Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Identificazione E Adesive; Targhetta Di Identificazione; Identification And Labels; Ec Identification / Key - BCS GroundBlaster Bedienungs- Und Wartungshandbuch

Drehpflug
Inhaltsverzeichnis

Werbung

2. IDENTIFICAZIONE E ADESIVE

Su ogni macchina viene applicata una targhetta adesiva di
identificazione e certificazione del prodotto, in accordo con
la Direttiva Macchine CE (fig.2/1).
NOTA: il valore del peso indicato sulla targhetta di identifica-
zione è riferito alla sola fresa senza gruppo motore.
2. IDENTIFICATION AND STICKERS
An ID sticker is applied to every machine as well as product
certification in accordance with the EC Machine Directive
(fig.2/1).
N.B. the weight indicated on the identification plate refers to
the weight of the rotary tiller only, before attachment to the
engine group.
2. IDENTIFICATION ET ADHESIFS
Sur chaque machine est appliquée une plaque adhésive de
identification et certification du produit en accord avec la Di-
rective Machines CE (fig.2/1).
NOTE: la valeur du poids indiqué sur la plaquette d'identifi-
cation se réfère uniquement à la fraise sans le groupe mo-
teur.
2. IDENTIFICACIÓN Y ADHESIVOS
Todas las máquinas llevan una placa adhesiva de identifica-
ción y certificación del producto de conformidad con la Di-
rectiva Máquinas CE (fig.2/1).
NOTA: el valor del peso indicado en la placa de identifica-
ción se refiere únicamente a la fresa, sin el grupo motor.

2. IDENTIFIZIERUNG UND AUFKLEBER

An jedem Gerät ist ein Aufkleber angebracht, der das Pro-
dukt identifiziert und die Übereinstimmung mit der geltenden
Maschinenrichtlinie bescheinigt (Bild 2/1).
NOTE: Der auf dem Typenschild angegebene Gewichtswert
bezieht sich lediglich auf die Fräse ohne Motoraggregat.
2.1 Targhetta d'identificazione - Identification plate
Plaque d'idéntification - Placa de identificación

Typenschild

Legenda - Key - Légende - Leyenda - Zeichenerklärung:
1. marchio
brand
marque
marca
Brandmal
4. potenza teorica richiesta
required nominal power
puissance théorique demandée
potencia teórica pedida
Theoretisch nötige Leistung
6. numero di identificazione dell'anno di produzione
identification number of production year
numéro d'idéntif. de l'année de mise en circulation
numero de identificación de l'año de producción
Identifizierungsnummer der Produktionsjahr
7. n. di serie
serial n.
n. de série
n. de matricúla
Serienzahl
17
2. costruttore
3. modello
manufacturer
constructeur
constructor
Hersteller
5. peso (vedi nota)
weight (see N.B.)
Poids (voir note)
Peso (veer nota)
Gewicht (siehe Note)
model
modèle
modelo
Modell

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis