Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Datos Técnicos - YATO YT-73080 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für YT-73080:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
PROPIEDADES DEL DISPOSITIVO
El medidor multifuncional es un dispositivo digital de medición diseñado para la medición de distintas magnitudes eléctricas.
Antes de empezar el trabajo con el medidor es menester leer las instrucciones y guardarlas.
El medidor tiene una caja de plástico, una pantalla de cristal líquido y un selector de los rangos de medición. En la caja se han insta-
lado puertos de medición y un enchufe para la inspección de transistores. El medidor se suministra junto con cables de medición con
clavijas. El medidor se vende sin la batería.
¡ATENCIÓN! El medidor no es un dispositivo de medición bajo los preceptos de „La Ley de Mediciones"
DATOS TÉCNICOS
Pantalla: LCD - el resultado máximo presentado: 1999
Frecuencia de la toma de muestras: aproximadamente 2-3 veces por segundo
Señalización de sobrecarga: el símbolo „1." en la pantalla
Señalización de la polarización: el símbolo „-" antes del resultado de la medición
Batería: 6F22; 9 V
Temperatura de trabajo: 0 ÷ 40°C; en la humedad relativa <75%
Temperatura de almacenamiento: -10°C ÷ +50°C; en la humedad relativa <85%
Dimensiones externas: 126 x 70 x 24 mm (sin la protección de caucho)
Peso: aproximadamente 140 g (sin la protección de caucho)
¡ATENCIÓN! Se prohíbe medir las magnitudes eléctricas que excedan el rango de medición del dispositivo.
Parámetro
Rango
Número de catálogo
200 mV
2000 mV
20 V
YT-73080
200 V
500 V
Protección contra sobrecargas: rango 200 mV: 220
Comentarios
V rms; otros rangos: 500 V d.c. o 500 V a.c. rms
Rango
200 V
500 V
Precisión: ± % de la indicación + peso del dígito menos significante
EL USO DEL MULTÍMETRO
¡ATENCIÓN! Para protegerse del riesgo de sufrir un electrochoque, antes de abrir la caja del dispositivo es menester desconectar los
cables de medición y apagar el medidor.
Instrucciones de seguridad
No use el medidor en las condiciones de humedad excesiva, en proximidad de vapores tóxicos o inflamables, y en una atmósfera
explosiva. Antes de cada uso revise las condiciones del medidor y de los cables de medición. En el caso de que se detecte cualquier
defecto queda prohibido empezar el trabajo. Cables dañados deben reemplazarse. En el caso de cualquier duda póngase en con-
tacto con el fabricante. Durante la medición sostenga los cables de medición solamente por la parte aislada. No toque los lugares de
medición o puertos del medidor que no estén en uso. Antes de cambiar la magnitud para medir es menester desconectar los cables
de medición. No realice nunca las tareas de mantenimiento sin haberse asegurado que los cables de medición se han desconectado
del medidor y el medidor mismo ha sido apagado.
Reemplazo de las baterías
El multímetro es alimentado por una batería 9V tipo 6F22. Se recomienda usar baterías alcalinas. Para instalar las baterías es
menester abrir la caja del dispositivo desenroscando los tornillos en la parte inferior del medidor. Conecte la batería de acuerdo a
38
Tensión continua
Grano
Precisión
0.1 mV
±(0.5% + 3)
1 mV
10 mV
±(1.0% + 5)
100 mV
1 V
±(1.2% + 10)
rango 5 A: fusible 5A/250 V - duración de la medición
Tensión alterna
Grano
Precisión
100 mV
±(1.2% + 10)
1 V
f
= 45 ÷ 450 Hz
IN
M A N U A L
D E
E
Corriente continua
Rango
Grano
200 μA
0.1 μA
2000 μA
1 μA
±(1.8% + 2)
20 mA
10 μA
200 mA
100 μA
±(2,0% + 2)
5 A
10 mA
±(2,0% +10)
Protección contra sobrecargas: fusible 0.5A/250 V;
< 10 s en intervalos > 15 min.
Inspección de transistores
I
B
10 μA
I N S T R U C C I O N E S
Resistencia
Precisión
Rango
Grano
200 Ω
0.1 Ω
2000 Ω
20 k Ω
200 k Ω
100 Ω
2000 k Ω
1 k Ω
U
ab
U
CE
2,8 V
Precisión
±(1.0% + 10)
1 Ω
10 Ω
±(1.0% + 2)
= 3V
Inspección de diodos
Resolución
1mV

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis