Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro Reelmaster 3555 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Reelmaster 3555:
Inhaltsverzeichnis
Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Zugmaschine Reelmaster
und 3575
Modellnr. 03820—Seriennr. 400000000 und höher
Modellnr. 03821—Seriennr. 400000000 und höher
Form No. 3412-513 Rev D
®
3555
*3412-513*
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Reelmaster 3555

  • Seite 1 Form No. 3412-513 Rev D Zugmaschine Reelmaster ® 3555 und 3575 Modellnr. 03820—Seriennr. 400000000 und höher Modellnr. 03821—Seriennr. 400000000 und höher *3412-513* Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Einführung

    Wenden Sie sich hinsichtlich Informationen zu Produkten und Zubehör sowie Angaben zu Ihrem örtlichen Vertragshändler oder zur Registrierung des Produktes direkt an Toro unter www.Toro.com. Wenden Sie sich an den Toro-Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, © 2020—The Toro® Company Kontaktieren Sie uns unter www.Toro.com.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten ........40 Entfernen der Motorhaube........ 40 Sicherheit ..............4 Entfernen der Batterieabdeckung ..... 41 Allgemeine Sicherheit......... 4 Schmierung ............41 Motorabgasnormzertifikat........4 Einfetten der Lager und Büchsen...... 41 Sicherheits- und Bedienungsschilder ....5 Warten des Motors ..........
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit Diese Maschine erfüllt EN ISO 5395:2013 (wenn die entsprechenden Aufkleber angebracht sind) und ANSI B71.4-2012. Wichtig: Informationen zu den CE-Vorschriften finden Sie in der Konformitätsbescheinigung, die mit der Maschine ausgeliefert wurde. Allgemeine Sicherheit Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren und Gegenstände aufschleudern.
  • Seite 5: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Anweisungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decal93-6688 decal117-2718 93-6688 117-2718 1. Lesen Sie die 2. Schnittgefahr an Händen Bedienungsanleitung und Füßen: Stellen Sie vor Durchführung von den Motor ab und warten...
  • Seite 6 decal99-3444 99-3444 1. Transportgeschwindigkeit 2. Mähgeschwindigkeit decal133-4900c 133-4900 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
  • Seite 7 decal120-1683 120-1683 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung, alle Bediener 4. Warnung: Stellen Sie die Maschine nicht an Gefällen ab. sollten vor dem Einsatz der Maschine geschult werden. Aktivieren Sie die Feststellbremse, senken Sie die Mähwerke ab, stellen den Motor ab und ziehen den Zündschlüssel ab, bevor Sie die Maschine verlassen.
  • Seite 8 decal120-1686 120-1686 (Über Bestellnummer 120-1683 für CE anbringen) Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung. Lesen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung für den Betrieb der Maschine an Hanglagen und die Bedingungen, unter denen die Maschine eingesetzt wird, um zu ermitteln, ob die Maschine unter den Bedingungen an diesem Tag und an diesem Ort verwendet werden kann.
  • Seite 9 decal121-7884 121-7884 1. Spindeleinstellung 8 Messer 3. Informationen zum Einstellen der Spindel finden Sie in der Bedienungsanleitung. 2. Spindeleinstellung 11 Messer decal133-4901 133-4901 1. Spindeleinstellung 8 Messer 3. Informationen zum Einstellen der Spindel finden Sie in der Bedienungsanleitung. 2. Spindeleinstellung 11 Messer...
  • Seite 10 decal120-2105 120-2105 1. Absenken der Mähwerke 5. Informationen zum Anlassen 9. Motor: Anlassen des Motors finden Sie in der Bedienungsanleitung. 1) Setzen Sie sich in die Bedienerstellung; 2) Drehen Sie den Zündschlüssel in die Vorheizstellung; 3) Warten Sie, bis die Lampe ausgeht;...
  • Seite 11 decalbatterysymbols Batteriesymbole Der Akku weist einige oder alle der folgenden Symbole auf. 1. Explosionsgefahr 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht 3. Verätzungsgefahr/Verbrennungsgefahr durch Chemikalien 4. Tragen Sie eine Schutzbrille. 5. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 6. Unbeteiligte Personen dürfen sich nicht in der Nähe des Akkus aufhalten.
  • Seite 12: Einrichtung

    Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Schlauchführung (rechts) Einbauen der Mähwerke. Schlauchführung (links) Einstellen der Rasenkompensierungsfe- – Keine Teile werden benötigt der. Befestigen des CE-Aufklebers (falls Warnaufkleber (120-1686) erforderlich).
  • Seite 13: Einbauen Der Mähwerke

    Bei allen versandten Schneideinheiten ist die Rasenkompensierungsfeder rechts an der Schneideinheit montiert. Stellen Sie sicher, dass die Rasenkompensierungsfeder an derselben Seite der Schneideinheit wie Einbauen der Mähwerke der Spindelantriebsmotor angebracht ist. Positionieren Sie die Rasenkompensierung wie folgt: Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Nehmen Sie die zwei Schlossschrauben und Schlauchführung (rechts) Muttern ab, mit denen die Stangenhalterung...
  • Seite 14 Montieren Sie an den Schneideinheiten Nr. 4 (vorne links) und Nr. 5 (vorne rechts) die Schlauchführungen mit den Befestigungsmuttern der Stangenhalterung vorne an den Mähwerksnasen. Die Schlauchführungen sollten sich zur mittleren Schneideinheit neigen (Bild Bild Bild g031275 Bild 6 1. Mähwerk 1 5.
  • Seite 15 Frontmähwerke: Schieben Sie ein Mähwerk Befestigen Sie die Kappe und die unter den Hubarm und schieben Sie gleichzeitig Trägerrahmenwelle mit dem Einraststift die Trägerrahmenwelle in das Gelenkjoch des am Hubarmjoch. Hubarms (Bild 10). Hinweis: Verwenden Sie den Schlitz, wenn Sie das Mähwerk lenken möchten, oder das Loch, wenn Sie das Mähwerk arretieren möchten (Bild...
  • Seite 16: Einstellen Der Rasenkompensierungsfe- Der

    g020322 Bild 13 1. Spindelantriebsmotor 2. Befestigungsmuttern g020164 Bild 14 1. Rasenkompensierungsfeder 3. Federstange 2. Splint 4. Sechskantmutter Ziehen Sie die Sechskantmuttern vorne an der Federstange an, bis die Einstellen der Rasenkom- zusammengedrückte Länge der Feder (Bild an 12,7-cm-Schneideinheiten 12,7 cm oder an pensierungsfeder 17,8-cm-Schneideinheiten 15,8 cm beträgt.
  • Seite 17: Montage Des Motorhaubenriegels

    Montage des Motorhauben- riegels (nur CE) Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Riegelhalterung Niete g012629 Bild 16 Scheibe 1. Halterung für CE-Riegel 2. Schraube und Mutter Schraube (¼" x 2") Sicherungsmutter (¼") Fluchten Sie die Scheiben mit den Löchern an der Innenseite der Motorhaube aus. Verfahren Nieten Sie die Halterungen und Scheiben an die Haube...
  • Seite 18: Verwenden Des Mähwerkständers

    g012631 Bild 18 1. Schraube 3. Arm der Motorhaubenhalterung 2. Mutter g020158 Verwenden des Bild 19 Mähwerkständers 1. Mähwerkständer Befestigen Sie den Ständer mit dem Einraststift an Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: der Kettenhalterung (Bild 20). Mähwerkständer Verfahren Wenn Sie die Schneideinheit kippen müssen, um das Untermesser bzw.
  • Seite 19: Produktübersicht

