Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Croma Select S 180 Showerpipe series:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Croma Select S 180 Showerpipe
Croma Select E 180 Showerpipe

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Croma Select S 180 Showerpipe series

  • Seite 1 ZH 用户手册 组装说明 Croma Select S 180 Showerpipe ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Croma Select E 180 Showerpipe JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Seite 2 Deutsch Technische Daten Sicherheitshinweise Symbolerklärung Justierung Montagehinweise Safety Function Reinigung Maße Durchflussdiagramm    Wartung Serviceteile Sonderzubehör Bedienung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Seite 3 Français Informations techniques Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Safety Function Nettoyage Dimensions Diagramme du débit    Entretien Pièces détachées Accessoires en option Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Seite 4 English Technical Data Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Safety Function Cleaning Dimensions Flow diagram    Maintenance Spare parts Special accessories Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Seite 5 Italiano Dati tecnici Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Safety Function Pulitura Ingombri Diagramma flusso    Manutenzione Parti di ricambio Accessori speciali Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Seite 6 Español Datos técnicos Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Safety Function Limpiar Dimensiones Diagrama de circulación    Mantenimiento Repuestos Opcional Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Seite 7 Nederlands Technische gegevens Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Montage-instructies Safety Function Reinigen Maten Doorstroomdiagram    Onderhoud Service onderdelen Toebehoren Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Seite 8 Dansk Tekniske data Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Monteringsanvisninger Forindstilling Safety Function Rengøring Målene Gennemstrømningsdiagram    Service Reservedele Specialtilbehør Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Seite 9 Português Dados Técnicos Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Safety Function Limpeza Medidas Fluxograma    Manutenção Peças de substituição Acessórios especiais Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Seite 10 Polski Dane techniczne Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Safety Function Czyszczenie Wymiary Schemat przepływu    Konserwacja Części serwisowe Wyposażenie specjalne Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Seite 11 Česky Technické údaje Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Safety Function Čištění Rozmìry Diagram průtoku    Údržba Servisní díly Zvláštní příslušenství Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Seite 12 Slovensky Technické údaje Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Safety Function Čistenie Rozmery Diagram prietoku    Údržba Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Obsluha Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Seite 13 中文 技术参数 安全技巧 工作压强: 最大 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 推荐工作压强: 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 测试压强: 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不得让其承载其它物品! 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 热水温度: 最大 中心距离: 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 连接管线 左热右冷 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 热力消毒 分钟 头与人头之间有足够的距离。 自动防止回流 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 该产品专为饮用水设计! 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 符号说明 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 请勿使用含有乙酸的硅胶! 表面损伤。 调节 参见第页 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得的温度与调 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高 左右的人士。 温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。...
  • Seite 14 Русский Технические данные Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Safety Function Указания по монтажу Очистка Размеры Схема потока    Техническое обслуживание Κомплеκт Специальные принадлежности Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Seite 15 Suomi Tekniset tiedot Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Asennusohjeet Säätö Safety Function Puhdistus Mitat Virtausdiagrammi    Huolto Varaosat Erityisvaruste Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Seite 16 Svenska Tekniska data Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Safety Function Rengöring Måtten Flödesschema    Skötsel Reservdelar Specialtillbehör Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Seite 17: Montavimas

