Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
OPIS OGÓLNY
1. Popychacz
2. Tunel dozownika
3. Pokrywa
4. Tarcza tnąca + filtr
5. Kolektor soku
6. Wylewka z zaworem
7. Pojemnik na miąższ
8. Włącznik
9. Blokada pokrywy
10. Pojemnik na sok
DANE TECHNICZNE
- moc: 400W
- napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz
- dopuszczalny czas
nieprzerwanej pracy: 2 minuty
- przerwa przed ponownym
rozpoczęciem pracy: 1 minuta
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
Sokowirówka wyposażona jest w wylewkę
z zaworem zapobiegającym kapaniu.
Przed pierwszym użyciem sokowirówki należy:
- dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji,
- upewnić się czy żaden z elementów nie jest uszkodzony,
- umyć elementy, które mają kontakt z żywnością,
- złożyć urządzenie,
MONTAŻ
- umieścić kolektor soku (5) w urządzeniu
- założyć pojemnik na miąższ (7) nachylając urządzenie
lekko do przodu. Najpierw włożyć górną część, a potem
dosunąć część spodnią
- włożyć tarczę tnącą (4) do kolektora (5),
- założyć pokrywę (3) oraz blokadę pokrywy (9),
- zatrzasnąć blokadę bezpieczeństwa (9) na pokrywie (3) (usłyszysz kliknięcie) .
Upewnić się, że blokady są zatrzaśnięte po obu stronach pokrywy, fot.2 .
- wsunąć dociskacz (1) do tunelu dozownika (2) dopasowując rowek w dociskaczu
z uwypukleniem w tunelu dozownika
- umieścić pojemnik na sok (10) pod otworem wylotowym (6)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOKOWIRÓWKA SK12
fot. 1
fot. 2
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eldom SK12

  • Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI SOKOWIRÓWKA SK12 OPIS OGÓLNY 1. Popychacz 2. Tunel dozownika 3. Pokrywa 4. Tarcza tnąca + filtr 5. Kolektor soku 6. Wylewka z zaworem 7. Pojemnik na miąższ 8. Włącznik 9. Blokada pokrywy 10. Pojemnik na sok DANE TECHNICZNE - moc: 400W - napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz...
  • Seite 2 OBSŁUGA Urządzenie działa tylko wtedy jeśli wszystkie elementy zostały zamontowane poprawnie, a pokrywa została założona i zabezpieczona blokadą. - zmontowane urządzenie umieścić na stabilnej i płaskiej powierzchni - włączyć urządzenie do sieci - umyć warzywa lub owoce i podzielić je na kawałki pasujące rozmiarem do tunelu dozownika - upewnić...
  • Seite 3 CZYSZCZENIE Najłatwiej czyścić urządzenie tuż po użyciu. Nie należy używać do czyszczenia urządzenia środków ściernych, proszków czyszczących, acetonu, alkoholu itp. Wszystkie zdejmowalne części można myć w zmywarce, umieszczając je na górnej półce. Należy upewnić się, że są one umieszczone z dala od grzałki. Maksymalna temperatura to 50 Przed czyszczeniem wyłączyć...
  • Seite 4: Wskazówki Bezpieczeństwa

    - napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt serwisowy. Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. - Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. OCHRONA ŚRODOWISKA - urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą...
  • Seite 5 JUICE EXTRACTOR SK12 General description 1. Pusher 2. Feeding tuble 3. Lid 4. Filter 5. Juicer collector 6. The spout with the valve 7. Pulp container 8. Control knob 9. Safety clamp 10. Juice jug Technical data - power: 400W...
  • Seite 6 Using the appliance The appliance will only function if all parts have been properly assembled and the lid has been properly locked in place with the clamp. - always operate the product on a flat, stable surface - put the plug in the wall socket - wash the fruit and/or vegetables and cut them into pieces that fit into the feeding tuble - make sure the juice jug has been placed under the spout.
  • Seite 7 CLEANING The appliance is easier to clean if you do so immediately after use. Do not use abrasive cleaning agents, scourers, acetone, alcohol etc. to clean the appliance. All detachable parts are dishwasher-safe. Place the detachable plastic parts on the top tray of the dishwasher. Make sure they are placed well away from the heating element.
  • Seite 8: Safety Instructions

    - never use the if the supply cord is damaged. If found damaged in any way, consult the producer’s authorized service centre. The list of service centres is to be found in the appendix and on www.eldom.eu, - refer servicing to an authorized service centre. Modifying the appliance or using spare parts or elements other than the original ones is forbidden and can expose the user to hazard - the appliance can be used only with the originally included accessories...
  • Seite 9: Technické Údaje

    NÁVOD K OBLUZE ODŠŤAVOVAČE SK12 Popis hlavních částí 1. Pěchovač 2. Plnící otvor 3. Víko 4. Sítko 5. Miska 6. Výlevka s uzávěrem 7. Nádoba na odpad 8. Vypínač 9. Aretace víka 10. Nádoba na šťávu Technické údaje - Příkon: 400W - Napájení: 230V ~50Hz - Doporučený...
  • Seite 10 Obsluha Zařízení pracuje pouze tehdy, jestliže všechny jeho části byly řádně sestaveny a aretace víka byla správně nasazena. - Smontované zařízení umístěte na pevné a rovné místo - Zapojte přístroj do sítě - Umyjte potraviny, které chcete zpracovávat a nakrájejte je na takové kousky, aby se vešly do plnícího otvoru odšťavovače - Přesvědčte se, že nádoba na šťávu (10) je umístěna pod výlevkou (6) - Vypínač...
  • Seite 11 ČIŠTĚNÍ Nejlépe je čistit zařízení bezprostředně po použití. Při čištění nepoužívejte žádné agresivní a ostré čistící předměty, čistící prášky, aceton, alkohol atd. Všechny odnímatelné části s výjimkou motorové jednotky je možné umývat v myčce v její horní části. Při čištění nepoužívejte vyšší teplotu než 50°C Před každým čištění...
  • Seite 12: Bezpečnostní Doporučení

    - Není povoleno používat zařízení při poškozeném síťovém kabelu, po pádu zařízení nebo při viditelně poškozených dílech. Opravu zařízení smí provádět výhradně autorizovaný servis, seznam servisů naleznete v servisu nebo na stránkách www.eldom.eu - Zařízení může být používané pouze s originálními díly - Veškeré...
  • Seite 13: Allgemeine Beschreibung

    BEDIENUNGSANLEITUNG ENTSAFTER SK12 Allgemeine Beschreibung 1. Stempel 2. Füllschacht 3. Deckel 4. Siebkorb mit Messern und Filter 5. Saftschale 6. Auslauf mit einem Ventil 7. Tresterbehälter 8. Ein- / Ausschalter 9. Deckelsicherheitsverriegelung 10. Saftauffangbehälter Technische Daten - Leistung: 400 W...
  • Seite 14 BEDIENUNG Das Gerät arbeitet nur dann, wenn alle Entsafterbauteile korrekt zusammengesetzt wurden, der Deckel aufgesetzt und mit Sicherheitsverriegelung abgesichert wurde. - Das zusammengesetzte Gerät auf einem stabilen und ebenen Untergrund stellen. - Das Gerät an den Netzstrom anschließen. - Obst und Gemüse abwaschen und nach Bedarf zerkleinern, so dass sie in den Füllschacht passen.
  • Seite 15: Reinigung

    REINIGUNG Das Gerät ist am leichtesten sofort nach dem Gebrauch zu reinigen. Zum Reinigen keine Scheuermittel, scharfen Putzmitteln, Aceton, Alkohol o. Ä. verwenden. Sämtliche abnehmbaren Gerätebauteile können in dem oberen Geschirrkorb der Spülmaschine gewaschen werden. Sie sind vom Erwärmer fern zu halten. Maximale Temperatur beträgt 50 Das Gerät vor dem Reinigen ausschalten, den Netzstecker aus der Steckdose entfernen und abwarten, bis der Siebkorbfilter (4) zum Stillstand gekommen ist.
  • Seite 16: Sicherheitsanweisungen

    Beschädigung betrieben werden. Bei Beschädigung wenden Sie sich bitte an die Servicestelle des Herstellers; Die Kundendienststellen finden Sie am Ende der Gebrauchsanleitung oder auf der Internet-Seite: www.eldom.eu. - Das Gerät darf ausschließlich mit originalem Zubehör benutzt werden. - Reparaturen können ausschließlich von einer autorisierten Kundendienstwerkstätte durchgeführt werden.
  • Seite 17: Техническая Характеристика

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СОКОВЫЖИМАЛКА SK12 ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Толкатель 2. Загрузочное отверстие 3. Крышка 4. Фильтр- терка 5. Емкость для сока 6. Носик капля-стоп 7. Контейнер для жмыха 8. Кнопка вкл. 9. Блокировка крышки 10. Контейнер для сока ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА...
  • Seite 18: Полезные Советы

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА Соковыжималка работает только в случае, если все части установлены правильно, крышка установлена и зафиксирована блокировкой. - собранный прибор установить на ровной устойчивой поверхности - подключить прибор к сети - вымыть овощи или фрукты порезать на кусочки, которые легко бы проходили в...
  • Seite 19: Уход И Обслуживание

    УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ Легче всего очистить устройство сразу после использования. Запрещается использовать для чистки губки, абразивные чистящие средства, бензин, ацетон и тп. Все съемные элементы можно мыть в посудомоечной машине. Поместите детали в верхний поддон. Необходимо убедиться в том, что детали расположены на достаточном расстоянии от нагревательного...
  • Seite 20: Меры Безопасности

    - запрещается использование прибора, если сетевой шнур поврежден, если прибор упал или поврежден иначе. В случае повреждения необходимо обратиться в сервис центр производителя. Сервис центры поданы в приложении и на www.eldom.eu - прибор может быть использован только с оригинальными деталями, входящими...

Inhaltsverzeichnis