    Produktübersicht Bedienelemente g008888 Bild 22 1. Geschwindigkeits-Anschlagschraube Lenkradverstellhebel Ziehen Sie den Lenkradverstellhebel (Bild 21) nach hinten, um das Lenkrad in die gewünschte Stellung zu kippen. Schieben Sie ihn anschließend zum Arretieren der Einstellung wieder nach vorne. g020079 Bild 21 Zündschloss 1.
  • Seite 20 Hinweis: Wenn die Schneideinheiten eingekuppelt sind, müssen Sie den Hebel nicht in der Vorwärtsstellung halten, wenn Sie die Schneideinheiten absenken oder anheben. Warnlampe: Motorkühlmitteltem- peratur Die Temperaturwarnlampe (Bild 23) leuchtet auf, wenn die Motorkühlmittel-Temperatur zu hoch geht. Die Schneideinheiten sind deaktiviert. Wenn die Kühlmitteltemperatur um weitere 5,5°...
  • Seite 21 g019982 Bild 24 1. Benzinuhr Steckdose Die Steckdose an der Außenseite des Bedienfelds ist eine 12-Volt-Steckdose für elektronische Geräte g020248 Bild 26 (Bild 25). 1. Läpphebel 2. Spindeldrehzahlhandrad Läpphebel Verwenden Sie den Läpphebel und den Hebel zum Anheben bzw. Absenken der Mähwerke für die Spindeln (Bild 26).
  • Seite 22: Technische Daten

    Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des Zubehörs. Verlassen Sie sich auf Originalersatzteile von Toro, um Ihre Investition am besten zu schützen und die optimale Leistung Ihres Toro-Gerätes nicht zu beeinträchtigen. In puncto Zuverlässigkeit liefert Toro Ersatzteile, die genau gemäß den technischen Daten unserer Geräte entwickelt werden. Bestehen Sie für sorglosen Einsatz...
  • Seite 23: Betrieb

    Betrieb Zündflamme, z. B. Warmwasserbereiter, oder anderen Geräten. • Versuchen Sie niemals, bei Kraftstoffverschüt- Vor dem Einsatz tungen den Motor anzulassen. Vermeiden Sie Zündquellen, bis die Verschüttung verdunstet ist. Vor der sicheren Durchführen täglicher Verwendung Wartungsarbeiten Allgemeine Sicherheit Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich •...
  • Seite 24: Prüfen Des Stands Des Motoröls

    Ersatzöl: SAE 10W-30 oder 5W-30 (alle Entfernen Sie den Tankdeckel. Temperaturen) Füllen Sie den Kraftstofftank bis zur Unterseite Hinweis: Premium Motoröl von Toro ist vom des Füllstutzens. Überfüllen Sie das Gefäß Vertragshändler mit einer Viskosität von 15W-40 oder nicht. 10W-30 erhältlich. Die Bestellnummern finden Sie im Ersatzteilkatalog.
  • Seite 25: Prüfen Des Kühlsystems

    ist. Entfernen Sie den Peilstab und prüfen den Frostschutzmittel. Prüfen Sie den Kühlmittelstand Ölstand. täglich vor dem ersten Anlassen des Motors. Entfernen Sie bei niedrigem Ölstand den Das Kühlsystem fasst ungefähr 5,7 l. Ölfülldeckel (Bild 29), gießen langsam kleinere Ölmengen ein und prüfen den Stand regelmäßig, ACHTUNG bis die Voll-Markierung am Peilstab erreicht wird.
  • Seite 26: Prüfen Des Kontakts Zwischen Spindel Und Untermesser

    Ersatzteildokumentation oder wenden Sie sich Ersatzöle: an den Toro Vertragshändler) • Mobil EAL Envirosyn H 46 (USA) Ersatzölsorten: Wenn das Öl von Toro nicht erhältlich • Mobil EAL-Hydrauliköl 46 (international) ist, können Sie andere konventionelle Ölsorten auf Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Petroleumbasis verwenden, solange die folgenden Fläche, senken die Schneideinheiten ab,...
  • Seite 27: Prüfen Des Reifendrucks

    unabhängig von der vorher erzielten Schnittqualität. Starten Sie den Motor, heben Sie die Mähwerke Über die gesamte Länge der Spindel und des an, lösen Sie die Feststellbremse und fahren Sie Untermessers muss es zu einem leichten Kontakt die Maschine in einen offenen flachen Bereich. zwischen beiden kommen, siehe „Einstellen Aktivieren Sie die Feststellbremse (Bild...
  • Seite 28: Ändern Der Sitzfederung

