Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
perfect juicer
PJ1000-AC
Eldom Sp. z o.o.
Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412
eldom.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eldom perfect juicer PJ1000-AC

  • Seite 1 PJ1000-AC Eldom Sp. z o.o. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412 eldom.eu...
  • Seite 3: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. 1. Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. 2. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji. 3. Nie zanurzać przewodu lub urządzenia w wodzie. 4.
  • Seite 4 17. Urządzenie może być używane tylko z  oryginalnie dołączonymi akcesoriami. 18. Firma Eldom Sp. z  o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w  wyniku niewłaściwego używania urządzenia. PL|4...
  • Seite 5: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI PERFECT JUICER PJ1000-AC OPIS OGÓLNY 1. Popychacz 2. Pokrywa 2a. Czujnik 3. Ślimak 4. Filtr 5. Podstawa filtra 6. Kolektor soku 7. Otwór wylotowy miąższu 8. Otwór wylotowy soku z zaworem 8a. Zatyczka 9. Mikrowyłącznik 10. Włącznik (On, Off, R) 11.
  • Seite 6 – złożyć urządzenie, MONTAŻ (fot. 1) – upewnić się, że zatyczka (8a) znajdująca się na spodzie kolektora (6) jest wsunięta – umieścić kolektor soku (6) na korpusie (11) i przekręcić w prawo, – w kolektorze soku (6) umieścić kolejno: podstawę filtra (5), filtr (4) i ślimak (3), –...
  • Seite 7 – zawór zamontowany w otworze wylotowym soku (8) można zamknąć na krótki czas w celu zmiany pojemnika na sok, a po zakończeniu w celu zapobiegania kapaniu resztek soku. – jeśli ślimak został zablokowany, należy przestawić włącznik (10) w pozycję „R” na 3 do 5 sekund. Powtórzyć...
  • Seite 8: Ochrona Środowiska

    CZYSZCZENIE Kiedy urządzenie nie jest używane lub przed dokładnym czyszczeniem należy odłączyć je od sieci. Najłatwiej czyścić urządzenie tuż po użyciu. Do czyszczenia urządzenia nie należy używać środków ściernych, proszków czyszczących,acetonu, alkoholu itp. Wszystkie zdejmowalne części można myć w zmywarce, umieszczając je na górnej półce. Należy upewnić...
  • Seite 9: Safty Instructions

    SAFTY INSTRUCTIONS Please acquaint precisely with whole of this instruction before using the blender for the first time. 1. The power cable must be plugged in the socket with parameters the same as those given in that instruction manual. 2. Do not immerse the cable or the appliance in water. 3.
  • Seite 10 16. Never use the appliance if the supply cord is damaged. If found dama ged in any way,consult the producer’s authorized service centre. The list of service centres is to be found in the appendix and on www.eldom.eu. 17. The appliance can be used only with the originally included accessories.
  • Seite 11: General Description

    OPERATING INSTRUCTION PERFECT JUICER PJ1000-AC GENERAL DESCRIPTION 1. Pusher 2. Lid 2a. Sensor 3. Extracting bolt 4. Filter 5. Bottom of the filter 6. Juicer collector 7. Pulp spout 8. Juice spout 8a. Cap 9. Microswitch 10. Control knob (On, Off, R) 11.
  • Seite 12: Using The Appliance

    - In juicer collector (6) set: filter base (5), filter (4) and extracting bolt(3), - set the containers (13,14) under the spouts (7,8) - on the juicer collector (6) put the lid (2) according with the indicators. and turn it right (pic. 6) - Slide the pusher into the feeding tube in the lid (2) USING THE APPLIANCE The appliance will only function if all parts have been properly...
  • Seite 13: Warranty

    A- filter with small meshes, watery juice B- for frozen fruit TIPS - Clean fruits and vegetables, before juicing - Use fresh fruit and vegetables, as they contain more juice. - Thick peels, e.g. those of oranges, pineapples and uncooked beetroots need to be removed.
  • Seite 14: Environmental Protection

    - it cannot be used for commercial purposes - the warranty loses validity in case of inappropriate use ENVIRONMENTAL PROTECTION - the device is made of materials that can be reused or recycled - it should be handed to the special collection point, that deals with collection and recycling of electronic and electric devices, EN|14...
  • Seite 15 DOPORUČENÍ PRO OBLAST BEZPEČNOSTI Před prvním použitím je nutné se podrobně seznámit s celým obsahem této instrukce. 1. Přiváděcí kabel napájení je nutné připojit k  zástrčce,jejíž parametry jsou shodné s údaji uvedenými v instrukci. 2. Neponořovat kabely nebo zařízení do vody. 3. Zařízení je určeno pouze pro domácí použití. 4.
  • Seite 16 16. Nepoužívat zařízení, v  případě poškození přívodního kabelu, v  případě, pokud zařízení spadlo na zem nebo bylo poškozeno jiným způsobem. Opravu zařízení je nutné svěřit autorizované mu servisnímu místu. Seznam servisů je umístěn v příloze a také na stránkáchwww.eldom.eu. CZ|16...
  • Seite 17: Technické Údaje

    INSTRUKCE OBSLUHY PERFECT JUICER PJ1000-AC OBECNÝ POPIS 1. Stlačovač 2. Víko 2a. Senzor 3. Šnek 4. Filtr 5. Základna filtru 6. Sběrač šťávy 7. Otvor pro odvádění dužiny 8. Otvor pro odvádění šťávy 8a. Zátka 9. Mikrovypínač 10. Vypínač (On, Off, R) 11.
  • Seite 18 – umístit sběrač šťávy (6) na těleso (11) a otočit vpravo, – do sběrače šťávy (6) postupně umístit: základnu filtru (5), filtr (4) a šnek (3), – postavit nádoby (13, 14) pod otvory pro odvádění šťávy a dužiny (7, 8) –...
  • Seite 19 Je nutné nepřekračovat čas nepřetržité práce zařízení. Překročení tohoto času práce a nedostatek dostačujících přestávek v práci zařízení může způsobit nevratné poškození motoru. A- filtr s malými otvory, řídká šťáva B- na mražené ovoce DOPORUČENÍ Používat čerstvé ovoce a zeleninu, protože v takové podobě...
  • Seite 20: Ochrana Životního Prostředí

    použít kartáček a vypláchnout pod proudem tekoucí vody. Filtr je vyroben z velmi jemného materiálu. Proto je v průběhu mytí nutné s ním zacházet velmi opatrně. Těleso zařízení čistit s použitím vlhkého hadříku. Nikdy neponořovat těleso do vody ani neproplachovat pod proudem tekoucí vody. ZÁRUKA Zařízení...
  • Seite 21: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor dem erstem Gebrauch des Geräts ist diese Ge brauchsanweisung vollständig durchzulesen. 1. Das Gerät ist an eine Steckdose anzuschließen, deren Parameter den in der Betriebsanleitung angegebenen entsprechen. 2. Das Anschlusskabel oder das Gerät dürfen nicht ins Wasser eingetaucht werden. 3.
  • Seite 22 14. Während Gerätebetriebs niemals Finger oder irgendwelche anderen Gegenstände in den Füllschacht einführen.Zum Drücken der Produkte nach unten dient derStempel. 15. Die Firma Eldom Sp. z o.o. haftet nicht für eventuell Schäden, die infolge einer nicht ordnungsgemäße Nutzung des Geräts entstanden sind.
  • Seite 23 GEBRAUCHSANWEISUNG PERFECT JUICER PJ1000-AC Allgemeine Beschreibung 1. Drücker 2. Deckel 2a. Fühler 3. Schnecke 4. Filter 5. Unterbau des Filters 6. Saftschale 7. Fruchtfleischauslauf 8. Saftauslauf 8a. Stöpsel 9. Mikroausschalter 10. Ein- / Ausschalter (On, Off, R) 11. Gehäuse 12. Antriebsschaft 13.
  • Seite 24 - In die Saftschale (6) folgende Elemente platzieren: Filterunterbau (5), Filter (4) und Schnecke (3) , - Die Behälter (13, 14) unter die Ausläufe (7, 8) stellen, - Auf die Saftschale (6) den Deckel (2) nach Anweisung aufsetzen und nach rechts drehen , - Den Drücker (1) in den Füllschacht (2) einführen Der PERFECT JUICER hat eine eingebaute Sicherheitsverriegelung.
  • Seite 25 und der gesamte Saft abfließt, ist das Gerät auszuschalten und es ist abzuwarten, bis der Entsafter zum Stillstand kommt. Es ist die maximale ununterbrochene Betriebsdauer des Geräts zu beachten. Die Überschreitung der maximalen ununterbrochenen Betriebsdauer und nicht ausreichende Betriebspausen können zur dauerhaften Beschädigung des Motors führen.
  • Seite 26: Garantie

    Sie dabei eine Bürste. Anschließend spülen Sie die Bauteile unter fliesendem Wasser ab. Der Filter ist aus feinem Material hergestellt. Daher gehen Sie damit bei der Reinigung vorsichtigum. Das Gehäuse des Entsafters ist mit einem feuchten Tuch zu reinigen. Das Gehäuse darf man niemals ins Wasser eintauchen oder unter laufendem Wasser abwaschen GARANTIE Das Gerät ist nur für die Privatnutzung im Haushalt bestimmt und darf nicht kommerziell oder gewerblich genutzt werden.
  • Seite 27: Меры Безопасности

    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ перед первым использованием внимательнопрочитайте инструкцию по эксплуатации, 1. перед подключением к сети, удостоверьтесь, чтонапряжение прибора соответствуетнапряжению сети 2. запрещается погружение основания илисетевого шнура в воду 3. только для домашнего использования 4. не использовать на открытом воздухе, 5. не оставляйте прибор без присмотра возледетей, 6.
  • Seite 28 17. запрещается использование прибора, еслисетевой шнур поврежден, если приборупал или поврежден иначе. В случаеповреждения необходимо обратиться в сервисцентр производителя. Сервис центры поданы вприложении и на www.eldom.eu 18. прибор может быть использован только соригинальными деталями, входящими вкомплект 19. ремонт может быть произведён толькоавторизованным...
  • Seite 29: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ PERFECT JUICER PJ1000-AC ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Толкатель 2. Крышка 2a. датчик 3. Улитка 4. Фильтр 5. Основа фильтра 6. Емкость для сока 7. Носик для жмыха 8. Носик стока сока 8a. Блокада 9. Микровключатель 10. Кнопка включения (On, Off, R) 11.
  • Seite 30 выдвинутом положении - установите емкость для сока (6) на основание (11) и повернуть вправо, - в емкости для сока установить поочередно: основу фильтра (5), фильтр (4) и улитку (3) , - установите контейнеры (13, 14) под отверстиями (7,8) - установите крышку (2) на емкость для сока (6) согласно маркировке...
  • Seite 31: Полезные Советы

    - если улитка заблокируется, следует включатель (10) установить в пол. „R” на 3-5 секунды. Процесс следует повторить от 2 до 3 раз, а затем выключить и произвести демонтаж PERFECT JUICER (см. раздел ЧИСТКА) с целью демонтажа элемента, блокирующего устройство. После того, как все ингредиенты переработаны, поступление сока прекратилось, необходимо выключить...
  • Seite 32: Защита Окружающей Среды

    Затем разобрать прибор PERFECT JUICER на части в следующем порядке: - извлечь толкатель (1) - удалить блокировку (движение влево) и снять крышку (2) - удалить блокировку (движение влево), извлечь емкость для сока (6) и основу фильтра (5), фильтр (4) и улитку (3), произвести демонтаж. Вымойте...
  • Seite 33 BEZPEČNOSTNÉ ÚDAJE Pred prvým použitím sa dôkladne oboznámte s celým týmto návodom na obsluhu. 1. Pripájací kábel je treba pripojiť do zásuvky s parametrami zhodnými s uvedenými v návode. 2. Kábel alebo zariadenie neponárajte vo vode. 3. Zariadenie je určené len pre domáce použitie. 4.
  • Seite 34 18. Opravy zariadenia môže vykonávať len autorizované servisné stredisko.Všetky modernizácie alebo používanie iných ako originálnych náhradných dielov alebo častí zariadenia je zakázané a ohrozuje bezpečnosť používania. 19. Firma Eldom Sp. z o. o. nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho používania zariadenia. SK|34...
  • Seite 35: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU PERFECT JUICER PJ1000-AC VŠEOBECNÝ OPIS 1. Prítlak 2. Veko 2a. Senzor 3. Šnek 4. Filter 5. Podstavec filtra 6. Kolektor šťavy 7. Odvádzací otvor dužiny 8. Odvádzací otvor šťavy 8a. Zátka 9. Mikro vypínač 10. Zapínač (On, Off, R) 11.Kryt...
  • Seite 36 - umyť diely, ktoré majú kontakt s potravinami, - poskladať zariadenie, MONTÁŽ (fot.1) - uistiť sa, že zátka (8) nachádzajúca sa na spodnej strane kolektora 6 je vsunutá - umiestnite kolektor šťavy (6) v korpuse (11) a otočte doľava - v kolektore šťavy (6) umiestnite v poradí: šnek (3),filter (4) a koncový...
  • Seite 37 zhromaždená v nádobe na odpad (13). - pokiaľ bol šnek zablokovaný, je treba prestaviť zapínač (9) do polohy „R” po dobu 3 až 5 sekúnd. Proces zopakujte 2 až 3-krát a následne vypnite a rozmontujte diely PERFECT JUlCER (viď kapitolu ČISTENIE) ta účelom odstránenia blokujúcej časti.
  • Seite 38: Ochrana Životného Prostredia

    Všetky snímateľné časti je možné umyť v umývačke, umiestnite ich na hornej poličke. Treba sa uistiť, že sú umiestnené ďaleko od ohrievača. Maximálna teplota je 50 C. Pred čistením zariadenie vypnite, vytiahnite zástrčku zo zásuvky, následne rozmontujte diely PERFECT JUICER podľa nasledujúceho poradia: - vyberte prítlak (1) - snímte kryt (11),...
  • Seite 39: Biztonsági Előírások

    – az összetevőket kizárólag a gyümölcslenyomóval nyomja a készülék belsejébe. 16. Ne használja, ha a tápkábel meghibásodott, a készülék leesett, vagy más módon rongálódott. A készüléket kizárólag engedélyezett márkaszervizben szabad javítani; a szervizek listáját a mellékletben és a www.eldom.eu 39|HU...
  • Seite 40 Bármilyen újítás, illetve nem eredeti alkatrész használata tilos és a készülék használatának biztonságát veszélyezteti. 18. Az Eldom Sp. z o. o. nem vállal felelősséget a készülék nem megfelelő használatából származó károkért. HU|40...
  • Seite 41: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PERFECT JUICER PJ1000-AC ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 1. Gyümölcslenyomó 2. Fedél 2a. Érzékelő 3. Csiga 4. Szűrő 5. Szűrőtartó 6. Gyümölcsléfelfogó tartály 7. Gyümölcsrost kiöntő nyílás 8. Gyümölcslé kiöntő nyílás 8a. Dugó. 9. Mikrokapcsoló 10. On Off R 11. Prés 12.
  • Seite 42: Üzembe Helyezés

    – szerelje össze a készüléket, ÖSSZESZERELÉS (fot.1) – győződjön meg arról, hogy a gyümölcslégyűjtő 6 alulsó oldalán található dugó (8a) a helyén van-e – helyezze a gyümölcsléfelfogó tartályt(6) a présre (11) és tekerje el balra, – helyezze el a csigát (3), a szűrőt(4) és a fedelet a gyümölcsléfelfogó...
  • Seite 43 – bizonyosodjon meg róla, hogy a gyümölcsrost tartályt (14) a (7) nyílás alá helyezte el, – kapcsolja be a készüléket a kapcsoló (10) „On” helyzetbe kapcsolásával, – a gyümölcslenyomó (1) segítségével adagolja az előkészített gyümölcsöket/zöldségeket a fedélen (2) található az adagoló nyíláson keresztül a forgó csiga (3) felé. Tilos az adagoló nyílásba nyúlni vagy bármilyen tárgyat beletenni.
  • Seite 44: Tisztítás És Karbantartás

    Ha többféle összetevőt facsar egymás után, de nem akarja a levüket összekeverni a gyorstisztítás segítségével átöblítheti a préselőt anélkül, hogy azt szét kellene szerelni. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Használat után, illetve tisztítás előtt kapcsolja le a készüléket a hálózati feszültségről. Legjobb a készüléket azonnal használat után tisztítani.
  • Seite 45: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD Leer atentamente todo el contenido de estas instrucciones antes del primer uso. 1. Conectar el cable de alimentación al enchufe compatible con los parámetros especifica dos en estas instrucciones. 2. No sumergir el cable ni el aparato en agua. 3.
  • Seite 46 19. La empresa Eldom Sp . z o.o. no se hace responsable de los daños como consecuencia del uso inadecuado del aparato. ES|46...
  • Seite 47: Descripción General

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PERFECT JUICER PJ1000-AC DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Empujador 2. Tapa 2a. Sensor 3. Tornillo sin fin 4. Filtro 5. Base de filtro 6. Colector de zumo 7. Tubo de salida de pulpa 8. Tubo de salida de zumo 8a.
  • Seite 48: Modo De Empleo

    colocar en el colector de zumo (6) sucesivamente: base de filtro (5), filtro (4) y tornillo sin fin (3) ,colocar los recipientes (13, 14) debajo de los tubos de salida (7, 8) poner la tapa (2) encima del colector de zumo (6) según las indicaciones girarla hacia la derecha introducir el empujador (1) al tubo de alimentación en la tapa (2) MODO DE EMPLEO...
  • Seite 49 del aparato. Superarlo y no hacer las pausas suficientes de funcionamiento pueden dañar para siempre el motor. A- ltro con oricios pequeños, zumo líquido B- para la fruta congelada CONSEJOS Usar las frutas y verduras frescas, ya que contienen más zumo. - limpiar bien las frutas y verduras de las que se quiere exprimir el zumo, - eliminar de los alimentos la piel dura y no comestible (p.ej.
  • Seite 50: Protección De Medio Ambiente

    GARANTÍA El aparato sirve sólo para el uso doméstico y no es adecuado para el uso comercial ni industrial. No se debe utilizarlo para fines distintos de su uso previsto. La garantía carecerá de validez en caso de uso incorrecto. Las condiciones de garantía están en el anexo.

Diese Anleitung auch für:

Perfect juicer pj1000ac fit

Inhaltsverzeichnis