Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

A.HABERKORN RAPID II Gebrauchsanleitung Und Prüfbuch Seite 16

Persönliche absturzausrüstung – auffanggurt en 361
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Il y a deux sangles textiles (C) selon EN358 au niveau des hanches du ceinturon et en plus un anneau d'amarrage central selon
EN358 est placé au dos du ceinturon.
Utilisation comme ceinture à cuissardes selon EN813:
Une ceinture à cuissardes est intégrée pour les travaux confortables en position suspendue à la corde, qui supporte sans danger
également la personne à sauver dans l'utilisation comme harnais de sauvetage.
Utilisation comme harnais de sauvetage selon EN1497:
Pour l'utilisation comme harnais de sauvetage, la ceinture à cuissarde est pourvue d'un siège (D). Il faut utiliser l'anneau d'arrêt
sternal (B) en cas d'utilisation comme harnais de sauvetage. Grâce à sa construction, RAPID II est certifié pour le vol. Un système
fermé résulte de la boucle central à fermeture rapide réglable du ceinturon, de la boucle à fermeture rapide dans la zone thoracique
et de la liaison nécessaire des anneaux D (B) frontaux avec un mousqueton selon EN362 formant l'anneau d'arrêt dorsal.
(A) Auffangöse dorsal klappbar – EN361 / Foldable
dorsal fall arrester eyelet / Pliable anneaux de réception dorsal
Die Kennzeichnung "A" für Auffangösen im Rückenbereich ist in die Kunststoffplatten eingestanzt.
Optimale Position im Raum bis maximal 10 cm unter der Achsel - siehe "Sternal Area for EN361"
The mark "A" for fall arrester eyelets in the back area is stamped into the plastic plates
Optimal position in the room up to 10 cm below the armpits - see "Sternal Area for EN361"
Le marquage « A » pour les anneaux de réception au niveau du dos est gravé dans les plaques en plastique.
Position optimale dans la pièce jusqu'à 10 cm au maximum au-dessous de l'aisselle - voir « Sternal Area for EN361 »
(B) Auffangöse sternal – EN361 /Sternal fall arrester eyelet / Anneaux de réception sternal
Kennzeichnung der Auffangöse (B) im Brustbereich.
Um die beiden D-Ringe als Auffangöse nach EN361 zu verwenden müssen diese mit einem Karabiner
nach EN362 verbunden werden. Nur in den Karabiner dürfen dann die notwendigen
Ausrüstungsgegenstände für ein Auffangsystem nach EN363 eingehängt werden.
Optimale Position im Raum bis maximal 5 cm unter der Achsel und bis maximal 5 cm oberhalb der
Achsel - siehe "Dorsall Area for EN361"
Marking of the fall arrest eyelet (B) in the chest area. In order to use both D-rings as fall arrest eyelet
according to EN361, they must be connected with a karabiner according to EN362. Then the necessary equipment for a fall
arrest system according to EN363 may only be hooked into the karabiner
16
(d)
(a)
(A)
(B)
(C)
(a)
(a)
(D)
(a)
(b)
(c)
(a)
(a)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rapid ii 2.0

Inhaltsverzeichnis