    Schieben Sie den Sitz in die gewünschte Position und lassen den Hebel los, um den Sitz in dieser Stellung zu arretieren. Ändern der Sitzfederung Der Sitz kann zur Optimierung des Sitzkomforts verstellt werden. Positionieren Sie den Sitz in einer für Sie bequemen Stellung. Drehen Sie das Handrad zum Verstellen an der Vorderseite solange, bis der gewünschte Komfort erreicht ist...
  • Seite 29: Gewährleistung Der Sicherheit Durch Den Überrollschutz

    Gewährleistung der Sicherheit • Stellen Sie vor dem Anlassen des Motors sicher, dass alle Antriebe in der Neutralstellung sind, dass durch den Überrollschutz die Feststellbremse aktiviert ist und Sie in der Bedienungsposition sind. • Entfernen Sie die Komponenten des Überrollschutzes nicht von der Maschine. •...
  • Seite 30: Anlassen Und Abstellen Des Motors

    Wichtig: Maschine könnte sich in unebenem Terrain Aktivieren Sie den Anlasser nicht überschlagen. für mehr als 15 Sekunden, um ein Überhitzen zu vermeiden. Warten Sie 60 Sekunden ab, – Beim Einsatz der Maschine auf nassem Gras, nachdem Sie den Anlasser 10 Sekunden lang beim Überqueren von Hanglagen oder beim betätigt haben, bevor Sie einen erneuten Fahren hangabwärts kann die Maschine die...
  • Seite 31 decal121-7884 Bild 35 Modell 03820 1. Spindeleinstellung 8 Messer 3. Informationen zum Einstellen der Spindel finden Sie in der Bedienungsanleitung. 2. Spindeleinstellung 11 Messer decal133-4901 Bild 36 Modell 03821 1. Spindeleinstellung 8 Messer 3. Informationen zum Einstellen der Spindel finden Sie in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 32: Einstellen Des Gegengewichts Am Hubarm

    ACHTUNG Die Federn stehen unter Spannung und können sie verletzen. Passen Sie beim Einstellen auf. Wenn Sie die Federspannung aufgehoben haben, nehmen Sie die Schraube und Sicherungsmutter ab, mit denen der Federaktuator an der Halterung befestigt ist (Bild 38). g020259 Bild 37 1.
  • Seite 33: Funktion Der Diagnostiklampe

    Hinweis: Lassen Sie den Schlüssel in GEFAHR der E -Stellung, bis ein ununterbrochener Unter gewissen Bedingungen sind Kraftstoffstrom um die Schraube hervorquillt. Dieselkraftstoff und -dünste äußerst Ziehen Sie die Schraube fest und drehen den brennbar und explosiv. Feuer und Zündschlüssel auf die A -Stellung.
  • Seite 34: Prüfen Der Sicherheitsschalterfunktion

    das elektronische Steuergerät nicht. Mögliche ACHTUNG Ursachen sind: Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt • Der Rückführungsstecker ist nicht angeschlossen. oder beschädigt werden, kann die Maschine • auf eine unerwartete Weise funktionieren, was Die Lampe ist durchgebrannt. Verletzungen verursachen kann. • Die Sicherung ist durchgebrannt. •...
  • Seite 35: Prüfen Der Ausgabefunktion

    Prüfen der Ausgabefunktion Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, senken die Schneideinheiten ab, aktivieren die Feststellbremse, stellen den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel aus Zündschloss. Nehmen Sie die Zugangsplatte seitlich am Steuerarm ab. Machen Sie den Kabelbaum und die Stecker in der Nähe des Steuergeräts ausfindig.
  • Seite 36: Betriebshinweise

    -Stellung. Steuern Sie dann die Mähwerke INKUPPELN Steuermodul vor. Wenden Sie sich in dieser mit dem Hebel für das Absenken, Mähen bzw. Situation an einen Toro Vertragshändler Anheben der Mähwerke (die Frontmähwerke werden Wichtig: Die ACE-Diagnostikanzeige sollte vor den Heckmähwerken abgesenkt). Drücken Sie nicht an der Maschine angeschlossen das Fahrpedal nach vorne, um vorwärts zu fahren...
  • Seite 37: Identifizieren Der Vergurtungsstellen

    Pritschenwagen. • Ziehen Sie die Maschine gut fest. Abschleppen der Maschine Im Notfall lässt sich die Maschine über kürzere Strecken abschleppen, Toro kann diese Vorgehensweise jedoch nicht als normale Transportmethode empfehlen. Wichtig: Schleppen Sie die Maschine nie schneller als mit 3 km/h bis 4 km/h ab, sonst kann der Antrieb beschädigt werden.
  • Seite 38: Wartung

    Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach der ersten • Ziehen Sie die Radmuttern fest. Betriebsstunde • Ziehen Sie die Radmuttern fest. • Prüfen Sie den Zustand und die Spannung aller Riemen. Nach 10 Betriebsstunden •...
  • Seite 39: Checkliste - Tägliche Wartungsmaßnahmen

    Prüfen Sie bei Startschwierigkeiten, bei zu starkem Qualmen oder unruhigem Motorlauf die Glühkerzen und Einspritzdüsen. Sofort nach jedem Reinigen, unabhängig von den aufgeführten Intervallen. Wichtig: Beachten Sie für weitere Wartungsmaßnahmen die Bedienungsanleitung. Hinweis: Ein Elektroschaltbild oder ein Hydraulikschaltbild für Ihre Maschine finden Sie unter www.Toro.com.
  • Seite 40: Wartungsintervall-Tabelle

    Aufzeichnungen irgendwelcher Probleme Inspiziert durch: Punkt Datum Informationen Wartungsintervall-Tabelle decal133-4900 Bild 45 Verfahren vor dem – Warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Ausführen von – Lassen Sie alle Maschinenteile abkühlen, ehe Wartungsarbeiten Sie mit Wartungsarbeiten beginnen. •...
  • Seite 41: Entfernen Der Batterieabdeckung

    Schmierung Einfetten der Lager und Büchsen Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden (bei sehr viel Staub und Schmutz sollten Sie stündlich reinigen). Die Maschine hat Schmiernippel, die regelmäßig mit g008908 Nr. 2 Schmierfett auf Lithiumbasis eingefettet werden Bild 46 müssen. Fetten Sie Lager und Büchsen täglich ein, 1.
  • Seite 42 • • Hintere Hubarm-Drehzapfen und Hubzylinder (4 Leerlaufeinstellung (Bild Stück), siehe Bild g008901 Bild 52 • Mähen-/Transportschieber (Bild g200803 Bild 50 • Mähwerk-Drehzapfen (2 Stück), siehe Bild g008902 Bild 53 • Riemenspannungsdrehbüchse (Bild g020393 Bild 51 g008903 Bild 54...
  • Seite 43: Warten Des Motors

    Warten des Motors Sicherheitshinweise zum Motor • Stellen Sie den Motor ab und prüfen Sie den Stand des Motoröls. Füllen Sie bei Bedarf Motoröl in das Kurbelgehäuse nach. • Ändern Sie nicht die Geschwindigkeit des Drehzahlreglers oder überdrehen den Motor. Warten des Luftfilters Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden g002401...
  • Seite 44: Warten Der Kraftstoffanlage

    Warten der Kraftstoffanlage Warten des Kraftstofftanks Wartungsintervall: Alle 2 Jahre—Entleeren und reinigen Sie den Kraftstofftank. g020086 Bild 56 Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, senken die Schneideinheiten ab, aktivieren die 1. Motorölablassschrauben Feststellbremse, stellen den Motor ab und ziehen den Zündschlüssel ab.
  • Seite 45: Wechseln Der Kraftstofffilterglocke

    g008913 Bild 59 1. Kraftstoff-Einspritzdüsen g009880 Bild 58 1. Wasserabscheider/Filterglocke Stellen Sie den Gasbedienungshebel in die 2. Entlüftungsschraube -Stellung. CHNELL 3. Ablassventil Drehen Sie den Schlüssel im Zündschloss in die S -Stellung und achten Sie auf den TART Ziehen Sie anschließend das Ventil wieder fest. Kraftstoffstrom um den Anschluss.
  • Seite 46: Warten Der Elektrischen Anlage

