Herunterladen Diese Seite drucken

HANSGROHE Crometta E 240 1jet Showerpipe EcoSmart 2726800 Gebrauchsanleitung, Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Crometta E 240 1jet Showerpipe EcoSmart 2726800:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Crometta E 240 1jet
14
Showerpipe EcoSmart
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Crometta S 240 1jet
30
Showerpipe EcoSmart

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Crometta E 240 1jet Showerpipe EcoSmart 2726800

  • Seite 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Crometta E 240 1jet Showerpipe EcoSmart Crometta S 240 1jet ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬ Showerpipe EcoSmart...
  • Seite 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Einjustieren Montagehinweise Wartung Maße Durchflussdiagramm   Bedienung Reinigung Serviceteile Sonderzubehör Technische Daten Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Seite 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Dimensions Diagramme du débit   Instructions de service Nettoyage Pièces détachées Accessoires en option Informations techniques Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 31...
  • Seite 4 English Safety Notes Symbol description Safety Function Installation Instructions Adjustment Maintenance Dimensions Flow diagram   Operation Cleaning Technical Data Spare parts Special accessories Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
  • Seite 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Ingombri Diagramma flusso   Procedura Pulitura Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
  • Seite 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación   Manejo Limpiar Repuestos Opcional Datos técnicos Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
  • Seite 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Maten Doorstroomdiagram   Bediening Reinigen Service onderdelen Toebehoren Technische gegevens Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Seite 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Monteringsanvisninger Service Målene Gennemstrømningsdiagram   Brugsanvisning Rengøring Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Seite 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Medidas Fluxograma   Funcionamento Limpeza Peças de substituição Dados Técnicos Acessórios especiais Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Seite 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Wymiary Schemat przepływu   Obsługa Czyszczenie Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Seite 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Pokyny k montáži Nastavení Údržba Rozmìry Diagram průtoku   Ovládání Čištění Technické údaje Servisní díly Zvláštní příslušenství Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Seite 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Pokyny pre montáž Nastavenie Údržba Rozmery Diagram prietoku   Obsluha Čistenie Servisné diely Technické údaje Zvláštne príslušenstvo Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
  • Seite 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 请勿使用含有乙酸的硅胶! 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不得让其承载其它物品! 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 安全功能 (参见第页 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 如最高温度为 ℃ 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 校准 (参见第页 头与人头之间有足够的距离。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表 面损伤。 保养 (参见第页 此恒温龙头带有单向阀。 单向阀必须在符合国家或当地的法 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 律的情况下按照 定期检查(至少一年一次)。 请遵守当地国家现行的安装规定。 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高 左右的人士。 调温器。 尺寸可根据需要进行修改。在这种情况下,您必须留意,如果安装高度 改变,则花洒到地板的最小高度也随之改变,且必须考虑到连接尺寸的 改变。 由有资格的专业人员进行产品安装时请注意:在所有加固区域中,加固 表面是否平整(无突出的接缝或瓷砖),墙体结构是否适合产品安装且...
  • Seite 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Размеры Схема потока   Эксплуатация Очистка Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
  • Seite 15 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Méretet Átfolyási diagramm   Használat Tisztítás Műszaki adatok Tartozékok Egyéb tartozék Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 31...