    Lietuviškai Techniniai duomenys Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Montavimo instrukcija Reguliavimas Apsaugos funkcija Valymas Išmatavimai Pralaidumo diagrama    Techninis aptarnavimas Atsarginės dalys Specialūs priedai Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Seite 18 Hrvatski Tehnički podatci Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Safety Funkcija Čišćenje Mjere Dijagram protoka    Održavanje Rezervni djelovi Posebni pribor Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Seite 19 Türkçe Safety Function Güvenlik uyarıları Temizleme Ölçüleri Akış diyagramı    Bakım Montaj açıklamaları Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Kullanımı Kontrol işareti Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Teknik bilgiler Genel Müdür Simge açıklaması Ayarlama arıza sebep yardım Montajı...
  • Seite 20 Română Date tehnice Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Funcţia de siguranţă Curăţare Dimensiuni Diagrama de debit    Întreţinere Piese de schimb Accesorii opţionale Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Seite 21 Ελληνικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Υποδείξεις ασφαλείας Λ Θ Θ Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Α ψ Οδηγίες συναρμολόγησης Safety Function Χ Καθαρισμός Θ Διαστάσεις Διάγραμμα ροής ψ ψ  Κ ψ ψ  Κ  Κ Συντήρηση Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Α Χειρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη...
  • Seite 22 Slovenski Tehnični podatki Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Varnostna funkcija Čiščenje Mere Diagram pretoka    Vzdrževanje Rezervni deli Poseben pribor Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Seite 23 Estonia Tehnilised andmed Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Paigaldamisjuhised Reguleerimine Turvafunktsioon Puhastamine Mõõtude Läbivooludiagramm    Hooldus Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Seite 24 Latvian Tehniskie dati Drošības norādes ē ē ķ ņ ē ē ē ē ē ē ķ ņ ē ļ ē Simbolu nozīme ķ ķ ē ķ Ieregulēšana ķ ē Norādījumi montāžai ķ ē ē ē ē Drošības funkcija ļ ņ ē...
  • Seite 25 Srpski Tehnički podaci Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Safety funkcija Čišćenje Mere Dijagram protoka    Održavanje Rezervni delovi Poseban pribor Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Seite 26 Norsk Tekniske data Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Montagehenvisninger Justering Safety Function Rengjøring Mål Gjennomstrømningsdiagram    Vedlikehold Servicedeler Ekstratilbehør Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Seite 27 БЪЛГАРСКИ Технически данни Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Safety Function Почистване Размери Диаграма на потока    Поддръжка Сервизни части Специални принадлежности Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Ц Ю Ц Монтаж...
  • Seite 28 Shqip Të dhëna teknike Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Funksionet e sigurisë Pastrimi Përmasat Diagrami i qarkullimit    Mirëmbajtja Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Përdorimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Seite 29 ‫عربي‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫الحد األقصى ميجابسكال‬ ‫ضغط التشغيل‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫ميجابسكال‬ ‫ضغط التشغيل الموصى به‬ ‫الجروح‬ ‫ميجابسكال‬ ‫ضغط االختبار‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫بار‬...
  • Seite 30 Magyar Beállítás Biztonsági utasítások ő ő ő ű ő ő ő Safety Function ő ő Tisztítás Méretet ő Átfolyási diagramm    Karbantartás Szerelési utasítások ő ő ű ő ő ő ő ű ő ő ő ő Tartozékok ő ő...
  • Seite 31 日本語 技術資料 安全上の注意 使用圧力 : 最大 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋をはめてください。 推奨使用水圧 : この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないで 耐圧試験圧力 : ください。 オーバーヘッ ドシャワーのアームには、 オーバーヘッ ドシャワー以外の 給湯温度 : 最大 他の物をぶら下げたり余計な力を与えないでください。 接続寸法 : 接続 : 湯 左 水 右 製品に関する危険性をご理解いただけない方や、 身体や精神にハンデ お湯による高温消毒 : 分 ィキャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は 控えてください。 生命に重大な危険が及ぶことや、 物的損害の危険があ 逆流防止処置がされています ります。 アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません。 この製品は飲料水での使用が前提となっています 日本においては水道...
  • Seite 32 36 mm Silicone X + 36 mm max. 39 mm SW 24 mm max. 5 mm SW 30 mm SW 4 mm...
  • Seite 33 Ø 6 SW 8 mm SW 3 mm SW 17 mm...
  • Seite 34 z. B. 42°C for example 42°C SW 3mm SW 3 mm...
  • Seite 35 开 ē ‫ فتح‬開く >40° C 热 冷 关 ‫ ساخن‬温かい ‫ بارد‬冷たい ē ‫ إغالق‬閉じる...
  • Seite 36 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Cleaning recommendation / Warranty / Contact Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt ‫اتصال‬ ‫الضمان‬ ‫توصيات التنظيف‬ Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés お手入れの方法 / 保証について / ご連絡先 Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas...
  • Seite 37 SW 3 mm SW 17 mm 50 mm SW 3 mm SW 17 mm > 1 min > 1 min...
  • Seite 38 Croma Select S 180 Showerpipe 4 8 6 3 94 Ø 187 Ø 2 2 3 4 7 Ø 2 2 ± 12 15 0 Ø 6 8 13 3 3 0 4 18 6 m a x . 10 0...
  • Seite 39 Croma Select E 180 Showerpipe 4 8 6 3 94 187 / 187 Ø 3 4 7 Ø 2 2 ± 12 15 0 Ø 6 8 13 3 3 0 4 18 6 m a x . 10 0...
  • Seite 40 Croma Select S 180 Showerpipe...
  • Seite 41 Croma Select E 180 Showerpipe...
  • Seite 42 SW 30 mm SW 3 mm SW 10 mm ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ 红色 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ‫أحﻤﺮ‬ ⁄ ⁄ SW 10 mm SW 30 mm SW 3 mm...
  • Seite 44 P-IX DVGW SINTEF 27351400 27352400 Hansgrohe SE DIN 4109-1 · · · · ·...

Diese Anleitung auch für:

Croma select s 180 showerpipe 27351400Croma select s 180 showerpipe 27352400Croma select e 180 showerpipe 27352400