    Warten der elektrischen GEFAHR Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, Anlage die ein tödliches Gift ist und starke chemische Verbrennungen verursacht. Hinweise zur Sicherheit der • Trinken Sie nie Batteriesäure und vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Elektroanlage Augen und Kleidungsstücken. Tragen •...
  • Seite 47: Warten Des Antriebssystems

    Warten des WARNUNG: Der Motor muss für die Antriebssystems endgültige Einstellung der Fahrantriebs-Einstellnocke laufen. Kontakt mit beweglichen Teilen oder Einstellen der heißen Oberflächen kann zu Verletzungen Leerlaufstellung für den führen. Fahrantrieb Halten Sie Ihre Hände und Füße, das Gesicht und andere Körperteile vom Wenn sich die Maschine bewegt, wenn das Fahrpedal Auspuff, anderen heißen Motorteilen und in der N...
  • Seite 48: Warten Der Kühlanlage

    Warten der Kühlanlage Hinweise zur Sicherheit des Kühlsystems • Motorkühlmittel kann bei Verschlucken zu Vergiftungen führen: Bewahren Sie Motorkühlmittel unzugänglich für Kinder und Haustiere auf. • Ablassen von heißem, unter Druck stehendem Kühlmittel bzw. eine Berührung des heißen Kühlers und benachbarter Teile kann zu schweren Verbrennungen führen.
  • Seite 49: Warten Der Bremsen

    Entfernen der Radnabe und 1. Feststellbremshebel 3. Stellschraube 2. Handrad Bremstrommel Spezialwerkzeuge: Radnabenabzieher: Toro Drehen Sie das Handrad, bis eine Kraft von Bestellnr. TOR4097 133-178 N erforderlich ist, um den Hebel zu betätigen. Entfernen Sie die Sicherungsmutter, mit der die...
  • Seite 50: Reinigung Der Bremstrommel Und Der Bremsbacken

    g332519 Bild 64 Maschinen ohne optionales Grasschutzblech 3. Radmotorwelle 1. Sicherungsmutter 2. Nabe und Bremstrommel g332521 Bild 66 1. Passfeder 2. Nut (Radmotorwelle) Wiederholen Sie die Schritte auf der anderen Seite der Maschine. Reinigung der Bremstrommel und der Bremsbacken Reinigen Sie das Innere der Bremstrommeln, die Bremsbacken, die Stützplatte (Bild 67) auf beiden...
  • Seite 51 Kriechöl zwischen die Bremsnockenwelle und der Brems-Stützplatte (Bild 68 oder Bild 69). g332544 Bild 68 Maschinen ohne optionales Grasschutzblech 1. Stützplatte 2. Bremsnockenwelle g332560 Bild 70 1. Bremsnockenhebel Wiederholen Sie die Schritte auf der anderen Seite der Maschine. Stellen Sie den Feststellbremshebel nach unten (in die ausgekuppelte Stellung).
  • Seite 52: Montieren Der Radnabe Und Bremstrommel

    Kontrollieren Sie die Drehwelle der Bremse (Bild 71) auf Schäden und Verschleiß. Wenn die Drehwelle beschädigt und abgenutzt ist, ersetzen Sie diese; siehe Serviceanleitung für Ihre Maschine. Montieren der Radnabe und Bremstrommel Reinigen Sie die Radnabe und die Welle des Hydraulikmotors gründlich.
  • Seite 53: Warten Der Riemen

