Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CDE84759CB
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
2
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG CDE84759CB

  • Seite 1 CDE84759CB Benutzerinformation Kochfeld Notice d'utilisation Table de cuisson USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. UMWELTTIPPS....................30 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Kinder sollten beaufsichtigt werden, um • sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät und mit Mobilgeräten über My AEG Kitchen spielen. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von • Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. WARNUNG: Halten Sie Kinder und Haustiere von •...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    1.2 Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann ggf.
  • Seite 5 DEUTSCH um die Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst. Der Raum, in dem das Gerät installiert wird, muss gut • belüftet sein, damit keine Gase von offenem Feuer oder von Geräten, die mit Brennstoffen betrieben werden, in den Raum zurückströmen.
  • Seite 6: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage der Schublade, da sie die Kühlgebläse beschädigen oder WARNUNG! das Kühlsystem beeinträchtigen Nur eine qualifizierte können. Fachkraft darf die Montage – Halten Sie einen Abstand von des Geräts vornehmen. mindestens 2 cm zwischen dem Geräteboden und den Teilen, die...
  • Seite 7 DEUTSCH • Verwenden Sie die Klemme für die • Entfernen Sie vor dem ersten Zugentlastung am Kabel. Gebrauch alle Verpackungen, • Stellen Sie beim Anschluss des Kennzeichnungen und Schutzfolien Gerätesteckers an eine Steckdose (falls zutreffend). sicher, dass das Netzkabel oder ggf. •...
  • Seite 8: Wartung

    2.4 Reinigung und Pflege niedrigeren Temperatur einen Brand verursachen als Öl, das zum ersten • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, Mal verwendet wird. um eine Verschlechterung des • Platzieren Sie keine entflammbaren Oberflächenmaterials zu verhindern. Produkte oder Gegenstände, die mit •...
  • Seite 9: Montage

    DEUTSCH 3. MONTAGE der Glaskeramikplatte und der WARNUNG! Arbeitsplatte mit Silikon ab. Achten Sie Siehe Kapitel darauf, dass kein Silikon unter die Sicherheitshinweise. Glaskeramikplatte gelangt. 3.1 Vor der Montage 3.5 Anbringen der Dichtung - Aufliegende Montage Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf 1.
  • Seite 10 Ist das Gerät über einer Schublade installiert, kann die Kochfeldbelüftung die in der Schublade aufbewahrten Gegenstände während des Garvorgangs aufwärmen. AUFLIEGENDE MONTAGE INTEGRIERTE MONTAGE max.R5 min.55 min.55 min.4 min. 1500 max.R5 min.55 25-50 14,5 min.55 min.4 min. 1500 25-50...
  • Seite 11: Gerätebeschreibung

    Dunstabzugskochfeld“, indem Sie den vollständigen Namen eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Extractor Hob Filtergehäuse-Montage Legen Sie den Filter vor dem ersten Gebrauch mit der silbernen Seite nach außen in das Gehäuse ein. Setzen Sie das Filtergehäuse nach der Montage in...
  • Seite 12: Anordnung Der Kochflächen

    4.2 Anordnung der Kochflächen Induktionskochzone Bedienfeld Abzugshaube 4.3 Bedienfeldlayout Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Beschreibung sor‐ feld EIN / AUS Ein- und Ausschalten des Geräts.
  • Seite 13: Display-Anzeigen

    DEUTSCH Sen‐ Funktion Beschreibung sor‐ feld Bridge Ein- und Ausschalten der Funktion. Pause Ein- und Ausschalten der Funktion. Anzeige des Hauben- Zeigt die Zeit in Minuten an. Timers Haubensteuerleiste Einstellen einer Lüftergeschwindigkeit. Boost Ein- und Ausschalten der Funktion. AUTO Automatikbetrieb der Hau‐ Ein- und Ausschalten der Funktion.
  • Seite 14: Täglicher Gebrauch

    1. Herunterladen von My AEG Kitchen 1. Gehen Sie zum Menü > aus dem App-Store. Benutzereinstellungen > Onboarding 2. Öffnen Sie die App und registrieren und ändern Sie die Einstellung von Sie sich, um ein Konto zu erhalten. Ein auf Aus.
  • Seite 15: Countdown-Timer

    DEUTSCH Kurzzeit-Wecker Die Anzeigen erscheinen, wenn eine Kochzone heiß ist. Sie zeigen Sie können diese Funktion verwenden, den Restwärmegrad der Kochzonen an, wenn das Kochfeld eingeschaltet, die die Sie gerade verwenden. Kochzonen aber nicht in Betrieb sind. Die Heizstufeneinstellung zeigt 00. Die Anzeige kann ebenso erscheinen: •...
  • Seite 16: Ein- Und Ausschalten Der Abzugshaube

    • Die Dunstabzugshaube ist immer als Wenn Sie das Kochfeld zum ersten Mal elektrische Last verfügbar. verwenden, ist die Funktion in der Regel Siehe Abbildung für mögliche standardmäßig aktiviert. Kombinationen, wie die Leistung unter Sie können die Funktion aktivieren, den Kochzonen verteilt werden kann.
  • Seite 17: Timer Der Abzugshaube

    DEUTSCH Automatikbetrieb – Lüftergeschwindigkeitsstufen Ab‐ Restwärmepegel (Kochfeld Restwärmepegel (Koch‐ Ko‐ Braten zugs‐ ist ausgeschaltet) feld ist eingeschaltet) chen hau‐ ben‐ mo‐ • In beiden Fällen wird AUTO beim Wenn Sie das Kochfeld nächsten Einschalten des Kochfelds ausschalten, während AUTO aktiviert. läuft, wird die Funktion für den nächsten Kochvorgang Boost...
  • Seite 18: Menüstruktur

    Für weitere Details zu den WLAN Ein / Aus (--) Einstellungen und eine einfachere Menüführung WLAN Signal‐ Drei Signalstär‐ laden Sie My AEG Kitchen stärke kestufen. herunter. Onboarding Ein – Das Koch‐ OffSound Control feld wurde mit Netzwerk ver‐...
  • Seite 19: Powerboost

    DEUTSCH 7.3 Pause bevor Sie das Kochfeld wieder benutzen. Mit dieser Funktion werden alle • wenn Sie eine Kochzone nicht eingeschalteten Kochzonen auf die ausschalten oder die Kochstufe niedrigste Kochstufe geschaltet. Die ändern. Nach einiger Zeit schaltet Geschwindigkeit des Haubenlüfters sinkt sich das Kochfeld aus.
  • Seite 20: Tipps Und Hinweise

    Wärmeeinstellung / Haubeneinstellung sobald das Kochfeld mit vor. Drücken und halten Sie ausgeschaltet wird. 3 Sekunden lang gedrückt, bis die 7.6 Bridge Anzeige über dem Symbol erscheint. Schalten Sie das Kochfeld mit aus. Die Funktion wird eingeschaltet, wenn der Topf...
  • Seite 21: Betriebsgeräusche

    DEUTSCH 8.2 Betriebsgeräusche • Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen und für optimale Es gibt verschiedene Kochergebnisse nicht mehr Betriebsgeräusche: Kochgeschirr als in der „Spezifikation der Kochzonen“ angegeben. • Knacken: Das Kochgeschirr besteht Vermeiden Sie es, Kochgeschirr aus unterschiedlichen Materialien während des Kochvorgangs in die (Sandwichkonstruktion).
  • Seite 22: Tipps Und Hinweise Für Die Abzugshaube

    Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) 1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmel‐ 5 - 25 Von Zeit zu Zeit rühren. zen: Butter, Schokolade, Gela‐ tine. 1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts, 10 - 40 Mit einem Deckel garen. gebackene Eier.
  • Seite 23: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 9. REINIGUNG UND PFLEGE 9.3 Reinigung der Haube WARNUNG! Siehe Kapitel Gitter Sicherheitshinweise. Das Gitter treibt die Luft in die Haube. Zusätzlich schützt es das Haubensystem 9.1 Allgemeine Informationen und verhindert, dass versehentlich Fremdkörper hineinfallen. Sie können • Reinigen Sie das Kochfeld nach das Gitter von Hand oder in der jedem Gebrauch.
  • Seite 24: Filter Der Haube Reinigen

    9.4 Filter der Haube reinigen Der Filter verhindert, dass Fettpartikel in das Haubensystem gelangen. Das Kochfeld verfügt über einen eingebauten Zähler, der Sie an die Reinigung des Filters erinnert. Nach 100 Stunden Gebrauch beginnt die Filteranzeige zu blinken, um zu signalisieren, dass es 2.
  • Seite 25: Fehlersuche

    DEUTSCH WARNUNG! Ein übersättigter Filter kann eine Brandgefahr darstellen. 10. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 10.1 Was zu tun ist, wenn ... Störung Mögliche Ursache Problembehebung Das Kochfeld kann nicht Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld eingeschaltet oder bedient nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 26 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Ein akustisches Signal er‐ Sie haben etwas auf ein oder Entfernen Sie den Gegenstand tönt und das Kochfeld wird mehrere Sensorfelder ge‐ von den Sensorfeldern. ausgeschaltet. stellt. Wenn das Kochfeld aus‐ geschaltet ist, ertönt ein akustisches Signal.
  • Seite 27 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Problembehebung Der Haubenlüfter funktio‐ Die Umgebungstemperatur Schalten Sie das Kochfeld aus niert nicht richtig, wenn die um die Abzugshaube ist zu und trennen Sie es vom Haubenfunktionen aktiviert hoch. Stromnetz. Warten Sie min‐ sind. Es besteht eine unzureichen‐ destens 10 Sekunden und ste‐...
  • Seite 28: Technische Daten

    Typenschild an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld richtig 11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Typenschild Modell CDE84759CB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 846 00 Typ 66 D4A 01 CA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 Hz Induktion 7.35 kW Hergestellt in: Deutschland Ser.-Nr.
  • Seite 29: Informationen Zum Hauptanschluss

    WLAN 5 GHz: <23 dBm Bluetooth Low Energy 5.0 <20 dBm Verschlüsselung WPA, WPA2 12. ENERGIEEFFIZIENZ 12.1 Produktinformationen* Modellbezeichnung CDE84759CB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnik Induktion Länge (L) und Breite (B) der nicht kreis‐ Vorne links L 22,3 cm förmigen Kochzone...
  • Seite 30: Umwelttipps

    • Stellen Sie Kochgeschirr auf die • Nutzen Sie die Restwärme, um die Kochzone, bevor Sie sie einschalten. Speisen warm zu halten oder zu • Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf schmelzen. die kleineren Kochzonen. • Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die Kochzone.
  • Seite 31: Informations De Sécurité

    13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......59 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Seite 32: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec • l’appareil et les appareils mobiles avec My AEG Kitchen. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants •...
  • Seite 33 FRANÇAIS sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Mettez à l’arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être •...
  • Seite 34: Consignes De Sécurité

    Assurez-vous que les aérations ne sont pas bouchées • et que l'air aspiré par l'appareil ne provient pas d'un conduit d'évacuation des fumées et vapeurs émises par d'autres appareils (systèmes de chauffage central, thermosiphons, chauffe-eau, etc.). Lorsque l'appareil fonctionne avec d'autres appareils, •...
  • Seite 35: Branchement Électrique

    FRANÇAIS 2.2 Branchement électrique • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. AVERTISSEMENT! • Respectez l'espacement minimal Risque d'incendie ou requis par rapport aux autres d'électrocution. appareils et éléments. • Tous les raccordements électriques • Soyez toujours vigilants lorsque vous doivent être effectués par un déplacez l'appareil car il est lourd.
  • Seite 36 • La protection contre les chocs des • N'utilisez pas l'appareil avec des parties sous tension et isolées doit mains mouillées ou en contact avec être fixée de telle manière qu'elle ne de l'eau. puisse pas être enlevée sans outils.
  • Seite 37: Installation

    FRANÇAIS l’appareil. La surface risque d’être produits de lavage neutres. N'utilisez endommagée. pas de produits abrasifs, de tampons • N’activez pas les zones de cuisson à récurer, de solvants ni d'objets avec un récipient vide ou sans métalliques. récipient. 2.5 Service •...
  • Seite 38: Câble De Connexion

    3.2 Tables de cuisson extrémités du joint se trouvent au milieu d'un bord latéral de la table de intégrées cuisson. 3. Lorsque vous découpez le joint, Les tables de cuisson encastrables ne ajoutez quelques millimètres de peuvent être mises en fonctionnement longueur.
  • Seite 39 14,5 min.55 min.4 min.55 min.4 min. 1500 min. 1500 25-50 25-50 Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à hotte AEG » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous.
  • Seite 40: Description De L'appareil

    à l’intérieur de la cavité de la hotte et www.youtube.com/aeg placez la grille sur la hotte. How to install your AEG Extractor Hob Montage du boîtier du filtre Avant la première utilisation, veillez à placer le filtre à l’intérieur du boîtier, avec 4.
  • Seite 41 FRANÇAIS 4.2 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande Hotte 4.3 Configuration du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐...
  • Seite 42: Avant La Première Utilisation

    Tou‐ Fonction Description sensi‐ tive Bridge Pour activer et désactiver la fonction. Pause Pour activer et désactiver la fonction. Affichage du minuteur de Pour indiquer la durée, en minutes. la hotte Bandeau de sélection de la Pour régler la vitesse du ventilateur.
  • Seite 43: Utilisation Quotidienne

    1. Allez à Menu > Paramètres ou Bluetooth (recommandé). utilisateur > Mise en route et modifiez le paramètre de Activé à Désactivé. 1. Téléchargez My AEG Kitchen via l’App Store. Reportez-vous à la 2. Ouvrez l’application et inscrivez-vous section « Structure du pour obtenir un compte.
  • Seite 44 6.4 OptiHeat Control (Voyant Pour modifier la durée : sélectionnez la de chaleur résiduelle à trois zone de cuisson en utilisant niveaux) appuyez sur Pour désactiver la fonction : AVERTISSEMENT! sélectionnez la zone de cuisson en Tant que utilisant , puis appuyez sur .
  • Seite 45 FRANÇAIS • Le niveau de cuisson de la zone de bandeau de sélection pour activer la cuisson sélectionnée en premier est hotte. toujours prioritaire. La puissance Un signal sonore retentit et les voyants restante sera répartie entre les autres situés au-dessus du bandeau de zones de cuisson en fonction de sélection de la hotte apparaissent.
  • Seite 46 Les voyants situés au- chaleur résiduelle est faible, la fonction dessus du bandeau de sélection de la Breeze peut également commencer à hotte apparaissent. fonctionner. 4. Appuyez sur 0 sur le bandeau de 5. Pour désactiver la fonction pendant sélection de la table de cuisson pour...
  • Seite 47: Structure Des Menus

    Pour plus de détails sur les réglages et pour faciliter la Sym‐ Réglage Options possi‐ navigation dans le menu, bole bles téléchargez My AEG Wi-Fi Marche / Arrêt Kitchen. (--) OffSound Control Wi-Fi Puissan‐ Trois niveaux de ce du signal puissance du si‐...
  • Seite 48: Fonctions Supplémentaires

    7. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 7.1 Arrêt automatique 7.2 PowerBoost La fonction désactive la table de Cette fonction vous permet d'augmenter cuisson automatiquement si : la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée • toutes les zones de cuisson, ainsi que pour la zone de cuisson à...
  • Seite 49: Conseils

    FRANÇAIS ainsi toute modification accidentelle du cuisson / le réglage de la hotte. niveau de cuisson / de la vitesse de la Maintenez la touche enfoncée hotte. pendant 3 secondes, jusqu’à ce que le voyant au-dessus du symbole Réglez d’abord le niveau de cuisson / la disparaisse.
  • Seite 50: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    • corrects : fonte, acier, acier émaillé, d’informations, consultez notre site acier inoxydable, fond multicouche Internet. (homologué par le fabricant). • incorrects : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine. Les récipients de cuisson conviennent pour l’induction si : • une petite quantité d’eau contenue dans un récipient chauffe dans un...
  • Seite 51 FRANÇAIS l'augmentation de la consommation Les données du tableau sont d'énergie. Cela veut dire qu'une zone de fournies à titre indicatif cuisson avec le niveau de cuisson uniquement. moyen utilise moins de la moitié de sa puissance. Réglages de Utilisez pour : Durée Conseils la températu‐...
  • Seite 52: Entretien Et Nettoyage

    Vous devez technicien agréé. Reportez-vous à la l’acheter séparément, car il n’est pas notice d’installation. fourni avec la hotte. Le commutateur de fenêtre doit être installé par un 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 9.3 Nettoyage de la hotte...
  • Seite 53 FRANÇAIS 9.4 Nettoyage du filtre de la hotte Le filtre empêche les particules de graisse de pénétrer dans le système de la hotte. La table de cuisson est équipée d’un compteur intégré qui vous rappelle qu’un nettoyage du filtre est nécessaire. Après 100 heures d’utilisation, 2.
  • Seite 54: Dépannage

    AVERTISSEMENT! Un filtre fissuré peut présenter un risque d’incendie. 10. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 10.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas acti‐ La table de cuisson n’est pas Vérifiez que la table de cuis‐...
  • Seite 55 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Un signal sonore retentit Vous avez posé quelque Retirez l’objet des touches et la table de cuisson se chose sur une ou plusieurs sensitives. met à l’arrêt. touches sensitives. Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est à...
  • Seite 56 Problème Cause possible Solution Le bandeau de sélection Le ventilateur peut s’arrêter Ouvrez la fenêtre (il peut de la hotte clignote et la seul dans certaines condi‐ s’avérer nécessaire d’installer hotte ne démarre pas ou tions, par exemple lorsque la le commutateur de fenêtre, re‐...
  • Seite 57: Caractéristiques Techniques

    Assurez-vous d’utiliser correctement la 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Plaque signalétique Modèle CDE84759CB PNC 949 597 846 00 Type 66 D4A 01 CA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué...
  • Seite 58: Rendement Énergétique

    Bluetooth Low Energy 5.0 <20 dBm Chiffrement WPA, WPA2 12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 12.1 Informations produits* Identification du modèle CDE84759CB Type de table de cuisson Plan de cuisson inté‐ gré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Longueur (L) et largeur (l) de la zone de...
  • Seite 59: Économie D'énergie

    FRANÇAIS Longueur (L) et largeur (l) de la zone de Avant droite L 22,3 cm cuisson non circulaire l 22,0 cm Longueur (L) et largeur (l) de la zone de Arrière droite L 22,3 cm cuisson non circulaire l 22,0 cm Consommation d’énergie par zone de Avant gauche 179,6 Wh / kg...
  • Seite 60 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis