Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SK9S:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
SK9S
SOKOWIRÓWKA
JUICE EXTRACTOR
ODSTŘEDIVÝ ODŠŤAVŇOVAČ
ENTSAFTER
СОКОВЫЖИМАЛКА
E l d o m S p . z o . o .
u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D
t e l : + 4 8 3 2 2 5 5 3 3 4 0 , f a x : + 4 8 3 2 2 5 3 0 4 1 2
w w w . e l d o m . e u

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eldom SK9S

  • Seite 1 SK9S SOKOWIRÓWKA JUICE EXTRACTOR ODSTŘEDIVÝ ODŠŤAVŇOVAČ ENTSAFTER СОКОВЫЖИМАЛКА E l d o m S p . z o . o . u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D t e l : + 4 8 3 2 2 5 5 3 3 4 0 , f a x : + 4 8 3 2 2 5 3 0 4 1 2 w w w .
  • Seite 2: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA - przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji, - przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazd ka o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji, - nie zanurzać przewodu lub urządzenia w wodzie, - urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, - nie używać...
  • Seite 3 Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. - Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. GWARANCJA - urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego w gospodarstwie domowym, - nie może być...
  • Seite 4: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI SOKOWIRÓWKA SK9S OPIS OGÓLNY 1. Popychacz 2. Tunel dozownika 3. Pokrywa 4. Tarcza tnąca + filtr 5. Kolektor soku 6. Otwór wylotowy soku 7. Pojemnik na miąższ 8. Włącznik 9. Blokada pokrywy 10. Pojemnik na sok 11. Pokrywa pojemnika na sok...
  • Seite 5: Ochrona Środowiska

    OBSŁUGA Urządzenie działa tylko wtedy jeśli wszystkie elementy zostały zamontowane poprawnie, a pokrywa została założona i zabezpieczona blokadą. - zmontowane urządzenie umieść na stabilnej i płaskiej powierzchni - włączyć urządzenie do sieci - umyć warzywa lub owoce i podzielić je na kawałki pasujące rozmiarem do tunelu dozownika - upewnić...
  • Seite 6: Rozwiązywanie Problemów

    CZYSZCZENIE Najłatwiej czyścić urządzenie tuż po użyciu. Nie należy używać do czyszczenia urządzenia środków ściernych, proszków czyszczących, acetonu, alkoholu itp. Wszystkie zdejmowalne części można myć w zmywarce, umieszczając je na górnej półce. Należy upewnić się, że są one umieszczone z dala od grzałki. Maksymalna temperatura to 50 Przed czyszczeniem wyłączyć...
  • Seite 7 SAFETY INSTRUCTIONS - please acquaint precisely with whole of this instruction before using the blender for the first time, - the power cable must be plugged in the socket with parameters the same as those given in that instruction manual, - do not immerse the cable or the appliance in water, - only intended for household use, - do not use the iron outdoors,...
  • Seite 8: Environment Protection

    The list of service centres is to be found in the appendix and on www.eldom.eu, - refer servicing to an authorized service centre. Modifying the appliance or using spare parts or elements other...
  • Seite 9: How To Use The Appliance

    JUICE EXTRACTOR SK9S General description 1. Pusher 2. Feeding tuble 3. Lid 4. Filter 5. Juicer collector 6. Juice spout 7. Pulp container 8. Control knob 9. Safety clamp 10. Juice jug 11. Juice jug lid Technical data - power: 700W...
  • Seite 10 Using the appliance The appliance will only function if all parts have been properly assembled and the lid has been properly locked in place with the clamp. - always operate the product on a flat, stable surface - put the plug in the wall socket - wash the fruit and/or vegetables and cut them into pieces that fit into the feeding tuble - make sure the juice jug has been placed under the spout.
  • Seite 11: Troubleshooting

    CLEANING The appliance is easier to clean if you do so immediately after use. Do not use abrasive cleaning agents, scourers, acetone, alcohol etc. to clean the appliance. All detachable parts are dishwasher-safe. Place the detachable plastic parts on the top tray of the dishwasher. Make sure they are placed well away from the heating element.
  • Seite 12 Opravu zařízení smí provádět výhradně autorizovaný servis, seznam servisů naleznete v servisu nebo na stránkách www.eldom.eu - Zařízení může být používané pouze s originálními díly - Veškeré úpravy a používání jiných než originálních dílů...
  • Seite 13 NÁVOD K OBLUZE ODŠŤAVOVAČE SK9S Popis hlavních ástí 1. Pěchovač 2. Plnící otvor 3. Víko 4. Sítko 5. Miska 6. Výlevka 7. Nádoba na odpad 8. Vypínač 9. Aretace víka 10. Nádoba na šťávu 11. Víko nádoby na šťávu Technické údaje - Příkon: 700W...
  • Seite 14: Ochrana Životního Prostředí

    Obsluha Zařízení pracuje pouze tehdy, jestliže všechny jeho části byly řádně sestaveny a aretace víka byla správně nasazena. - Smontované zařízení umístěte na pevné a rovné místo - Zapojte přístroj do sítě - Umyjte potraviny, které chcete zpracovávat a nakrájejte je na takové kousky, aby se vešly do plnícího otvoru odšťavovače - Přesvědčte se, že nádoba na šťávu (10) je umístěna pod výlevkou (6) - Vypínač...
  • Seite 15: Řešení Problémů

    ČIŠTĚNÍ Nejlépe je čistit zařízení bezprostředně po použití. Při čištění nepoužívejte žádné agresivní a ostré čistící předměty, čistící prášky, aceton, alkohol atd. Všechny odnímatelné části s výjimkou motorové jednotky je možné umývat v myčce v její horní části. Při čištění nepoužívejte vyšší teplotu než 50°C Před každým čištění...
  • Seite 16 SICHERHEITSANWEISUNGEN - Vor dem erstmaligen Gebrauch des Geräts bitte die Gebrauchsanweisung vollständig durchlesen. - Das Gerät an eine Steckdose anschließen, deren Parameter den in der Betriebsanleitung angegebenen entsprechen. - Das Gerät oder das Anschlusskabel niemals im Wasser eintauchen. - Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt.
  • Seite 17: Sicherheitsanweisungen

    Beschädigung wenden Sie sich bitte an die Servicestelle des Herstellers; Die Kundendienst stellen finden Sie am Ende der Gebrauchsanleitung oder auf der Internet-Seite: www.eldom.eu. - Das Gerät darf ausschließlich mit originalem Zubehör benutzt werden. - Reparaturen können ausschließlich von einer autori sierten Kundendienstwerkstätte...
  • Seite 18 BEDIENUNGSANLEITUNG ENTSAFTER SK9S Allgemeine Beschreibung 1. Stempel 2. Füllschacht 3. Deckel 4. Siebkorb mit Messern und Filter 5. Saftschale 6. Saftauslauf 7. Tresterbehälter 8. Ein- / Ausschalter 9. Deckelsicherheitsverriegelung 10. Saftauffangbehälter 11. Abdeckung des Auffangbehälters für Saft Technische Daten - Leistung: 700 W...
  • Seite 19 BEDIENUNG Das Gerät arbeitet nur dann, wenn alle Entsafterbauteile korrekt zusammengesetzt wurden, der Deckel aufgesetzt und mit Sicherheitsverriegelung abgesichert wurde. - Das zusammengesetzte Gerät auf einem stabilen und ebenen Untergrund stellen. - Das Gerät an den Netzstrom anschließen. - Obst und Gemüse abwaschen und nach Bedarf zerkleinern, so dass sie in den Füllschacht passen.
  • Seite 20: Problemlösungen

    REINIGUNG Das Gerät ist am leichtesten sofort nach dem Gebrauch zu reinigen. Zum Reinigen keine Scheuermittel, scharfen Putzmitteln, Aceton, Alkohol o. Ä. verwenden. Sämtliche abnehmbaren Gerätebauteile können in dem oberen Geschirrkorb der Spülmaschine gewaschen werden. Sie sind vom Erwärmer fern zu halten. Maximale Temperatur beträgt 50 Das Gerät vor dem Reinigen ausschalten, den Netzstecker aus der Steckdose entfernen und abwarten, bis der Siebkorbfilter (4) zum Stillstand gekommen ist.
  • Seite 21: Меры Безопасности

    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации, - перед подключением к сети, удостоверьтесь, что напряжение прибора (см. руководство) соответствует напряжению сети - запрещается погружение основания или сетевого шнура в воду - только для домашнего использования - не использовать на открытом воздухе, - не...
  • Seite 22: Защита Окружающей Среды

    сетевой шнур поврежден, если прибор упал или поврежден иначе. В случае повреждения необходимо обратиться в сервис центр производителя. Сервис центры поданы в приложении и на www.eldom.eu - прибор может быть использован только с оригинальными деталями, входящими в комплект - ремонт может быть произведён только...
  • Seite 23: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СОКОВЫЖИМАЛКА SK9S ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Толкатель 2. Загрузочное отверстие 3. Крышка 4. Фильтр- терка 5. Емкость для сока 6. Носик стока сока 7. Контейнер для жмыха 8. Кнопка вкл. 9. Блокировка крышки 10. Контейнер для сока 11. Крышка контейнера для сока...
  • Seite 24: Полезные Советы

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА Соковыжималка работает только в случае, если все части установлены правильно, крышка установлена и зафиксирована блокировкой. - собранный прибор установить на ровной устойчивой поверхности - подключить прибор к сети - вымыть овощи или фрукты порезать на кусочки, которые легко бы проходили в...
  • Seite 25: Уход И Обслуживание

    УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ Легче всего очистить устройство сразу после использования. Запрещается использовать для чистки губки, абразивные чистящие средства, бензин, ацетон и тп. Все съемные элементы можно мыть в посудомоечной машине. Поместите детали в верхний поддон. Необходимо убедиться в том, что детали расположены на достаточном расстоянии от нагревательного...
  • Seite 26 POKYNY BEZPEČNOSTI - pred prvým použitím sa dôkladne oboznámte s  celým obsahom tejto inštrukcie - zariadenie je potrebné pripojiť k sieti, ktorá je v  súlade s parametrami uvedenými v inštrukcii - kábel alebo zariadenie neponárať do vody, - zariadenie je určené iba na používanie v  domácnosti, - nepoužívať...
  • Seite 27: Ochrana Životného Prostredia

    - Všetky modernizácie alebo používanie iných ako originálnych náhradných častí alebo prvkov zaria denia sa zakazuje a ohrozuje bezpečnosť pri používaní. - Firma Eldom, s.r.o., nezodpovedá za prípadné škody, ktoré vznikli následkom nevhodného používania zariadenia. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA - Zariadenie je vyrobené z materiálov, ktoré môžu byť druhotne spracované alebo recyklované,...
  • Seite 28 Inštrukcia obsluhy ODŠŤAVOVAČ SK9S VŠEOBECNÝ OPIS 1. Zatláčadlo 2. Tunel dávkovača 3. Veko 4. Rezací kotúč + filter 5. Kolektor šťavy 6. Výtokový otvor šťavy 7. Nádoba na dužinu 8. Vypínač 9. Blokáda veka 10. Nádoba na šťavu 11. Veko nádoby na šťavu TECHNICKÉ...
  • Seite 29 OBSLUHA Zariadenie pracuje iba vtedy, ak sú všetky jeho prvky namontované správne a veko bolo nasunuté a zabezpečené blokádou. poskladané zariadenie umiestniť na stabilnom a plochom povrchu zapnúť zariadenie do siete umyť zeleninu alebo ovocie a rozdeliť na kúsky, ktoré svojím rozmerom pasujú do tunela dávkovača uistiť...
  • Seite 30: Riešenie Problémov

    ČISTENIE Zariadenie sa najľahšie čistí ihneď po použití. Na čistenie zariadenia sa nesmú používať prostriedky s drsným povrchom, čistiace prášky, acetón, alkohol atď. Všetky odnímateľné časti je možné umývať v umývačke riadu, treba ich umiestniť na hornej poličke. Treba sa uistiť, že nie sú umiestnené v blízkosti ohrievadla. Maximálna teplota je 50°C. Zariadenie pred čistením vypnite, zástrčku vytiahnite zo zásuvky a počkajte až...
  • Seite 31 BIZTONSÁGI JAVASLATOK - az első használat előtt ismerkedjék meg az útmutató teljes tartalmával, - a tápvezetéket csatlakoztassa kizárólag a jelen útmutatóban megadott paraméterekkel rendelkező elektromos hálózathoz, - a vezetéket és a készüléket vízbe meríteni tilos, - ez a készülék csak magán háztartások számára készült, - ne használja a készüléket a szabad ég alatt, - ne hagyja felügyelet nélkül a gyerekeket a készülék...
  • Seite 32 A készülék mindennemű modernizálása, a nem ere deti alkatrész vagy elem használata tilos, mivel ve szélyezteti a felhasználó biztonságát, - az Eldom Kft cég nem vállal felelősséget a helytelen használatból eredő esetleges károkért. KÖRNYEZETVÉDELEM - a készülék az újrahasználható, feldolgozandó anyagokból készült.
  • Seite 33: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SK9S GYÜMÖLCSCENTRIFUGA ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 1. Nyomórúd 2. Adagoló nyílás 3. Fedél 4. Vágótárcsa + szűrő 5. Gyűjtőcső 6. Kifolyó 7.Rostanyag-edény 8. Kapcsoló 9. Fedélrögzítő 10. Gyümölcslégyűjtő edény 11. Gyümölcslégyűjtő edény fedele MŰSZAKI ADATOK - teljesítmény: 700 W - tápfeszültség: 230V~50Hz - engedélyezett folyamatos üzemidő: 3 perc...
  • Seite 34 KEZELÉS A készülék csak akkor működik, ha helyesen állította össze az összes elemeit és a fedél kellőképpen rögzítve van. - az összeszerelt készüléket helyezze egy stabil, vízszintes felületre - csatlakozza a készüléket a hálózathoz - alaposan mossa meg a gyümölcsöket vagy zöldségeket és vágja fel kisebb darabokra, hogy beférjenek az adagoló...
  • Seite 35: Problémák Megoldása

    TISZTÍTÁS A készüléket legkönnyebb tisztítani közvetlenül a használat befejezése után. Tisztításkor ne használjon csiszolóanyagot, súrolóport, acetont, alkoholt vagy hasonló eszközt. Minden levehető rész mosható mosogatógépben, elhelyezve a mosogatógép felső polcán. Ügyeljen arra, hogy az alkatrészek legyenek távol a melegítőtől. Maximális mosogatási hőmérséklet: Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a dugó...

Inhaltsverzeichnis