Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Metris Classic 15934 serie:

Werbung

RU Руководство пользователя / Инструкция по
BG Инструкция за употреба / Инструкция за
употреба
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth
AR ‫ دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
2
2
2
3
3
Metris Classic /
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
Metropol S / Metris S /
7
Talis S / Talis S² / Focus S /
7
7
7
8
8
8
Metropol E / Metris E /
8
Talis E² / Focus E / Focus E²
9
Talis Classic
15934XXX
PuraVida
15937XXX
Focus S²
15932XXX
15931XXX

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Metris Classic 15934 serie

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding Metris Classic / DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning Talis Classic PT Instruções para uso / Manual de Instalación 15934XXX PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató PuraVida 15937XXX FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju...
  • Seite 2: Montagehinweise

    Deutsch Français   Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Lors du montage, porter des gants de protection   Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe pour éviter toute blessure par écrasement ou getragen werden. coupure Montagehinweise Instructions pour le montage • Die Armatur muss nach den gültigen Normen montiert, • La robinetterie doit être installée, rincée et contrôlée gespült und geprüft werden! conformément aux normes valables! Ne pas utiliser de silicone contenant de Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! l’acide acétique! Maße (siehe Seite 14) Dimensions (voir page 14) Serviceteile (siehe Seite 12) Pièces détachées (voir pages 12) Montage Montage siehe Seite 10 voir page 10...
  • Seite 3: Es Modo De Empleo / Instrucciones De Montaje

    Español Nederlands   Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Durante el montaje deben utilizarse guantes para Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en   evitar heridas por aplastamiento o corte. snijwonden handschoenen worden gedragen. Indicaciones para el montaje Montage-instructies • El grifo tiene que ser instalado, probado y testado, • Leidingen doorspoelen volgens Norm. De mengkraan según las normas en vigor. vervolgens monteren en controleren! No utilizar silicona que contiene ácido Gebruik geen zuurhoudende silicone! acético! Dimensiones (ver página 14) Maten (zie blz. 14) Repuestos (ver página 12) Service onderdelen (zie blz. 12) Montaje Montage ver página 10 zie blz.
  • Seite 4: Pl Instrukcja Obsługi / Instrukcja Montażu

    Polski Česky   Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám   czy przecięcia, podczas montażu należy nosić je nutné při montáži nosit rukavice. rękawice. Pokyny k montáži Wskazówki montażowe • Armatura se musí montovat, proplachovat a testovat • Armatura musi być zamontowana, przepłukana i podle platných norem! wypróbowana według obowiązujących norm! Nie stosować silikonów zawierających kwas Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octowy! octové! Wymiary (patrz strona 14) Rozmìry (viz strana 14) Części serwisowe (patrz strona Servisní díly (viz strana 12) Montaż...
  • Seite 5: Монтажу

    Русский Magyar   Указания по технике Biztonsági utasítások безопасности A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések  Во время монтажа следует надеть перчатки во elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni.  избежание прищемления и порезов. Szerelési utasítások Указания по монтажу • A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak • Смеситель должен быть смонтирован по megfelelően kell felszerelni, átöblíteni és ellenőrizni! действующим нормам и в соответствии с настоящей инструкцией, проверен на геметичность и безупречность работы Не применяйте силикон, содержащий Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont! уксусную кислоту. Размеры (см. стр. 14) Méretet (lásd a 14. oldalon) Κомплеκт (см. стр. 12) Tartozékok (lásd a 12. oldalon) Монтаж...
  • Seite 6: Lt Vartotojo Instrukcija / Montavimo Instrukcijos

    Lietuviškai Hrvatski   Saugumo technikos nurodymai Sigurnosne upute Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i   metu mūvėkite pirštines. posjekotina moraju nositi rukavice. Montavimo instrukcija Upute za montažu • Maišytuvas privalo būti montuojamas, išleidžiamas ir • Cijevi moraju biti postavljene, isprane i testirane patikrinamas pagal galiojančias normas! prema važećim normama! Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu acto rūgšties! kiselinu! Išmatavimai (žr. psl. 14) Mjere (pogledaj stranicu 14) Rezervni djelovi (pogledaj Atsarginės dalys (žr. psl. 12) stranicu 12) Montavimas Sastavljanje...
  • Seite 7: El Οδηγίες Χρήσης / Οδηγία Συναρμολόγησης

