Seite 1
Manuel d‘instructions B 3000 H Article Number: 91104 Languages: BERNER_Manuel_d‘instructions_B_3000_H_71767[PDF]_fr.pdf 2016-09-24...
Seite 2
B 3000 H MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE USO Y GENERATING SET USER ET D’ENTRETIEN DES DE MANTENIMIENTO GROUPES ÉLECTROGÈNES DE LOS MAINTENANCE MANUAL (notice originale) GRUPOS ELECTROGENOS MANUAL DE UTILIZAÇÃO BETRIEBS- INSTRUZIONI PER E DE MANUTENÇÃO L’USO DEI DOS GRUPOS...
1.3.2 Allgemeine Hinweise Überprüfen Sie bei der Entgegennahme Ihres Stromerzeugers die Ausrüstung auf ordnungsgemäßen Zustand und auf Vollständigkeit in Bezug auf die Bestellung. Die Bedienung und Handhabung des Aggregats sind ohne Anwendung von Gewalt auszuführen und vor der Verwendung oder der Einlagerung sollte der jeweilige Ort entsprechend vorbereitet sein. Vor jeder Verwendung: - sollten Sie wissen, wie der Stromerzeuger im Notfall abgeschaltet wird, - sollten Sie mit allen Steuerungen und Bedienungen vertraut sein.
Mobile Anwendungen (Beispiel: Stromerzeuger an einem sich fortbewegenden Fahrzeug) Wenn eine Erdung nicht möglich ist, müssen die Massen des Fahrzeugs und der an den Steckern angeschlossenen eingesetzten Geräte mithilfe eines Schutzleiters an der Masse des Stromerzeugers angeschlossen werden, wobei die im Punkt a) des obigen Absatzes 1 genannten Anschlussvorschriften beachtet werden müssen.
1.3.9 Umweltschutzmaßnahmen Fangen Sie das Öl in einem hierfür geeigneten Behälter auf: Lassen Sie Motoröl nie auf den Boden laufen. Sorgen Sie, wenn es möglich ist, dafür, dass Schallreflexionen an Wänden oder anderen Konstruktionen vermieden werden (Erhöhung des Geräuschpegels). Wenn der Auspuff-Schalldämpfer Ihres Stromerzeugers nicht mit einem Funkenfänger ausgestattet ist und das Gerät in einem Bereich mit Baum- oder Buschbewuchs oder auf einer Wiese eingesetzt werden soll, sollten Sie einen genügend großen Bereich roden und aufmerksam darauf achten, dass keine Funken zu einem Brand führen.
3.2. Kontrolle des Kraftstoffstands Den Motor vor dem Betanken abstellen und das Betanken an einen gut belüfteten Ort vornehmen. Weder in Nähe der Orte, an denen betankt wird, noch an denen der Kraftstoff gelagert wird, rauchen oder offenes Feuer oder Funken erzeugen. Gefahr Verwenden Sie nur sauberen und wasserfreien Kraftstoff.
4.2. Betrieb Schieben Sie den Choke-Zug (Nr. 15, Abb. A) mit zunehmender Erwärmung des Motors allmählich in die ganz geöffnete Stellung zurück. Wenn der Stromerzeuger seine Drehzahl stabilisiert hat: Überprüfen Sie, ob der Schutzschalter (Nr. 22, Abb. A) freigeschaltet ist. Schließen Sie den oder die Stecker an die Steckdose(n) des Gerätes an.
6.2. Wartungsplan Wartungsarbeiten beim ersten des bei jeder innerhalb des alle 3 Monate alle 6 Monate alle 12 Monate eingetretenen Falls Verwendung ersten Monats oder alle 50 oder alle 100 oder alle 300 durchführen oder nach Betriebsstunden Betriebsstunden Betriebsstunden Ablauf der ersten 20 Kontrolle von Betriebsstunden...
7.3. Motorölwechsel Lassen Sie das Öl ab, solange der Motor warm ist, damit es zügig und vollständig ausläuft. Nehmen Sie den Verschluss (Nr. 1, Abb. B) der Öleinfüllöffnung ab, drehen Sie die Ölablassschraube (Nr. 3, Abb. B) heraus und fangen Sie das Öl in einem geeigneten Behälter auf. Ist alles Öl herausgelaufen, so drehen Sie die Ölablassschraube (Nr.
7.7. Reinigung des Geräts Abspritzen mit Wasserstrahl ist nicht zu empfehlen. Waschen mit einem Hochdruckreiniger ist untersagt. Achtung Entfernen Sie im Bereich der Auspuffanlage jeglichen Staub und sonstige Schmutzrückstände. Reinigen Sie den Stromerzeuger und insbesondere die Luft-Ein- und Auslässe des Motors und des Generators mit Hilfe eines Lappens und einer Bürste.
10. Technische Daten Modell B 3000 H Typ des Motors GX 200 Leistung (Watt) 2400 Gleichstrom Wechselstrom 230 V / 10.4 A Steckdosentyp 2x2P+T – 230 V - 10/16 A Schutzschalter ● Sicherheitsschaltung bei Ölmangel ● Batterie Schalldruckpegel in 1 m Entfernung...