Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Verso 220 Showerpipe series:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Verso 220 Showerpipe
30

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Verso 220 Showerpipe series

  • Seite 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Verso 220 Showerpipe ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬...
  • Seite 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Einjustieren Montagehinweise Wartung Maße Durchflussdiagramm  ®  ®  Bedienung Reinigung Serviceteile Sonderzubehör Demontage Technische Daten Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Seite 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Dimensions Diagramme du débit  ®  ®  Instructions de service Nettoyage Pièces détachées Accessoires en option Démontage Informations techniques Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution...
  • Seite 4 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Dimensions Flow diagram  ®  ®  Operation Cleaning Spare parts Special accessories Technical Data Dismounting Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Seite 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Ingombri Diagramma flusso  ®  ®  Procedura Pulitura Parti di ricambio Accessori speciali Smontaggio Dati tecnici Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Seite 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación  ®  ®  Manejo Limpiar Repuestos Opcional Despiece Datos técnicos Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Seite 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Maten Doorstroomdiagram  ®  ®  Bediening Reinigen Service onderdelen Toebehoren Demontage Technische gegevens Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Seite 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Monteringsanvisninger Justering Service Målene Gennemstrømningsdiagram  ®  ®  Brugsanvisning Rengøring Reservedele Tekniske data Specialtilbehør Afmontere Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Seite 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Medidas Fluxograma  ®  ®  Funcionamento Limpeza Peças de substituição Acessórios especiais Desmontar Dados Técnicos Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Seite 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Wymiary Schemat przepływu  ®  ®  Obsługa Czyszczenie Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Demontaż Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Seite 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Rozmìry Diagram průtoku  ®  ®  Ovládání Čištění Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Demontáž Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Seite 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Rozmery Diagram prietoku  ®  ®  Obsluha Čistenie Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Demontáž Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Seite 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 请勿使用含有乙酸的硅胶! 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不得让其承载其它物品! 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 安全功能 (参见第页 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 如最高温度为 ℃ 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 校准 (参见第页 头与人头之间有足够的距离。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 保养 (参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表 面损伤。 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 定期检查(至少一年一次)。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动 请遵守当地国家现行的安装规定。 调温器。 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高 左右的人士。 尺寸可根据需要进行修改。在这种情况下,您必须留意,如果安装高度 改变,则花洒到地板的最小高度也随之改变,且必须考虑到连接尺寸的 大小 改变。 (参见第页 ) 由有资格的专业人员进行产品安装时请注意:在所有加固区域中,加固...
  • Seite 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока  ®  ®  Эксплуатация Очистка Κомплеκт Специальные принадлежности Демонтаж Технические данные Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Seite 15 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Méretet Átfolyási diagramm  ®  ®  Használat Tisztítás Tartozékok Egyéb tartozék Műszaki adatok Leszerelés Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés...
  • Seite 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Asennusohjeet Säätö Huolto Mitat Virtausdiagrammi  ®  ®  Käyttö Puhdistus Varaosat Tekniset tiedot Erityisvaruste Irrotus Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Seite 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Måtten Flödesschema  ®  ®  Hantering Rengöring Reservdelar Tekniska data Specialtillbehör Demontering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Seite 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Montavimo instrukcija Nustatymas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama  ®  ®  Eksploatacija Valymas Techniniai duomenys Atsarginės dalys Specialūs priedai Išmontavimas Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Seite 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Mjere Dijagram protoka  ®  ®  Upotreba Čišćenje Rezervni djelovi Posebni pribor Tehnički podatci rastavljanje Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Seite 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Ölçüleri Akış diyagramı  ®  ®  Kullanımı Temizleme Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Teknik bilgiler Sökme Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı...
  • Seite 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit  ®  ®  Utilizare Curăţare Piese de schimb Accesorii opţionale Date tehnice Demontare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Seite 22 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Θ Π ϊ ϊ Περιγραφή συμβόλων Π ϊ ϊ Safety Function ϊ Ρύθμιση ψ Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Π ϊ Θ ψ ψ ψ ψ Διαστάσεις ϊ Διάγραμμα ροής  ® ϊ  ® Π  Χειρισμός ϊ Καθαρισμός...
  • Seite 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Č Navodila za montažo Vzdrževanje Mere Diagram pretoka  ®  ®  Upravljanje Č Čiščenje Rezervni deli Tehnični podatki Poseben pribor Demontaža Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Seite 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm  ®  ®  Kasutamine Puhastamine Varuosad Tehnilised andmed Spetsiaalne lisavarustus Mahamonteerimine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Seite 25 Latvian Drošības norādes ē ē ē ē ē ē ē ķ ņ Simbolu nozīme ē ķ ē ķ ņ Drošības funkcija ļ ē ē ķ ē ķ Ieregulēšana ķ ē ķ Norādījumi montāžai ē ē ē ē Apkope ņ ļ ņ...
  • Seite 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Mere Dijagram protoka  ®  ®  Rukovanje Čišćenje Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci rastavljanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Seite 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram  ®  ®  Betjening Rengjøring Servicedeler Ekstratilbehør Tekniske data Demontasje Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Seite 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Юстиране А Указания за монтаж Поддръжка Размери Диаграма на потока  ®  ®  Обслужване Почистване Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Демонтаж Контролен знак Неизправност Причина Помощ Ц Ю...
  • Seite 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit  ®  ®  Përdorimi Pastrimi Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Të dhëna teknike Çmontimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Seite 30 ‫عربي‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫الماء البارد جهة اليمين الماء الساخن جهة اليسار‬ :½ ‫الوصيالت‬ ‫الدقيقة‬ ‫الحد األقصى‬ :‫تعقيم حراري‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫خاصية عدم التدفق العكسي‬ .‫الجروح‬ !‫المنتج مخصص فقط لماء الشرب‬ ‫وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش الرأس، ولذلك يجب عدم‬ .‫التحميل...
  • Seite 31 Verso 220 Showerpipe 4 6 0 3 5 3 Ø 41 2 9 3 ± 12 Ø 15 0 Ø 6 8 G 1 / 2 3 0 5 10 4 Verso 220 Showerpipe 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10...
  • Seite 32 Silicone X + 36 mm 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm...
  • Seite 33 SW 30 mm Ø 6 mm click SW 17 mm SW 2 mm SW 6 mm...
  • Seite 34 z. B. 42°C for example 42°C SW 3mm SW 3mm...
  • Seite 35 Bedienung 开 ē ‫حتف‬ 关 ē ‫قالغإ‬ >40° C 冷 热 ‫دراب‬ ‫نخاس‬...
  • Seite 36 清洁指南 担保 接触 세정시 권장사항 품질보증 접촉 ‫توصيات التنظيف الضمان (الواليات المتحدة األمريكية) اتصال‬ #94246000 SW 2 mm SW 17 mm #26464000 SW 17 mm SW 2 mm > 1 min...
  • Seite 37 #95794000 SW 5 mm SW 5 mm > 1 min...
  • Seite 38 Wartung SW 10 mm SW 30 mm SW 6 mm ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ 红色 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ‫أحﻤﺮ‬ ⁄ ⁄ ⁄ SW 30 mm SW 6 mm SW 10 mm...
  • Seite 39 SW 6 mm P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 27237000...
  • Seite 40 Serviceteile Verso 220 Showerpipe · · · · ·...

Diese Anleitung auch für:

Verso 220 showerpipe 27237000