    Ελληνικά Slovenski   Υποδείξεις ασφαλείας Varnostna opozorila Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo   συναρμολόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. Οδηγίες συναρμολόγησης Navodila za montažo • Η κεντρική βάνα πρέπει να τοποθετηθεί, να πλυθεί • Armaturo je potrebno montirati, sprati in testirati v και να ελεγχθεί με βάση τους ισχύοντες κανόνες skladu z veljavnimi normami! υδραυλικής τέχνης! Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει Ne pas utiliser de silicone contenant de οξικό οξύ! l‘acide acétique! Διαστάσεις ( βλ. σελίδα 14) Mere (glejte stran 14) Ανταλλακτικά ( βλ. σελίδα 12 ) Rezervni deli (glejte stran 12) Συναρμολόγηση Montaža βλ.
  • Seite 8: Sr Uputstvo Za Upotrebu / Uputstvo Za Montažu

    Srpski Norsk   Sigurnosne napomene Sikkerhetshenvisninger Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og   posekotina moraju nositi rukavice. kuttskader. Instrukcije za montažu Montagehenvisninger • Armatura mora biti postavljena, isprana i testirana • Armaturen skal monteres iht. gyldige standarder. De prema važećim normama! skal spyles og sjekkes! Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre! kiselinu! Mere (vidi stranu 14) Mål (se side 14) Rezervni delovi (vidi stranu 12) Servicedeler (se side 12) Montaža Montasje vidi stranu 10 se side10 БЪЛГАРСКИ...
  • Seite 10 Quattro 15930180 Trio 15981180...
  • Seite 12 38993XXX 95563XXX 94184000 13x2 96392XXX 13x2 98677000 94184000 96370000 98128000 13x2 96364000 32x2,5 95238000 36993XXX 95649XXX 13x2 96392XXX 13x2 98677000 94184000 98128000 13x2 96364000 32x2,5 95238000 95650XXX...
  • Seite 13 95281XXX 13x2 13x2 98677000 94184000 98128000 13x2 95238000 96364000 32x2,5 95280XXX XXX = F arbcodierung // Couleurs // Colors//Trattamento // Acabados // Kleuren // Overflade // Acabamentos // Kody kolorów // Kód povrchové úpravy // Farebné označenie // 颜色代码 // Цветная кодировка // Színkódolás // Värikoodaus // Färgkodning // Spalvos // Boje // Renkler // Coduri de culori // Χρώματα // ‫ // اﻷﻟﻮان‬Barve //Värvid // Krāsu kodi // Oznake boja // Fargekode // Цветово кодиране // Kodimi me anë të ngjyrave 000 = chrom // chromé // chrome plated // cromato // cromado // verchroomd // Krom // cromado // chróm // 镀铬 // хром // króm // kromi // krom // crom // Επιχρωμιωμένο // ‫ // آﺮوم‬kroom // hroma // hrom // хром 090 = chrom/gold-optik // chromé/or l'optique // chrome plated/gold plated // cromo/dorato ottica // cromo/oro óptica // chroom/verguld-look // Krom/guld optic // cromado/ouro ótica // chrom/złoty szlachetna // chrom/zlato ocel // chróm/zlato ocel // 镀铬/黑色 // хром/глянцевое золото // króm/arany-hatású // kromi/kultaoptiikka // krom/guld-optik // chrominė (aukso optika) // optika krom/zlato // krom/altın-optik // crom/auriu optic // Επιχρωμιωμένο/οπτική χρυσού // ‫ // آﺮوم/ﻟﻮن ذهﺒﻲ‬krom/pozlačena // kroom/kuld optik // hroma/zelta // dezen hrom/zlatna // krom/gull-optikk // хром/оптика за злато // krom/i arte-optike 400 = weiß/chrom // blanc/chromé // white/chrome plated // bianco/cromato // blanco/cromado // wit/verchroomd // Hvid/Krom // branco/cromado // biały/chrom // bílá/chrom // biela/chróm // 白色/镀铬 // белый/хром // fehér/króm // valkoinen/kromi // vit/krom // balta/chrom // bijela/krom // beyaz/Krom // alb/crom // λευκό/Επιχρωμιωμένο // ‫ // أﺑﻴﺾ/آﺮوم‬bela/krom // valge/kroom // balta/hroma // bela/hrom // hvit/krom // бял/хром // e bardhë/krom 820 = brushed nickel / nikiel szorowany / 镍拉丝 / harjattu nikkeli / borstad nickel / nichel mat / νίκελ ματ / børstet nikkel / надраскан никел / nikel i furçuar / ‫ﻧﻴﻜﻞ...
  • Seite 14 15931XXX 15932XXX 15937XXX 15934XXX...
  • Seite 16 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Inhaltsverzeichnis