  • Seite 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Asennusohjeet Säätö Huolto Mitat Virtausdiagrammi   Käyttö Tekniset tiedot Puhdistus Varaosat Erityisvaruste Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Seite 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Monteringsanvisningar Inställning av maxtemperatur Skötsel Måtten Flödesschema   Hantering Tekniska data Rengöring Reservdelar Specialtillbehör Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Seite 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Nustatymas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Eksploatacija Valymas Atsarginės dalys Specialūs priedai Techniniai duomenys Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Seite 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Upute za montažu Regulacija Održavanje Mjere Dijagram protoka   Upotreba Tehnički podatci Čišćenje Rezervni djelovi Posebni pribor Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Seite 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Montaj açıklamaları Ayarlama Bakım Ölçüleri Akış diyagramı   Kullanımı Temizleme Teknik bilgiler Yedek Parçalar Özel aksesuarlar arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 31...
  • Seite 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Instrucţiuni de montare Reglare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit   Utilizare Curăţare Piese de schimb Date tehnice Accesorii opţionale Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
  • Seite 22 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Θ Θ Π ϊ ϊ Π Περιγραφή συμβόλων ϊ ϊ Safety Function Λ ϊ Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Π ϊ Συντήρηση Θ ϊ Διαστάσεις ϊ Διάγραμμα ροής  Π  Χειρισμός ϊ Καθαρισμός Ανταλλακτικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ειδικά αξεσουάρ Λ...
  • Seite 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Č Vzdrževanje Mere Diagram pretoka   Č Upravljanje Tehnični podatki Čiščenje Rezervni deli Poseben pribor Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 31...
  • Seite 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm   Kasutamine Puhastamine Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Seite 25 Latvian Drošības norādes ē ē ē ē ē ē ķ ņ ē ē ē Simbolu nozīme ķ ņ ķ ļ ē ķ Drošības funkcija ē ķ ē ķ Norādījumi montāžai Ieregulēšana ē ē ķ ē ē ē ļ ņ ē Apkope ē...
  • Seite 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Instrukcije za montažu Podešavanje Održavanje Mere Dijagram protoka   Rukovanje Čišćenje Tehnički podaci Rezervni delovi Poseban pribor Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Seite 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Montagehenvisninger Justering Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram   Betjening Tekniske data Rengjøring Servicedeler Ekstratilbehør Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Seite 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Юстиране А Указания за монтаж Поддръжка Размери Диаграма на потока   Обслужване Почистване Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю - Ц Монтаж вижте стр. 31...
  • Seite 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit   Përdorimi Pastrimi Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Të dhëna teknike Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
  • Seite 30 ‫عربي‬ ‫تنبيهات األمان‬ :‫المسافة المركزية‬ 150 ±12 mm ‫الماء الساخن جهة اليسار‬ ‫الماء البارد جهة اليمين‬ :½ ‫الوصيالت‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫الدقيقة‬ ‫الحد األقصى‬ :‫تعقيم حراري‬ 4 / 70°C .‫الجروح‬ ‫خاصية عدم التدفق العكسي‬ ‫وظيفة...
  • Seite 31 Silicone X + 36 mm 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm...
  • Seite 33 97246000 SW 3 mm SW 17 mm 97246000 SW 3 mm SW 3 mm...
  • Seite 34 SW 3 mm z. B. 42° C for example 42° C SW 3 mm www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation cleaning-recommendation cleaning-recommendation cleaning-recommendation 清洁指南 担保 接触 세정시 권장사항 품질보증 접촉 ‫توصيات التنظيف الضمان (الواليات المتحدة األمريكية) اتصال‬...
  • Seite 35 SW 17 mm SW 17 mm > 1 min > 1 min...
  • Seite 36 Maße Crometta S 240 1jet Showerpipe EcoSmart 27268000 4 6 8 3 5 2 Ø 2 4 0 Ø 2 2 m a x . 2 81 ± 12 15 0 10 0 2 9 5 Durchflussdiagramm Crometta S 240 1jet Showerpipe EcoSmart 27268000 0,60 0,55...
  • Seite 37 Maße Crometta E 240 1jet Showerpipe EcoSmart 27281000 4 7 0 3 5 5 2 4 0 Ø 2 2 m a x . 2 81 ± 12 15 0 10 0 2 9 5 Durchflussdiagramm Crometta E 240 1jet Showerpipe EcoSmart 27281000 0,60 0,55...
  • Seite 38 SW 10 mm SW 3 mm SW 30 mm rot ⁄ rouge ⁄ red ⁄ rosso ⁄ rojo ⁄ rood ⁄ Rød ⁄ vermelho ⁄ czerwony ⁄ červená ⁄ 红色 ⁄ SW 3 mm красный ⁄ piros ⁄ punainen ⁄ röd ⁄ raudona ⁄ (4 Nm) crvena ⁄...
  • Seite 39 öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / nyitás / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / sluiten / lukke / fechar / zamknąć...
  • Seite 40 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 27268000 27281000 · · · · ·...