Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gemü R470 Tugela Betriebsanleitung

Doppelexzentrische absperrklappe mit freiem wellenende
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GEMÜ R470 Tugela
Doppelexzentrische Absperrklappe mit freiem Wellenende
Double eccentric butterfly valve with bare shaft
Betriebsanleitung
DE
Operating instructions
EN
Weitere Informationen
Webcode: GW-R470
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gemü R470 Tugela

  • Seite 1 GEMÜ R470 Tugela Doppelexzentrische Absperrklappe mit freiem Wellenende Double eccentric butterfly valve with bare shaft Betriebsanleitung Operating instructions Weitere Informationen Webcode: GW-R470...
  • Seite 2 Alle Rechte wie Urheberrechte oder gewerbliche Schutzrechte werden ausdrücklich vorbehalten. All rights including copyrights or industrial property rights are expressly reserved. Dokument zum künftigen Nachschlagen aufbewahren. Keep the document for future reference. © GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG 17.12.2020 GEMÜ...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Ersatzteil-Bestellung ........... 25 15.2 Ersatzteilübersicht ..........26 15.3 Austausch von Ersatzteilen ........ 26 16 Ausbau aus Rohrleitung ..........26 17 Entsorgung ............... 26 18 Rücksendung ............27 19 Einbauerklärung nach 2006/42/EG (Maschinenrichtli- nie) ................28 www.gemu-group.com 3 / 60 GEMÜ R470 Tugela...
  • Seite 4: Allgemeines

    Warnhinweise sind dabei immer mit einem Signalwort und teilweise auch mit einem gefahrenspezifischen Symbol ge- kennzeichnet. Folgende Signalwörter bzw. Gefährdungsstufen werden einge- setzt: GEFAHR Unmittelbare Gefahr! ▶ Bei Nichtbeachtung drohen schwerste Verletzungen oder Tod. GEMÜ R470 Tugela 4 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Abstim- mung mit dem Hersteller durchführen. Scheibenstift Stahl Scheibe siehe Typenschlüssel (Be- Bei Unklarheiten: stelldaten) 15. Bei nächstgelegener GEMÜ-Verkaufsniederlassung nach- Sitz siehe Typenschlüssel (Be- fragen. stelldaten) Sitzhalterung Sechskantschraube Edelstahl www.gemu-group.com 5 / 60 GEMÜ R470 Tugela...
  • Seite 6: Ausführungsextras

    • Verminderte Gasdurchlässigkeit bzw. erhöhte Sperreigen- schaften • Die glatte Oberfläche provoziert geringeren Absperrdich- tungsabrieb und weniger Abriebpartikel im Medium. Am oberen Ende der Welle befindet sich eine Fase, die eine zusätzliche Sicherheitsmaßnahme bei Wellenbruch ist. GEMÜ R470 Tugela 6 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 7: Beschreibung

    4 GEMÜ CONEXO 3.3 Beschreibung 4 GEMÜ CONEXO Das Zusammenspiel von Ventilkomponenten, die mit RFID- Die doppelexzentrische Absperrklappe GEMÜ R470 Tugela Chips versehen sind, und eine dazugehörige IT-Infrastruktur, aus Metall verfügt über ein freies Wellenende mit Kopfflansch erhöht aktiv die Prozesssicherheit.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bedingungen oder Einsatzgrenzen zu beachten: Die ATEX Kennzeichnung erhält den Index X. Es sind folgende besondere Bedingungen einzuhalten: • Temperaturklasse in Abhängigkeit von der Temperatur des Fördermediums und der Taktfrequenz • Nicht als Endarmatur zulässig GEMÜ R470 Tugela 8 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 9: Bestelldaten

    ANSI B16.5, Class 150, Baulänge FTF EN 558 Reihe ATEX-Zertifizierung 15 CONEXO Code ANSI B16.5, Class 300, Baulänge FTF EN 558 Reihe ohne integrierter RFID-Chip zur elektronischen Identifi- 6 Gehäusewerkstoff Code zierung und Rückverfolgbarkeit 1.4408 / ASTM A351 / CF8M www.gemu-group.com 9 / 60 GEMÜ R470 Tugela...
  • Seite 10: Bestellbeispiel

    Manschette lose 11 Antriebsflansch F14, Flanschtyp DIN EN ISO 5211 12 Antriebsflansch F16, Flanschtyp DIN EN ISO 5211 13 Wellenform und -größe Vierkant, diagonal, SW 27 mm 14 Sonderausführung ohne 15 CONEXO ohne GEMÜ R470 Tugela 10 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 11: Technische Daten

    DN 150 - 600 DN 50 - 100 DN 125 - 600 Druck-Temperatur- Diagramm: PN25, PN40, Class 300 PN10, PN16, Class 150 -60 -40 -20 80 100 120 140 160 180 200 220 240 Temperatur [°C] www.gemu-group.com 11 / 60 GEMÜ R470 Tugela...
  • Seite 12: Produktkonformitäten

    Das Produkt ist gemäß EAC zertifiziert. Explosionsschutz: 2014/34/EU (ATEX) Kennzeichnung ATEX: Sonderfunktion Code X Gas: II -/2 G Ex h -/IIB T6...T3 -/Gb X Staub: II -/2D Ex h -/IIIC T150°C -/Db X GEMÜ R470 Tugela 12 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 13: Mechanische Daten

    Code 6: PN 40 / Flansch EN 1092, Baulänge FTF EN 558 Reihe 109 Code D: ANSI B16.5, Class 150, Baulänge FTF EN 558 Reihe 108 Code M: ANSI B16.5, Class 300, Baulänge FTF EN 558 Reihe 109 www.gemu-group.com 13 / 60 GEMÜ R470 Tugela...
  • Seite 14 Code 6: PN 40 / Flansch EN 1092, Baulänge FTF EN 558 Reihe 109 Code D: ANSI B16.5, Class 150, Baulänge FTF EN 558 Reihe 108 Code M: ANSI B16.5, Class 300, Baulänge FTF EN 558 Reihe 109 GEMÜ R470 Tugela 14 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 15: Abmessungen

    38,0 4 x 18,0 4 x 22,0 36,0 20″ F14/F16 165,0 48,0 4 x 18,0 4 x 22,0 46,0 24″ F14/F16 254,0 48,0 4 x 22,0 4 x 19,0 46,0 Maße in mm www.gemu-group.com 15 / 60 GEMÜ R470 Tugela...
  • Seite 16 254,0 48,0 4 x 22,0 4 x 19,0 46,0 20″ F16/F25 254,0 57,0 4 x 22,0 4 x 19,0 55,0 24″ 254,0 57,0 4 x 22,0 4 x 19,0 77,0 Maße in mm GEMÜ R470 Tugela 16 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 17: Gehäuse

    20″ 524,0 376,5 127,0 584,0 456,5 140,0 620,0 20 x M24 650,0 20 x M30 24″ 625,0 453,5 154,0 692,0 550,0 165,0 725,0 20 x M27 770,0 20 x M33 Maße in mm www.gemu-group.com 17 / 60 GEMÜ R470 Tugela...
  • Seite 18 20″ 593,0 426,5 162,0 585,0 456,5 165,0 660,0 20 x M33 670,0 20 x M39 24″ 645,0 498,0 181,0 692,0 550,0 165,0 770,0 20 x M36 795,0 20 x M45 Maße in mm GEMÜ R470 Tugela 18 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 19: Herstellerangaben

    Unter Druck stehende Armaturen! ▶ Gefahr von schwersten Verletzungen oder Tod. Anlage drucklos schalten. ● Anlage vollständig entleeren. ● WARNUNG Aggressive Chemikalien! ▶ Verätzungen. Geeignete Schutzausrüstung tragen. ● Anlage vollständig entleeren. ● www.gemu-group.com 19 / 60 GEMÜ R470 Tugela...
  • Seite 20: Installationsort

    22. Belastungen und Momente für die Tragelemente muss der Anlagenbetreiber berücksichtigen. Bei Armaturen mit einer Nennweite > DN xx müssen even- tuell geeignete Tragelemente verwendet werden. Gewichte und Abmessungen für die Auslegung sind den Datenblät- tern zu entnehmen. GEMÜ R470 Tugela 20 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 21: Einbau Der Standard-Version

    1. Absperrklappe montieren, siehe Kapitel "Einbau der Stan- dard-Version". 2. Das Erdungskabel der Absperrklappe mit dem Erdungsan- schluss der Anlage verbinden. 3. Durchgangswiderstand zwischen Erdungskabel und An- triebswelle prüfen (Wert <106 Ω, Typischer Wert <5 Ω). www.gemu-group.com 21 / 60 GEMÜ R470 Tugela...
  • Seite 22: Inbetriebnahme

    ð Das Produkt ist einsatzbereit. 3. Das Produkt in Betrieb nehmen. 4. Inbetriebnahme der Antriebe gemäß beiliegender Anlei- tung. 12 Betrieb Das Produkt wird manuell, pneumatisch oder elektromoto- risch bedient. ● Beiliegende Anleitung des Antriebs beachten. GEMÜ R470 Tugela 22 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 23: Fehlerbehebung

    Ventilkörper auf Beschädigungen prüfen, ggf. Ventilkörper tauschen Unsachgemäßer Einbau Einbau Ventilkörper in Rohrleitung prüfen Vermehrte Schaltgeräusche beim Öffnen Bei Scheibenstellung in Geschlossen-Stel- Produkt regelmäßig betätigen des Produkts lung kann dies zu erhöhtem Losbrechmo- ment führen www.gemu-group.com 23 / 60 GEMÜ R470 Tugela...
  • Seite 24: Inspektion Und Wartung

    Das Produkt mit feuchtem Tuch reinigen. • Das Produkt nicht mit Hochdruckreiniger reinigen. 14.2 ATEX-Version ● Durchgangswiderstand zwischen Erdungskabel und An- triebswelle mindestens einmal pro Jahr prüfen. (Wert <106 Ω, Typischer Wert <5 Ω) GEMÜ R470 Tugela 24 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 25: Ersatzteile

    Nur Originalteile von GEMÜ verwenden. ● Halten Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen folgende Informationen bereit: 1. kompletter Typenschlüssel 2. Artikelnummer 3. Rückmeldenummer 4. Name des Ersatzteils 5. Einsatzbereich (Medium, Temperaturen und Drücke) www.gemu-group.com 25 / 60 GEMÜ R470 Tugela...
  • Seite 26: Ersatzteilübersicht

    1. Das Produkt demontieren. Warn- und Sicherheitshinweise beachten. 2. Den Ausbau in umgekehrter Reihenfolge wie den Einbau durchführen. 17 Entsorgung 1. Auf Restanhaftungen und Ausgasung von eindiffundierten Medien achten. 2. Alle Teile entsprechend der Entsorgungsvorschriften / Um- weltschutzbedingungen entsorgen. GEMÜ R470 Tugela 26 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 27: Rücksendung

    Erledigung der Reparatur, sondern eine kos- tenpflichtige Entsorgung. 1. Das Produkt reinigen. 2. Rücksendeerklärung bei GEMÜ anfordern. 3. Rücksendeerklärung vollständig ausfüllen. 4. Das Produkt mit ausgefüllter Rücksendeerklärung an GEMÜ schicken. www.gemu-group.com 27 / 60 GEMÜ R470 Tugela...
  • Seite 28: Einbauerklärung Nach 2006/42/Eg (Maschinenrichtlinie)

    Wichtiger Hinweis! Die unvollständige Maschine darf erst dann in Betrieb genommen werden, wenn gegebenenfalls festge- stellt wurde, dass die Maschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen dieser Richtli- nie entspricht. 2020-11-10 ppa. Joachim Brien Leiter Bereich Technik GEMÜ R470 Tugela 28 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 29: Konformitätserklärung Nach 2014/68/Eu (Druckgeräterichtlinie)

    Die Produkte werden entwickelt und produziert nach GEMÜ eigenen Verfahrensanweisungen und Qualitätsstandards, welche die Forderungen der ISO 9001 und der ISO 14001 erfüllen. Die Produkte dürfen gemäß Artikel 4, Absatz 3 der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU keine CE-Kennzeichnung tragen. 2020-10-22 ppa. Joachim Brien Leiter Bereich Technik www.gemu-group.com 29 / 60 GEMÜ R470 Tugela...
  • Seite 57 GEMÜ R470 57 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 58 GEMÜ R470 58 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 59 www.gemu-group.com 59 / 60 GEMÜ R470...

Inhaltsverzeichnis