    Warten der Riemen Entfernen Sie die Achsständer und senken Sie die Maschine ab. Ziehen Sie die Radmuttern auf ein Drehmoment Wartung der Motorantriebs- von 95-122 N·m überkreuz an. riemen Ziehen Sie die Sicherungsmutter auf ein Drehmoment von 339-372 N·m an. Wartungsintervall: Nach 10 Betriebsstun- Prüfen Sie die Feststellbremse und stellen den—Prüfen Sie den Zustand...
  • Seite 54: Warten Der Bedienelementanlage

    Warten der Lichtmaschine und am Bügel fest, um die Einstellung zu arretieren. Bedienelementanlage Austauschen des Treibriemens Einstellen der des Hydrostats Gasbedienung Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, senken die Schneideinheiten ab, Parken Sie die Maschine auf einer ebenen aktivieren die Feststellbremse, stellen den Fläche, senken die Schneideinheiten ab, Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel aus...
  • Seite 55: Warten Der Hydraulikanlage

    Wechseln des Hydraulikölfilters Wartungsintervall: Nach 10 Betriebsstunden Alle 200 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) Verwenden Sie einen Originalersatzfilter von Toro, Bestellnummer 86-3010. Wichtig: Der Einsatz anderer Filter führt u. U. zum Verlust Ihrer Garantieansprüche für einige Bauteile.
  • Seite 56: Wechseln Des Hydrauliköls

    Wechseln des Hydrauliköls Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden Setzen Sie sich, wenn das Öl verunreinigt wird, mit Ihrem Toro-Vertragshändler in Verbindung, um die Anlage spülen zu lassen. Verunreinigtes Öl sieht im Vergleich zu sauberem Öl milchig oder schwarz aus. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen g008886 Fläche, senken die Schneideinheiten ab,...
  • Seite 57: Prüfen Der Hydraulikleitungen Und Schläuche

    Warten der Prüfen Sie den Ölstand und gießen so viel Öl ein, dass der Ölstand die VOLL-Markierung am Schneideinheit Peilstab erreicht. Wichtig: Füllen Sie die Behälter nicht zu voll. Sicherheit der Schneideinheit Prüfen der Hydraulikleitun- gen und Schläuche Eine abgenutzte oder beschädigte Schneideinheit kann zerbrechen und ein Teil der Spindel oder des Untermessers kann herausgeschleudert werden Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder...
  • Seite 58: Läppen Der Schneideinheiten

    Starten Sie den Motor und lassen ihn im niedrigen Leerlauf laufen. GEFAHR Das Ändern der Motordrehzahl beim Läppen kann zum Abstellen der Schneideinheiten führen. • Verändern Sie die Motordrehzahl nie, während Sie die Spindeln läppen • Läppen Sie nur mit Leerlauf-Motordrehzahl.
  • Seite 59: Einlagerung

    Einlagerung Tragen Sie Schleifpaste mit einer langstieligen Bürste auf. Verwenden Sie nie eine Bürste mit kurzem Stiel. Einlagerung der Batterie Wenn die Schneideinheiten beim Läppen anhalten oder ungleichmäßig laufen, wählen Entfernen Sie, wenn die Maschine länger als einen Sie eine höhere Spindeldrehzahl, bis sich die Monat eingelagert werden soll, die Batterie und laden Geschwindigkeit stabilisiert.
  • Seite 60: Vorbereiten Des Motors

    -pole mit einer Drahtbürste und Natronlauge. Überziehen Sie die Kabelklemmen und Akkupole mit Grafo 112X-Fett (Toro-Bestellnummer 505-47) oder mit Vaseline, um einer Korrosion vorzubeugen. Lagern Sie sie entweder auf einem Regal oder in der Maschine an einem kühlen Ort.
  • Seite 61 Hinweise:...
  • Seite 62 Hinweise:...
  • Seite 63 Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land. Wenn Sie Toro persönliche Informationen mitteilen, stimmen Sie der Verarbeitung der persönlichen Informationen zu, wie in diesem Datenschutzhinweis beschrieben.
  • Seite 64 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro-Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Diese Anleitung auch für:

Reelmaster 35750382003821

Inhaltsverzeichnis