba Čišćenje Rezervni djelovi Posebni pribor rastavljanje Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Seite 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Montaj açıklamaları Safety Function Ayarlama Bakım Ölçüleri Akış diyagramı Kullanımı Teknik bilgiler Temizleme Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Sökme Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı...
  • Seite 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de montare Funcţia de siguranţă Reglare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit Utilizare Curăţare Date tehnice Piese de schimb Accesorii opţionale Demontare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Seite 22 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Χειρισμός Καθαρισμός Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Αποσυναρμολόγηση Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Seite 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Navodila za montažo Nastavitev Č Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Č Upravljanje Tehnični podatki Čiščenje Rezervni deli Poseben pribor Demontaža Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Seite 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Paigaldamisjuhised Reguleerimine Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Kasutamine Puhastamine Tehnilised andmed Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Mahamonteerimine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Seite 25 Latvian Drošības norādes ē ē ē ē ķ ņ ļ ē ķ ē ķ Simbolu nozīme ē ķ ņ ķ ķ Norādījumi montāžai Drošības funkcija ē ē ē ē ē Ieregulēšana ļ ņ ē ē ķ ē ē ē ē ē...
  • Seite 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Instrukcije za montažu Safety funkcija Podešavanje Održavanje Mere Dijagram protoka Rukovanje Tehnički podaci Čišćenje Rezervni delovi Poseban pribor rastavljanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Seite 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Montagehenvisninger Safety Function Justering Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Tekniske data Betjening Rengjøring Servicedeler Ekstratilbehør Demontasje Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Seite 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Юстиране А Указания за монтаж Поддръжка Размери Диаграма на потока Обслужване Почистване Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Демонтаж Контролен знак Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю - Ц Монтаж...
  • Seite 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Udhëzime për montimin Justimi Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit Përdorimi Pastrimi Të dhëna teknike Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Çmontimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Seite 30 ‫عربي‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ .‫الجروح‬ ‫وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش الرأس، ولذلك يجب عدم‬ .‫التحميل عليه بأشياء أخرى‬ ‫ال يسمح ألي أطفال أو أفراد بالغين يعانون من إعاقات بدنية أو ذهنية أو حسية‬ ‫أو...
  • Seite 31 Raindance Select E 150 SemiPipe 17 0 - 3 0 5 Ø 4 0 ±12 Ø Ø 6 8 G 1 / 2 Raindance Select E 150 SemiPipe 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Seite 32 Silicone X + 36 mm 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm...
  • Seite 33 SW 30 mm (17 Nm) Ø 6 mm click SW 6 mm (4 Nm) 97708000...
  • Seite 34 z. B. 42°C for example 42°C SW 3mm SW 3mm...
  • Seite 35 Bedienung 开 关 ē ‫حتف‬ ē ‫قالغإ‬ >40° C 冷 热 ‫دراب‬ ‫نخاس‬...
  • Seite 36 Bedienung Raindance Select E 150 SemiPipe...
  • Seite 37 DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt SV Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact LT Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact HR Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt IT Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto TR Temizleme önerisi / Garanti / Temas ES Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto RO Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact NL Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact EL Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή DK Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt SL Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt PT Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto ET Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt PL Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt...
  • Seite 38 SW 6 mm...
  • Seite 39 SW 10 mm SW 30 mm SW 6 mm 红色 ‫أحﻤﺮ‬ SW 30 mm SW 6 mm SW 10 mm...
  • Seite 40 Raindance Select E 150 SemiPipe P-IX DVGW SVGW WRAS 27293000 · · · · ·...