Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Assemblaggio; Assembly; Assemblage - EMAK Multi MATE Betriebs- Und Wartungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Italiano

ASSEMBLAGGIO

MONTAGGIO ATTREZZO DI TAGLIO
(tagliasiepi lungo)
1)
Togliere il tappo (A, Fig.1)
2)
Inserire il tubo di trasmissione (B, Fig.2) nell'attrezzo
di taglio (C) fi no alla linea tratteggiata (D) indicata
nell'etichetta facendo attenzione che la freccia (E) sia
in asse con la vite di centraggio (F)
3)
Fi s s a r e l a v i t e d i c e n t r a g g i o ( F, Fi g . 3 ) e
successivamente le viti di fi ssaggio (G, Fig.3)
MONTAGGIO ACCESSORIO SUL MOTORE
CAUTELA – Quando si accoppia il motore con gli
accessori, verificare sempre il perfetto allineamento
della trasmissione con l'aggancio rapido del motore
per facilitare il montaggio.
1) Per accoppiare l'accessorio con il motore (Fig.4),
inserire l'aggancio rapido fino a fare combaciare
la freccia (A, Fig. 5) con il simbolo del "lucchetto
aperto".
2) L'attrezzo può essere bloccato in due posizioni
(0° e 90°). Ruotare quindi in senso orario o antiorario
(Fig. 5), a seconda della posizione scelta, fino a fare
combaciare la freccia (A) con il simbolo del "lucchetto
chiuso" (Fig. 6). La conferma dell'avvenuto aggancio
sarà dato dal pulsante di comando aggancio rapido
(B, Fig. 6), che si inserirà automaticamente nel suo
alloggiamento.
SMONTAGGIO ACCESSORIO DAL MOTORE (Fig. 7)
Per sganciare l'accessorio dal motore, azionare
il pulsante di comando aggancio rapido (B) e
contemporaneamente ruotare in senso orario o
antiorario, a seconda della posizione scelta, fino a fare
combaciare la freccia (A) con il simbolo del "lucchetto
aperto".
16
1
CUTTING IMPLEMENT ASSEMBLY
(long hedgetrimmer)
1)
Remove the plug (A, Fig. 1)
2)
Insert the shaft arm (B, Fig. 2) in the cutting
implement (C) as far as the dotted line (D) indicated
on the label, making sure that the arrow (E) is aligned
with the centring screw (F)
3)
Fix the centring screw (F, Fig. 3) fi rst and then the
fi xing screws (G, Fig. 3)
FITTING THE ATTACHMENT ON ENGINE
ATTENTION – When coupling the engine to the
attachments, always make sure the transmission is
perfectly aligned with the engine quick coupling to
facilitate assembly.
1) To couple the attachment to the engine (Fig. 4),
insert the quick coupling, matching the arrow
(A, Fig. 5) with the "open padlock" symbol.
2) The tool can be locked in two positions (0° and 90°).
Turn clockwise or anticlockwise (Fig. 5), depending
on the chosen position, until the arrow (A) is
aligned with the "closed padlock" symbol (Fig. 6).
Correct coupling occurs when the quick coupling
pushbutton (B, Fig. 6) automatically enters its slot.
REMOVING THE ATTACHMENT FROM ENGINE (Fig. 7)
To release the attachment, operate the quick coupling
pushbutton (B) and at the same time turn clockwise
or anticlockwise, depending on the chosen position,
until the arrow (A) is aligned with the "open padlock"
symbol.
2
English

ASSEMBLY

3
Français

ASSEMBLAGE

MONTAGE DE L'OUTIL DE COUPE (taille-haies long)
1)
Ôter le bouchon (A, Fig. 1)
2)
Introduire le tube de transmission (B, Fig. 2) dans
l'outil de coupe (C) jusqu'à la ligne en pointillés (D)
indiquée sur l'étiquette, en s'assurant que la fl èche
(E) soit dans l'axe avec la vis de centrage (F)
3)
Fixer la vis de centrage (F, Fig. 3) puis les vis de
fi xation (G, Fig. 3)
MONTAGE DE L'ACCESSOIRE SUR LE MOTEUR
ATTENTION – Au moment d'accoupler le moteur
aux accessoires, toujours vérifier que la transmission
est parfaitement alignée avec l'attache rapide du
moteur, afin de faciliter le montage.
1) Pour accoupler l'accessoire au moteur (Fig. 4),
introduire l'attache rapide de façon à ce que la flèche
(A, Fig. 5) se trouve en face du symbole du "cadenas
ouvert".
2) L'outil peut être bloqué dans deux positions
(0° et 90°). Tourner ensuite dans le sens horaire ou
antihoraire (Fig. 5), selon la position choisie, jusqu'à
ce que la flèche (A) se trouve en correspondance
du symbole du "cadenas fermé" (Fig. 6).
L'enclenchement sera effectué dès que le bouton de
commande de l'attache rapide (B, Fig. 6) sera inséré
automatiquement dans son logement.
DÉMONTAGE DE L'ACCESSOIRE DU MOTEUR (Fig. 7)
Pour décrocher l'accessoire du moteur, appuyer sur le
bouton de commande de l'attache rapide (B) et tourner
simultanément dans le sens horaire ou antihoraire,
selon la position choisie jusqu'à ce que la flèche (A) se
trouve en face du symbole du "cadenas ouvert".
4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis