Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR
Mode d'emploi / Instructions de montage
EN
Instructions for use / assembly instructions
IT
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL
Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK
Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT
Instruções para uso / Manual de Instalación
PL
Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS
Návod k použití / Montážní návod
SK
Návod na použitie / Montážny návod
ZH
用户手册 / 组装说明
RU
Руководство пользователя /
Инструкция по монтажу
HU
Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI
Käyttöohje / Asennusohje
SV
Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT
Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
HR
TR
Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO
Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL
Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL
Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET
Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV
Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR
Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO
Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG
Инструкция за употреба /
Ръководство за монтаж
SQ
Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit
‫التجميع‬
‫تعليمات‬
‫االستخدام‬
AR
/
‫دليل‬
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
59
Ecostat E
15705000
Ecostat S
15755000

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Ecostat E 15705000

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu Návod k použití...
  • Seite 2 Deutsch � Symbolerklärung Sicherheitshinweise � Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden. Safety Function (siehe Seite 62) � Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körper- Dank der Safety Function lässt sich die ge- reinigungszwecken eingesetzt werden.
  • Seite 3 Deutsch Sonderzubehör (siehe Seite 70) Bedienung (siehe Seite 65) nicht im Lieferumfang enthalten Serviceteile (siehe Seite 70) Verlängerung 25 mm #13595000 Verlängerung 22 mm (bei geringer Einbau- tiefe) #15597000, #13597000 Störung Ursache Abhilfe Wenig Wasser - Versorgungsdruck nicht ausreichend - Leitungsdruck prüfen - Schmutzfangsieb der Regeleinheit - Schmutzfangsiebe vor dem Ther- mostat und auf der Regeleinheit...
  • Seite 4 Français � Description du symbole Consignes de sécurité � Lors du montage, porter des gants de protection Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique! pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure. Safety Function (voir pages 62) � Le produit ne doit servir qu'à...
  • Seite 5 Français Instructions de service Accessoires en option (voir pages 65) (voir pages 70) ne fait pas partie de la fourniture Pièces détachées (voir pages 70) jeu de rallonge 25 mm #13595000 Rallonge de 22 mm (pour profondeur de montage trop faible) #15597000, #13597000 Solution Dysfonctionnement...
  • Seite 6 English � Symbol description Safety Notes � Gloves should be worn during installation to prevent Do not use silicone containing acetic acid! crushing and cutting injuries. � The product may only be used for bathing, hygienic Safety Function (see page 62) and body cleaning purposes.
  • Seite 7 English Special accessories (see page 70) Operation (see page 65) order as an extra Spare parts (see page 70) extension 25 mm #13595000 Extension Set 22 mm (when wall is not deep enough) #15597000, #13597000 Fault Cause Remedy - Check water pressure (If a pump Insufficient water - Supply pressure inadequate has been installed check to see if...
  • Seite 8 Italiano � Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza � Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiac- Non utilizzare silicone contenente acido acetico! ciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi. Safety Function (vedi pagg. 62) � Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per Grazie alla funzione antiscottature Safety fare il bagno e per l'igiene del corpo.
  • Seite 9 Italiano Accessori speciali (vedi pagg. 70) Procedura (vedi pagg. 65) non contenuto nel volume di fornitura Parti di ricambio (vedi pagg. 70) Prolunga 25 mm #13595000 Prolunga 22 mm x set esterno (in caso di in- casso troppo esterno al muro) #15597000, #13597000 Problema Possibile causa...
  • Seite 10 Español � Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad � Durante el montaje deben utilizarse guantes para No utilizar silicona que contiene ácido acético! evitar heridas por aplastamiento o corte. � El producto solo debe ser utilizado para fines de Safety Function (ver página 62) baño, higiene y limpieza corporal.
  • Seite 11 Español Opcional (ver página 70) Manejo (ver página 65) no incluido en el suministro Repuestos (ver página 70) Prolongación 25 mm #13595000 Alargo 22 mm (en caso de pared delgada) #15597000, #13597000 Problema Causa Solución Sale poca agua - presión insuficiente - comprobar presión - Limpiar filtros en las uniones a las - filtro del termoelemento sucio...
  • Seite 12 Nederlands � Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies � Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en Gebruik geen zuurhoudende silicone! snijwonden handschoenen worden gedragen. � Het product mag alleen voor het wassen, hygië- Safety Function (zie blz. 62) nische doeleinden en voor de lichaamreiniging Dankzijd de Safety Function kan de ge- worden gebruikt.
  • Seite 13 Nederlands Toebehoren (zie blz. 70) Bediening (zie blz. 65) behoort niet tot het leveringspakket Service onderdelen (zie blz. 70) Verlengstuk 25 mm #13595000 verlengset 22 mm (bij geringe inbouwdiep- te) #15597000, #13597000 Storing Oorzaak Oplossing Weinig water - Druk te laag - Druk controleren - Vuilzeef van thermo-element verstopt - Vuilvangzeefjes en zeefjes van rege- leenheid reinigen...
  • Seite 14 Dansk � Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger � Ved monteringen skal der bruges handsker for at Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone! undgå kvæstelser og snitsår. � Produktet må kun bruges til bade-, hygiejne og Safety Function (se s. 62) kropsrengøringsformål. Takket være Safety varmtvands-begrænsnin- �...
  • Seite 15 Dansk Specialtilbehør (se s. 70) Brugsanvisning (se s. 65) ikke med i leveringsomfang Reservedele (se s. 70) Forlængersæt 25 mm #13595000 Forlænger 22 mm (ved for stor indbygnings- dybde) #15597000, #13597000 Fejl Årsag Hjælp For lidt vand - Forsyningstrykket er ikke højt nok - Afprøv forsyningstrykket - Rengør smudsfangsi foran termsota- - Smudsfangsien er snavset...
  • Seite 16 Português � Descrição do símbolo Avisos de segurança � Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de Não utilizar silicone que contenha ácido acético! protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes. Safety Function (ver página 62) �...
  • Seite 17 Português Funcionamento (ver página 65) Acessórios especiais (ver página 70) não incluído no volume de fornecimento Peças de substituição Crescente 25 mm #13595000 (ver página 70) Crescente 33 mm (quando instalado demasiado longe da parede) #15597000, #13597000 Solução Falha Causa Água insuficiente - Pressão não adequada - Verificar a pressão da água...
  • Seite 18 Polski � Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa � Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy! przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice ochronne. Safety Function (patrz strona 62) � Produkt może być używany tylko do kąpieli, higieny Dzięki funkcji zabezpieczającej można i czyszczenia ciała.
  • Seite 19 Polski Obsługa (patrz strona 65) Wyposażenie specjalne (patrz strona 70) Nie jest częścią dostawy Części serwisowe (patrz strona 70) Przedłużka 25 mm #13595000 Rozeta maskująca 22 mm (przy małej głębo- kości zabudowy) #15597000, #13597000 Usterka Przyczyna Pomoc Mała ilość wody - Zbyt niskie ciśnienie zasilające - Sprawdzić...
  • Seite 20 65°C Doporučená teplota horké vody: max. 70°C / 4 min Tepelná desinfekce: • Vlastní jištění proti zpětnému nasátí. • Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s pitnou vodou. Rozmìry (viz strana 64) Diagram průtoku (viz strana 64) volný průtok Čištění...
  • Seite 21 Česky Ovládání (viz strana 65) Zvláštní příslušenství (viz strana 70) není součástí dodávky Servisní díly (viz strana 70) prodloužení 25 mm #13595000 prodloužení 22 mm (při malé hloubce zabu- dování) #15597000, #13597000 Porucha Příčina Odstranění Málo vody - Nízký tlak v přívodu. - Zkontrolovat tlak v potrubí...
  • Seite 22 Slovensky � Popis symbolov Bezpečnostné pokyny � Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej! pomliaždeninám a rezným poraneniam. � Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú Safety Function (viď strana 62) hygienu.
  • Seite 23 Slovensky Obsluha (viď strana 65) Zvláštne príslušenstvo (viď strana 70) nie je súčasťou dodávky Servisné diely (viď strana 70) Predlženie 25 mm #13595000 Predĺženie 22 mm (pri malej montážnej hĺbke) #15597000, #13597000 Porucha Príčina Pomoc Málo vody - Nízky tlak v prívode. - Skontrolovať...
  • Seite 24 中文 � 符号说明 安全技巧 � 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅胶! 套。 � 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 安全功能 (参见第页 62) � 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所 人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精 希望的最高出水温度,例如最高温度 或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 为42℃ � 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 校准 (参见第页 62) 后将不认可运输损害或表面损伤。 安装完成后必须检查调温器的出水温 • 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 度。如在取水处测量所得的温度与调温 和检查。 器上设定的温度有偏差,那么必须进行 • 请遵守当地国家现行的安装规定。 调整。 • 阀门不可与即热式热水器连接使用。 技术参数...
  • Seite 25 中文 操作 (参见第页 65) 选装附件 (参见第页 70) 不在供货范围内 备用零件 (参见第页 70) 加长 25 mm #13595000 加长件22mm(墙壁不够深时) #15597000, #13597000 问题 原因 补救 龙头出水量小 -水压不足 -检查总水压 -调压器过滤网脏污 -清洁龙头前面和恒温阀芯的过 滤网。 -花洒滤网有垃圾堵塞 -清洗花洒和软管间的过滤网 串水,在龙头关闭的状态下,热 -清洗单向阀,如有必要则更换 -单向阀有垃圾堵塞或漏水 水被强迫流入冷水管路,或者 新的 相反。 龙头出水温度和温度设定的不符 -恒温阀芯未被调节 -调节恒温器 -热水温度过低 -将热水温度从42ºC升高到65ºC 水温无法调节...
  • Seite 26 Русский � Описание символов Указания по технике безопасности � Во время монтажа следует надеть перчатки во Не применяйте силикон, содержащий уксусную кислоту. избежание прищемления и порезов. � Изделие разрешается использовать только в Safety Function (см. стр. 62) гигиенических целях: для принятия ванны и личной С...
  • Seite 27 Русский Эксплуатация (см. стр. 65) Специальные принадлежно- сти (см. стр. 70) не включено в объем поставки! Κомплеκт (см. стр. 70) Удлинение 25 мм #13595000 Удлинение 22 мм (при малой глубине установки) #15597000, #13597000 Неисправность Причина Устранение неисправности недостаточный давление (если - Проблемы...
  • Seite 28 Magyar � Szimbólumok leírása Biztonsági utasítások � A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont! elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. � A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és Safety Function (lásd a oldalon 62) egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni. A biztonsági funkciónak köszönhetően a �...
  • Seite 29 Magyar Egyéb tartozék (lásd a oldalon 70) Használat (lásd a oldalon 65) a szállítási egység nem tartalmazza Tartozékok (lásd a oldalon 70) Hosszabbítás 25 mm #13595000 Hosszabító készlet 22 mm (kis beépítési mélység esetén) #15597000, #13597000 Hiba Megoldás - a vezetékek nyomását ellenőrizni Kevés víz - a nyomás nem megfelelő...
  • Seite 30 Suomi � Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet � Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja Älä käytä etikkahappopitoista silikonia! viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. � Tuotetta saa käyttää ainoastaan kylpy-, hygienia- ja Safety Function (katso sivu 62) puhdistustarkoituksiin. Safety Function:ista johtuen haluttu maksi- � Lapset ja ruumiillisesti, henkisesti ja/tai aistillisesti milämpötila voidaan esiasettaa, esimerkiksi rajoittuneet aikuiset eivät saa käyttää...
  • Seite 31 Suomi Erityisvaruste (katso sivu 70) Käyttö (katso sivu 65) ei kuulu toimitukseen Varaosat (katso sivu 70) Pidennys 25 mm #13595000 Pidennys 22 mm (pienemmällä asennussy- vyydellä) #15597000, #13597000 Häiriö Toimenpide Vähän vettä - Syöttöpaine ei ole riittävä - Tarkasta putkiston paine - Lämpötilan säätöyksikön likasihti - Puhdista termostaatin ja säätöyksi- likaantunut...
  • Seite 32 Svenska � Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar � Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att Använd inte silikon som innehåller ättiksyra! man kan undvika kläm- och skärskadorgen werden. � Produkten får bara användas till kroppshygien med Safety Function (se sidan 62) bad och dusch. Med hjälp av Safety Function kan du ställa �...
  • Seite 33 Svenska Specialtillbehör (se sidan 70) Hantering (se sidan 65) medföljer ej leveransen Reservdelar (se sidan 70) Förlängning 25 mm #13595000 Förlängning 22 mm (vid litet monterings- djup) #15597000, #13597000 Störning Orsak Åtgärd För lite vatten - Vattentrycket är för lågt - Kontrollera ledningstryck - Rengör smutsfiltren vid inloppen och - Smutsfilter i styrenheten igensatt...
  • Seite 34 Lietuviškai � Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai � Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto rūgšties! metu mūvėkite pirštines. � Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno Apsaugos funkcija (žr. psl. 62) higienai ir švarai palaikyti. "Safety"...
  • Seite 35 Lietuviškai Specialūs priedai (žr. psl. 70) Eksploatacija (žr. psl. 65) nėra pridedama Atsarginės dalys (žr. psl. 70) Ilgiklis 25 mm #13595000 Ilgiklis 22 mm, esant nepakankamam sienos gyliui #15597000, #13597000 Gedimas Priežastis Priemonė Per maža srovė - Slėgis nepakankamas - Patikrinti vamzdžių spaudimą - Užsikimšęs temperatūros reguliato- - Išvalyti termostato ir temperatūros riaus filtras...
  • Seite 36 Hrvatski � Opis simbola Sigurnosne upute � Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu! posjekotina moraju nositi rukavice. � Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje, Safety Funkcija tuširanje i osobnu higijenu. (pogledaj stranicu 62) �...
  • Seite 37 Hrvatski Upotreba (pogledaj stranicu 65) Posebni pribor (pogledaj stranicu 70) Nije sadržano u isporuci! Rezervni djelovi Produljenje 25 mm #13595000 (pogledaj stranicu 70) Produljenje 22 mm (kod manje dubine ugradnje) #15597000, #13597000 Greška Uzrok Otklanjanje Nedovoljno vode - Prenizak pritisak vode - Ispitajte tlak u cijevima - Očistite rešetkasti filter regulacijske - Očistite rešetkasti filter ispred termo-...
  • Seite 38 Türkçe � Simge açıklaması Güvenlik uyarıları � Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanma- Asetik asit içeren silikon kullanmayın! ları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. � Ürün yalnızca banyo, hijyen ve beden temizliği Safety Function (bakınız sayfa 62) amaçları doğrultusunda kullanılabilir. Emniyet fonksiyonu sayesinde, istenen mak- �...
  • Seite 39 Türkçe Kullanımı (bakınız sayfa 65) Özel aksesuarlar (bakınız sayfa 70) Teslimat kapsamına dahil değildir Yedek Parçalar (bakınız sayfa 70) Uzatma 25 mm #13595000 Uzatma 22 mm (montaj derinliği düşükken) #15597000, #13597000 arıza sebep yardım Az su geliyor - Besleme basıncı yeterli değil - Hat basıncını...
  • Seite 40 Română � Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă � La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziu- Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic! nilor şi tăierii mâinilor. � Produsul poate fi utilizat doar pentru spălarea, menţi- Funcţia de siguranţă (vezi pag. 62) nerea igienei şi curăţarea corpului.
  • Seite 41 Română Accesorii opţionale (vezi pag. 70) Utilizare (vezi pag. 65) nu este inclus în setul livrat Piese de schimb (vezi pag. 70) Prelungitor 25 mm #13595000 Prelungitor 22 mm (în cazul montării la adâncime mică) #15597000, #13597000 Deranjament Cauza Măsuri de remediere Prea puţină...
  • Seite 42 Ελληνικά � Περιγραφή συμβόλων Υποδείξεις ασφαλείας � Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμο- Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ! λόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. � Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο Safety Function (βλ. Σελίδα 62) σαν μέσο λουτρού, υγιεινής και καθαρισμού του Χάρη...
  • Seite 43 Ελληνικά Ειδικά αξεσουάρ (βλ. Σελίδα 70) Χειρισμός (βλ. Σελίδα 65) δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξο- πλισμό Ανταλλακτικά (βλ. Σελίδα 70) Επιμήκυνση 25 mm #13595000 Σωλήνας επιμήκυνσης 22 mm (σε μειω- μένο βάθος τοποθέτησης) #15597000, #13597000 Βλάβη Αιτία Διόρθωση - Η πίεση παροχής δεν είναι επαρκής - Ελέγξτε την πίεση των αγωγών Ανεπαρκές...
  • Seite 44 Slovenski � Opis simbola Varnostna opozorila � Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje ocetno kislino! poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. � Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umiva- Varnostna funkcija (glejte stran 62) nja, vzdrževanja higiene in telesne nege.
  • Seite 45 Slovenski Poseben pribor (glejte stran 70) Upravljanje (glejte stran 65) Ni vključeno Rezervni deli (glejte stran 70) Podaljšek 25 mm #13595000 Podaljšek 22 mm (če zid ni dovolj globok) #15597000, #13597000 Napaka Vzrok Pomoč Malo vode - Nezadosten oskrbovalni tlak - Preverite tlak v ceveh - Filter enote za uravnavanje je - Očistite filtre pred termostatom in na...
  • Seite 46 Estonia � Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised � Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni! vältimiseks kindaid. � Toodet tohib kasutada ainult pesemis-, hügieeni- ja Turvafunktsioon (vt lk 62) kehapuhastamiseesmärkidel. Tänu ohutusfunktsioonile on võimalik � Lapsed, samuti kehaliste, vaimsete või tajupiirangu- soovitud maksimaaltemperatuuri eelnevalt tega täiskasvanud ei tohi dušisüsteemi järelvalveta sisestada (nt maks.
  • Seite 47 Estonia Spetsiaalne lisavarustus (vt lk 70) Kasutamine (vt lk 65) ei sisaldu komplektis Varuosad (vt lk 70) pikendus 25 mm #13595000 pikendus 22 mm (kui sein ei ole piisavalt paks) #15597000, #13597000 Rike Põhjus Lahendus - Kontrollige vee survet torudes (kui Vähe vett - Surve ebapiisav pump on installeeritud, kontrollige...
  • Seite 48 Latvian � Simbolu nozīme Drošības norādes � Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi! iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. � Šo produktu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos, Drošības funkcija (skat. lpp. 62) higiēnai un ķermeņa tīrīšanai. Pateicoties drošības funkcijai, vēlamo augstā- �...
  • Seite 49 Latvian Speciāli aksesuāri (skat. lpp. 70) Lietošana (skat. lpp. 65) komplektā netiek piegādāts Rezerves daļas (skat. lpp. 70) Pagarinājums 25 mm #13595000 Pagarinājums 22 mm (ja iebūvēšanas dziļums nav pietiekams) #15597000, #13597000 Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Maz ūdens - Problēmas ar ūdens apgādi - Pārbaudīt spiedienu ūdenvadā...
  • Seite 50 Srpski � Opis simbola Sigurnosne napomene � Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu kiselinu! posekotina moraju nositi rukavice. � Proizvod sme da se koristi samo za kupanje, Safety funkcija (vidi stranu 62) tuširanje i ličnu higijenu. Zahvaljujuću Safety funkciji, može se �...
  • Seite 51 Srpski Poseban pribor (vidi stranu 70) Rukovanje (vidi stranu 65) Nije sadržano u isporuci Rezervni delovi (vidi stranu 70) Produžetak 25 mm #13595000 Produžetak 22 mm (kod manje dubine ugradnje) #15597000, #13597000 Smetnja Uzrok Pomoć Nedovoljno vode - Prenizak pritisak vode - Ispitajte pritisak u cevima - Očistite mrežicu za hvatanje - Očistite mrežice za hvatanje...
  • Seite 52 Norsk � Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger � Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre! kuttskader. � Produktet skal kun brukes for bade-, hygiene- og Safety Function (se side 62) kroppshygiene. Takket være egenskapen "Safety Function" �...
  • Seite 53 Norsk Ekstratilbehør (se side 70) Betjening (se side 65) ikke med i leveransen Servicedeler (se side 70) Forlengelse 25 mm #13595000 Forlengelse 22 mm (ved liten montasjedyb- de) #15597000, #13597000 Feil Årsak Feilrettelse Lite vann - Forsyningstrykk er ikke tilstrekkelig - Ledningstrykk sjekkes - Smussfangersil til reguleringseheten - Smussfangersil før termostaten og...
  • Seite 54 БЪЛГАРСКИ � Описание на символите Указания за безопасност � При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да Не използвайте силикон, съдържащ оцет- на киселина! се избегнат наранявания поради притискане или порязване. Safety Function (вижте стр. 62) � Позволено е използването на продукта само за Благодарение...
  • Seite 55 БЪЛГАРСКИ Обслужване (вижте стр. 65) Специални принадлежности (вижте стр. 70) не се съдържа в обема на доставка Сервизни части (вижте стр. 70) Удължител 25 мм #13595000 Удължител 22 мм (при малка монтажна дълбочина) #15597000, #13597000 Неизправност Причина Помощ - Захранващото налягане не е дос- - Проверете...
