Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PuraVida 15772 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
59
Metris
PuraVida
Ecostat S

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE PuraVida 15772 Serie

  • Seite 1 Metris ZH 用户手册 / 组装说明 PuraVida ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Ecostat S...
  • Seite 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Einjustieren Safety Function Montagehinweise Wartung Technische Daten Maße Durchflussdiagramm...
  • Seite 3 Deutsch Bedienung Prüfzeichen Serviceteile Reinigung Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 60...
  • Seite 4 Français Consignes de sécurité Description du symbole Réglage Safety Function Instructions pour le montage Entretien Informations techniques Dimensions Diagramme du débit...
  • Seite 5 Français Instructions de service Classification acoustique et débit Pièces détachées Nettoyage Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 60...
  • Seite 6 English Safety Notes Symbol description Adjustment Safety Function Installation Instructions Maintenance Technical Data Dimensions Flow diagram...
  • Seite 7 English Operation Test certificate Spare parts Cleaning Fault Cause Remedy Special information for UK Assembly see page 60...
  • Seite 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Safety Function Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici Ingombri Diagramma flusso...
  • Seite 9 Italiano Procedura Segno di verifica Parti di ricambio Pulitura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
  • Seite 10 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Puesta a punto Safety Function Indicaciones para el montaje Mantenimiento Datos técnicos Dimensiones Diagrama de circulación...
  • Seite 11 Español Manejo Marca de verificación Repuestos Limpiar Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
  • Seite 12 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Correctie Safety Function Montage-instructies Onderhoud Technische gegevens Maten Doorstroomdiagram...
  • Seite 13 Nederlands Bediening Keurmerk Service onderdelen Reinigen Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
  • Seite 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Justering Safety Function Monteringsanvisninger Service Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram...
  • Seite 15 Dansk Brugsanvisning Godkendelse Reservedele Rengøring Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
  • Seite 16 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Safety Function Avisos de montagem Manutenção Dados Técnicos Medidas Fluxograma...
  • Seite 17 Português Funcionamento Marca de controlo Peças de substituição Limpeza Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
  • Seite 18 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Regulacja Safety Function Wskazówki montażowe Konserwacja Dane techniczne Wymiary Schemat przepływu...
  • Seite 19 Polski Obsługa Znak jakości Części serwisowe Czyszczenie Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
  • Seite 20 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Safety Function Údržba Technické údaje Rozmìry Diagram průtoku...
  • Seite 21 Česky Ovládání Zkušební značka Servisní díly Čištění Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
  • Seite 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Safety Function Údržba Technické údaje Rozmery Diagram prietoku...
  • Seite 23 Slovensky Obsluha Osvedčenie o skúške Servisné diely Čistenie Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
  • Seite 24 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅! 套。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成 校准 (参见第页 人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精 安装完成后必须检查调温器的出水温 或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 度。如在取水处测量所得的温度与调温 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 器上设定的温度有偏差,那么必须进行 调整。 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品! 安全功能 (参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所 希望的最高出水温度,例如最高温度 技术参数 为 ℃ 工作压强: 最大 推荐工作压强: , , 测试压强: 保养 (参见第页 热水温度: 最大 为了保证恒温器的稳定运转,请务必...
  • Seite 25 中文 操作 (参见第页 检验标记 (参见第页 清洗 备用零件 (参见第页 附有小手册 = 颜色代码 = 镀铬 = 白色/镀铬 问题 原因 补救 - 水压不足 - 检查总水压 龙头出水量小 - 调压器过滤网脏污 - 清洁龙头前面和 恒温阀芯的 过滤网。 - 花洒滤网有垃圾堵塞 - 清洗花洒和软管间的过滤密 封件 - 单向阀有垃圾堵塞或漏水 - 清洗单向阀,如有必要则更换 串水,在龙头关闭的状态下,热 水被强迫流入冷水管路,或者 新的 相反。 - 恒温器未被调节...
  • Seite 26 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Настройка Safety Function Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные Размеры Схема потока...
  • Seite 27 Русский Эксплуатация Знак технического контроля Κомплеκт Очистка Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
  • Seite 28 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Beszerelés Safety Function Szerelési utasítások Karbantartás Műszaki adatok Méretet Átfolyási diagramm...
  • Seite 29 Magyar Használat Vizsgajel Tartozékok Tisztítás Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 60...
  • Seite 30 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Safety Function Asennusohjeet Huolto Tekniset tiedot Mitat Virtausdiagrammi...
  • Seite 31 Suomi Käyttö Koestusmerkki Varaosat Puhdistus Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
  • Seite 32 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Safety Function Skötsel Tekniska data Måtten Flödesschema...
  • Seite 33 Svenska Hantering Testsigill Reservdelar Rengöring Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
  • Seite 34 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Nustatymas Montavimo instrukcija Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama...
  • Seite 35 Lietuviškai Eksploatacija Bandymo pažyma Atsarginės dalys Valymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
  • Seite 36 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Safety Funkcija Održavanje Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka...
  • Seite 37 Hrvatski Upotreba Oznaka testiranja Rezervni djelovi Čišćenje Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
  • Seite 38 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Safety Function Montaj açıklamaları Bakım Teknik bilgiler Ölçüleri Akış diyagramı...
  • Seite 39 Türkçe Kullanımı Kontrol işareti Yedek Parçalar Temizleme arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 60...
  • Seite 40 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Funcţia de siguranţă Instrucţiuni de montare Întreţinere Date tehnice Dimensiuni Diagrama de debit...
  • Seite 41 Română Utilizare Certificat de testare Piese de schimb Curăţare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
  • Seite 42 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Safety Function Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Διαστάσεις Διάγραμμα ροής...
  • Seite 43 Ελληνικά Χειρισμός Σήμα ελέγχου Ανταλλακτικά Καθαρισμός Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 60...
  • Seite 44 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Nastavitev Varnostna funkcija . Navodila za montažo Vzdrževanje Tehnični podatki Mere Diagram pretoka...
  • Seite 45 Slovenski Upravljanje Preskusni znak Rezervni deli Čiščenje Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 60...
  • Seite 46 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Paigaldamisjuhised Turvafunktsioon Hooldus Tehnilised andmed Mõõtude Läbivooludiagramm...
  • Seite 47 Estonia Kasutamine Kontrollsertifikaat Varuosad Puhastamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
  • Seite 48 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Drošības funkcija Norādījumi montāžai Apkope Tehniskie dati Izmērus Caurplūdes diagramma...
  • Seite 49 Latvian Lietošana Pārbaudes zīme Rezerves daļas Tīrīšana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 60...
  • Seite 50 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Safety funkcija Održavanje Tehnički podaci Mere Dijagram protoka...
  • Seite 51 Srpski Rukovanje Ispitni znak Rezervni delovi Čišćenje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
  • Seite 52 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Safety Function Vedlikehold Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram...
  • Seite 53 Norsk Betjening Prøvemerke Servicedeler Rengjøring Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
  • Seite 54 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Г Safety Function Указания за монтаж Поддръжка Технически данни Размери Диаграма на потока...
  • Seite 55 БЪЛГАРСКИ Обслужване Контролен знак Сервизни части Почистване Неизправност Причина Помощ - Ю Монтаж вижте стр. 60...
  • Seite 56 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Funksionet e sigurisë Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përmasat Diagrami i qarkullimit...
  • Seite 57 Shqip Përdorimi Shenja e kontrollit Pjesët e servisit Pastrimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 60...
  • Seite 58 ‫عربي‬ ‫شهادة اختبار راجع صفحة‬ ‫التشغيل راجع صفحة‬ ‫التنظيف‬ ‫قطع الغيار راجع صفحة‬ ‫راجع والكتيب املرفق‬ ‫األلوان‬ ‫كروم‬ ‫أبيض كروم‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط املواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كافي ً ا‬ ٍ ‫املاء غير كاف‬ ‫نظف مرشحات االتساخات إلى‬ ‫مرشح...
  • Seite 59 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫أخطار اإلنحشار أو اجلروح‬ ‫أحماض‬ ‫ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫االستحمام واألغراض الصحية وأغراض تنظيف‬ ‫اجلسم‬...
  • Seite 60 SW 4 mm 5 Nm...
  • Seite 61 PuraVida 15772XXX SW 3 mm 2 Nm...
  • Seite 62 SW 4 mm...
  • Seite 63 Safety Function z. B. 42° C for example 42° C...
  • Seite 64 SW 4 mm SW 24 mm...
  • Seite 65 SW 24 mm 15 Nm SW 4 mm 5 Nm...
  • Seite 66 Ecostat PuraVida Metris >40° C...
  • Seite 67 Serviceteile 98513000 97350000 96525000 96633000 98148000 (43x1,5) 96447000 13597000 98133000 (22 mm) (16x2) 98147000 (26x2) 98383000 (34x2) 98981000 98396000 (38x2.5) 96636000 96454000 97439000 95508000 (48x3) 96435000 38391000 95903000 15597000 (22 mm) 95277000 98174000 (48x5) 96435000 95508000 (48x3) 95906000 13595000 96435000 (25 mm) 11791XXX...
  • Seite 68 On the following pages 69 - 74 you can find important information only for the installation in UK Safety and Important Information...
  • Seite 69 Technical Data Supply Conditions TMV2 Operating pressure range High pressure Installation Requirements Mixed water temperature IMPORTANT: Recommended outlet temperatures Note:...
  • Seite 71 Commissioning and in-service tests Commissioning Table A: Guide to maximum stabilised tem- peratures recorded during site tests Purpose Application Mixed water temperature Procedure...
  • Seite 72 In-service tests Frequency of in-service tests TMV3* Purpose General Procedure > < > „ “ *TMV2: The frequency of performing the in- service tests is 1 year maximum.
  • Seite 73 Thermostatic Adjustment Temperature Limitation private domestic Calibrating Thermostat Technical Hotline E-mail 0 870 7701975...
  • Seite 76 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 15715000 15772XXX 31571000 DIN 4109 P-IX 18019/II · · · · ·...

Diese Anleitung auch für:

Metris 31571000Ecostat s 15715000