  • Seite 56 Shqip � Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie � Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid acetik. gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza. � Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave, Funksionet e sigurisë...
  • Seite 57 Shqip Pajisje të posaçme (shih faqen 70) Përdorimi (shih faqen 65) nuk përfshihet në vëllimin e furnizimit Pjesët e servisit (shih faqen 70) Zgjatësi 25 mm #13595000 Zgjatësi 22 mm (lartësia e montimit jo e madhe) #15597000, #13597000 Demtim Shkaku Ndihme Pak ujë...
  • Seite 58 ‫عربي‬ ‫صفحة‬ ‫راجع‬ ‫خاصة‬ ‫ملحقات‬ ‫صفحة‬ ‫راجع‬ ‫التشغيل‬ ‫المسلمة‬ ‫المحتويات‬ ‫مع‬ ‫مدرج‬ ‫غير‬ ‫صفحة‬ ‫راجع‬ ‫الغيار‬ ‫قطع‬ ‫مم‬ ‫إطالة‬ ‫وصلة‬ #13595000 ‫الجدار‬ ‫يكون‬ ‫ال‬ ‫عندما‬ ‫مم‬ ‫الملحقات‬ ‫طقم‬ ‫يكفي‬ ‫ما ب‬ ‫ا ق‬ ‫عمي‬ #13597000 ,#15597000 ‫واإلصالح‬ ‫العالج‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫المواسير‬...
  • Seite 59 ‫عربي‬ � ‫الرمز‬ ‫وصف‬ ‫األمان‬ ‫تنبيهات‬ � ‫على‬ ‫يحتوي‬ ‫الذي‬ ‫السليكون‬ ‫تستخدم‬ ‫ال‬ ‫! هام‬ ‫لتجنب‬ ‫التركيب‬ ‫أثناء‬ ‫لليد‬ ‫قفازات‬ ‫إرتداء‬ ‫يجب‬ ‫الجروح‬ ‫أو‬ ‫اإلنحشار‬ ‫أخطار‬ ‫حدوث‬ ‫أحماض‬ � ‫االستحمام‬ ‫أغراض‬ ‫في‬ ‫إال‬ ‫المنتج‬ ‫استخدام‬ ‫يجب‬ ‫ال‬ ‫صفحة‬ ‫راجع‬ ‫األمان‬ ‫وظيفة‬...
  • Seite 60 01800180 SW 4 mm (5 Nm)
  • Seite 61 (0,1 Nm ) Ecostat E Ecos tat S 15705000 1575 5000...
  • Seite 62 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Seite 63 W 3 mm (1 Nm) Ecos Ecost at E tat S 15705 5000 1575...
  • Seite 64 Ecostat E 15705000 15 5 55 -83 Ecostat S 15755000 5 3 -81 Ø 44 Ecostat E Ecostat S 15705000 15755000 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 0 42 48 12 18 24 30 36 Q = l/sec 0...
  • Seite 65 >40° C...
  • Seite 66 SW 4 mm SW 27 mm...
  • Seite 67 rot ⁄ rouge ⁄ red ⁄ rosso ⁄ rojo ⁄ rood ⁄ Rød ⁄ vermelho ⁄ czerwony ⁄ červená ⁄ 红 色 ⁄ красный ⁄ piros ⁄ punainen ⁄ röd ⁄ raudona ⁄ crvena ⁄ kırmızı ⁄ roşu ⁄ κόκκινο ⁄ rdeča ⁄ punane ⁄ sarkana ⁄...
  • Seite 68 Ecostat E 15705000 Ecos tat S 5000 1575...
  • Seite 69 Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt...
  • Seite 70 Ecostat E 15705000 97350000 96525000 (M5x20) 98390000 (26x1,5) 98793000 92594000 98282000 (Ø 145 mm) 98133000 98197000 (16x2) (20x1,5) 92146000 92274000 (25x2,5) 98913000 SW 27 mm Ecostat S 15755000 92216000 92275000 96454000 98471000 (44x4) 98471000 (44x4) 95843000 SW 3 mm 92273000 95843000 SW 3mm 92215000...
  • Seite 72 DVGW SVGW KIWA WRAS 15705000 P-IX 28383/II 1400 15755000 P-IX 28383/II 1400 DIN 4109 P-IX 28383/II Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Diese Anleitung auch für:

Ecostat s 15755000