8. TEKNISKE DATA......................12 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på...
DANSK 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt • af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på...
Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. • aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette apparat. Hvis netledningen er beskadiget, skal den af • sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et autoriseret servicecenter eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer. 2. SIKKERHEDSANVISNINGER 2.1 Installation 2.2 Tilslutning, el...
DANSK det er angivet på apparatet som • Sluk for apparatet, og tag stikket ud af egnet af producenten. kontakten inden vedligeholdelse. • Vær omhyggelig med ikke at • Apparatets kølesystem indeholder forårsage skade på kølekredsløbet. kulbrinter. Kun en faguddannet Det indeholder isobutan (R600a), en person må...
3. BETJENING 3.1 Betjeningspanel Display Mode Knap til øgning af temperatur ON/OFF Knap til sænkning af temperatur Den foruddefinerede knaplyd kan samtidigt i nogle sekunder. Ændringen ændres ved at trykke på Mode og kan tilbagestilles. knappen til sænkning af temperatur Display A.
DANSK • en akustisk alarm. Den indstillede temperatur Når forholdene igen er normale (lågen er vil blive nået inden for 24 lukket), stopper alarmen. Alarmen kan timer. Den indstillede også slås fra ved at trykke på en vilkårlig temperatur huskes efter et knap.
3.10 ExtraHumidity-funktion ExtraHumidity-lampen blinker. 2. Tryk på OK for at bekræfte. Hvis du har behov for at forøge ExtraHumidity-lampen vises. fugtigheden i køleskabet, kan du aktivere Funktionen slås fra ved at gentage ExtraHumidity-funktionen. proceduren, indtil ExtraHumidity-lampen slukkes. 1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.
DANSK 2. Efterse jævnlig dørpakningerne, og renses, så vandet ikke løber over og tør dem af, så de er rene og fri for drypper ned på maden i skabet. belægninger. 3. Skyl og tør grundigt af. 4. Rens kondensatoren og kompressoren bag på...
Seite 10
Fejl Mulige årsager Løsning Kompressoren kører hele ti- Temperaturen er indstillet Se kapitlet "Betjening"/"Be- den. forkert. tjeningspanel". Der blev lagt for store Vent nogle få timer, og kon- mængder madvarer i på trollér så temperaturen igen. samme tid. Der er for høj stuetempera- Se klimaklassediagrammet på...
DANSK Fejl Mulige årsager Løsning Der blev opbevaret for sto- Læg færre madvarer i ad gan- re mængder mad på sam- gen. me tid. COOLMATIC-funktionen er Se "COOLMATIC-funktion". slået til. Der er for meget kondense- Lågen blev åbnet for hyp- Åbn kun lågen, når det er nød- ret vand på...
Stærkstrømsreglementet. Spørg en 2. Tag filteret ud af plastposen. autoriseret installatør til råds. 3. Sæt filteret i åbningen, som findes • Producenten fralægger sig ethvert bagpå klappen. ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes. • Dette apparat opfylder gældende EØF-direktiver.
6. VIANMÄÄRITYS......................20 7. ASENNUS........................22 8. TEKNISET TIEDOT....................23 TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää...
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset • henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää...
SUOMI Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain • mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä. Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien • ponneaineiden aerosolipulloja. Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden • välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
• Kytke laite pois toiminnasta ja irrota käyttöön. pistoke pistorasiasta ennen • Varo, ettei jäähdytysputkisto ylläpitotoimien aloittamista. vaurioidu. Se sisältää isobutaania • Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää (R600a), joka on hyvin ympäristöön hiilivetyä. Ainoastaan pätevä alan yhteensopiva maakaasu.
SUOMI Mode ON/OFF Esimääritettyjä painikkeiden ääniä lämpötilan alennuspainiketta muutaman voidaan säätää painamalla sekunnin ajan. Asetusta voidaan säätää. samanaikaisesti Mode-painiketta ja Näyttö A. Ajastin F. ChildLock -toiminto B. COOLMATIC -toiminto G. MinuteMinder -toiminto C. Holiday -toiminto H. ExtraHumidity -toiminto D. Lämpötilanäyttö E.
Seite 18
3.6 Holiday -toiminto lämpötilan vähennys- tai lisäyspainiketta. Tämän toiminnon avulla voit tyhjentää 3. Vahvista OK-painikkeella. jääkaapin ja jättää oven kiinni esimerkiksi MinuteMinder-merkkivalo syttyy. pitkän loman ajaksi ilman, että Ajastin alkaa vilkkua (min). jääkaappiin muodostuu epämiellyttävää Aika-asetusta voidaan muuttaa milloin hajua.
SUOMI 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ jäähdyttämisen ja tasaisemman osaston VAROITUS! lämpötilan. Lue turvallisuutta koskevat Laite aktivoituu automaattisesti luvut. esimerkiksi oikean lämpötilan palauttamiseksi nopeasti oven avaamisen 4.1 Elintarvikkeiden jälkeen tai silloin, kun ympäristön säilyttäminen lämpötila on korkea. jääkaappiosastossa 4.3 CLEANAIR CONTROL - Peitä...
5.4 Jos laitetta ei käytetä Tämä toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää energiaa. pitkään aikaan 5.3 Jääkaapin sulattaminen Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat Normaalikäytössä huurretta poistuu toimenpiteet: automaattisesti jääkaappiosaston 1. Kytke laite irti verkkovirrasta.
Seite 21
SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Valo ei syty. Lamppu on palanut. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Kompressori käy jatkuvasti. Lämpötila on asetettu vir- Katso kohta "Käyttö"/"Käyttö- heellisesti. paneeli". Laitteeseen on pantu mo- Odota muutama tunti ja tarkis- nia elintarvikkeita samanai- ta lämpötila uudelleen. kaisesti.
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna ruokien lämpötilan las- kea huoneen lämpötilaan en- nen kuin laitat ruoat laittee- seen. Laitteeseen on lisätty monia Aseta laitteeseen vähemmän elintarvikkeita yhdellä ker- ruokia yhdellä kertaa. taa. COOLMATIC-toiminto on Katso kohta "COOLMATIC- kytkettynä.
SUOMI maadoitusliittimeen voimassa olevien 2. Ota suodatin muovipussista. määräysten mukaisesti. 3. Aseta suodatin kannen takana • Valmistaja ei vastaa millään tavalla olevaan rakoon. vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu. • Tämä kodinkone täyttää EEC- direktiivien vaatimukset. 7.3 Laitteen asennus ja luukun avautumissuunnan vaihtaminen Katso erilliset asennusta ja avautumissuunnan vaihtoa...
7. MONTAGE......................... 34 8. TECHNISCHE DATEN....................35 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts...
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven •...
DEUTSCH • Verwenden Sie keine • Berühren Sie nicht den Kompressor Mehrfachsteckdosen oder oder den Kondensator. Sie sind heiß. Verlängerungskabel. 2.4 Innenbeleuchtung • Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel WARNUNG! und Kompressor) nicht zu Stromschlaggefahr. beschädigen. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst oder •...
Wärmetauschers nicht beschädigt wird. 3. BETRIEB 3.1 Bedienfeld Display Mode Taste zum Erhöhen der Temperatur ON/OFF Taste zum Senken der Temperatur Der voreingestellte Tastenton lässt sich Sekunden gedrückt. Die Änderung lässt ändern. Halten Sie dazu Mode und die sich rückgängig machen.
DEUTSCH 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Leeren Sie den Kühlraum, Netzsteckdose. bevor Sie die Holiday- Funktion einschalten. 3.4 Temperaturregelung 1. Drücken Sie Mode, bis die Holiday- Die Temperatur des Kühlschranks lässt Anzeige erscheint. sich durch Drücken der Temperaturtaste Das Holiday-Symbol blinkt.
Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Die Anzeige ChildLock leuchtet. Anzeige MinuteMinder und es ertönt ein Um die Funktion ChildLock Alarmsignal. Schalten Sie den Alarmton auszuschalten, wiederholen Sie den und die Funktion mit OK aus. Vorgang, bis die Anzeige ChildLock erlöscht.
DEUTSCH Geräterückseite, falls diese VORSICHT! zugänglich sind, mit einer Bürste. Verwenden Sie keine Dadurch verbessert sich die Leistung chemischen des Geräts und es verbraucht Reinigungsmittel, weniger Strom. Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige Reinigungsmittel, 5.3 Abtauen des Kühlschranks da diese die Oberfläche beschädigen.
Seite 32
6.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät erzeugt Geräu- Unebenheiten im Boden Kontrollieren Sie, ob das Gerät sche. wurden nicht ausgeglichen. stabil steht. Es wird ein akustisches oder Das Gerät wurde erst kürz- Siehe „Alarm Tür offen“ oder...
Seite 33
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens- Stellen Sie sicher, dass die Le- mittel verhindern, dass das bensmittel nicht die Rückwand Wasser zum Wassersamm- berühren. ler fließt. Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist Verbinden Sie den Tauwasser- nicht mit der Verdampfer- ablauf mit der Verdampfer- schale über dem Kompres-...
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür geht nicht leicht Sie haben versucht die Tür Warten Sie ein paar Sekunden auf. erneut zu öffnen, nachdem nach dem Schließen der Tür, Sie sie kurz zuvor geschlos- bevor Sie sie erneut öffnen.
DEUTSCH 2. Nehmen Sie den Filter aus dem 4. Schließen Sie die Klappe. Kunststoffbeutel. Achten Sie darauf, dass die 3. Setzen Sie den Filter in den Schlitz an Luftklappe jederzeit der Rückseite der geschlossen ist, um eine Klappenabdeckung ein. einwandfreie Funktion des Filters zu gewährleisten.
8. TEKNISKE DATA......................46 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å...
NORSK 1.1 Sikkerhet for barn og sårbare personer Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og • oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe.
Om strømledningen er skadet må den erstattes av • produsenten, et autorisert servicesenter eller likt kvalifiserte personer for å unngå skader. 2. SIKKERHETSANVISNINGER 2.1 Montering • Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt. ADVARSEL! • Ikke bruk grenuttak eller Bare en kvalifisert person må...
NORSK • Ikke legg brennbare produkter, eller må kun foretas av en kvalifisert gjenstander som er fuktet med person. brennbare produkter, inn i eller i • Undersøk regelmessig avløpsrøret til nærheten av produktet. kjøleskapet og rengjør om • Ikke berør kompressoren eller nødvendig.
Display A. Tidsur-funksjon F. ChildLock-funksjon B. COOLMATIC -funksjon G. MinuteMinder-funksjon C. Holiday-funksjon H. ExtraHumidity-funksjon D. Temperaturindikator E. Alarmindikator 3.2 Slå på unngår du at matvarene som allerede befinner seg i kjøleskapet blir 1. Sett støpselet inn i stikkontakten. oppvarmet.
NORSK 3.7 Alarm ved åpen dør Når nedtellingen er slutt blinker MinuteMinder-indikatoren og det høres Hvis døren blir stående åpen i noen en alarm. Trykk på OK for å skru av lyden minutter, aktiveres en alarm. Alarmen og avslutte funksjonen. ved åpen dør vises ved: Det er mulig å...
Nye aktive filtre får du kjøpt hos aromaen for alle matvarer som forhandleren. oppbevares i kjøleskapet. For at filteret skal være mest mulig effektivt, bør det skiftes en gang hvert år. 5. STELL OG RENGJØRING 3.
NORSK 6. FEILSØKING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 6.1 Hva må gjøres, hvis ... Feil Mulig årsak Løsning Produktet er støyintensivt. Produktet står ikke stødig. Kontroller at produktet står stabilt. Hørbar eller visuell alarm er Kabinettet er nettopp slått Se "Alarm ved åpen dør" eller på.
Feil Mulig årsak Løsning Matprodukter forhindrer at Pass på at ingen matvarer be- vannet strømmer inn i vann- rører bakveggen. oppsamlingsbeholderen. Det renner vann på gulvet. Smeltevannets utløp er ikke Fest smeltevannsrøret til for- koblet til fordamperbrettet damperbrettet. over kompressoren.
NORSK Lyset kan bare skiftes av en servicetekniker. Kontakt ditt nærmeste autoriserte servicesenter. 7. MONTERING 7.4 Montering av CLEANAIR ADVARSEL! CONTROL filter Se etter i Sikkerhetskapitlene. Ved levering er filteret i en plastpose. 1. Åpne luftventilasjonsklaffen. 7.1 Plassering Dette produktet kan monteres på et sted der romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er oppført på...
8. TEKNISKE DATA Frekvens 50 Hz Høyde 1850 mm Bredde 595 mm Tekniske data finner du på typeskiltet til høyre utvendig på produktet, på den Dybde 668 mm utvendige eller innvendige siden på produktet og på energietiketten. Spenning 230 – 240 V 9.
8. TEKNISKA DATA....................... 57 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få...
1.1 Säkerhet för barn och handikappade Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder • och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande hur produkten används på...
SVENSKA Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar • med lättantändligt bränsle i den här produkten. Om nätsladden är skadad måste den bytas av • tillverkaren, tillverkarens auktoriserade servicerepresentant eller personer med motsvarande utbildning, för att undvika fara. 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2.1 Installation •...
• Låt inte varma föremål vidröra • Kylenheten i denna product innehåller plastdelarna i produkten. kolväten Endast en behörig person får • Förvara inte brandfarliga gaser eller utföra underhåll och fylla vätskor i produkten. kylapparaten. • Placera inga lättantändliga produkter •...
Seite 51
SVENSKA Display A. Timerfunktion F. ChildLock-funktion B. COOLMATIC -funktion G. MinuteMinder-funktion C. Holiday-funktion H. ExtraHumidity-funktion D. temperaturdisplay E. Larmindikering 3.2 Slå på kyla matvarorna snabbare för att inte värma upp andra matvaror i kylskåpet. 1. Sätt i stickkontakten i eluttaget. 1.
3.7 Larm vid öppen dörr När nedräkningen är över blinkar MinuteMinder-indikatorn och ett ljudlarm Ett ljudlarm avges om dörren lämnas hörs. Tryck på OK-knappen för att stänga öppen några minuter. Larmtillståndet för av ljudet och avsluta funktionen. öppen dörr indikeras av att: Du kan när som helst under...
SVENSKA bidrar till att bevara bästa smak och arom aktiva kolfilter kan köpas hos din hos alla matvaror som förvaras i kylen. återförsäljare. För att upprätthålla bästa prestanda skall filtret bytas ut en gång om året. Nya 5. SKÖTSEL OCH RENGÖRING 3.
6. FELSÖKNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 6.1 Vad gör jag om... Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera om produkten står stabilt. Ljudligt eller visuellt larm är Kylskåpet har nyligen sla- Se avsnitt "Larm vid öppen på.
SVENSKA Problem Möjlig orsak Åtgärd Matvaror hindrar vattnet Kontrollera att inga matvaror från att rinna in i vattenupp- har kontakt med den bakre samlaren. väggen. Vatten rinner ut på golvet. Smältvattensutloppet är Anslut tömningsslangen till av- inte anslutet till avdunst- dunstningsbrickan.
Endast servicepersonal får byta ut lampan. Kontakta din auktoriserade serviceverkstad. 7. INSTALLATION 7.4 Montering av CLEANAIR VARNING! CONTROL-filtret Se säkerhetsavsnitten. Vid leverans ligger kolfiltret i en 7.1 Placering plastpåse. Produkten kan installeras på en torr och 1. Öppna luckan till luftventilationen.
SVENSKA 8. TEKNISKA DATA Höjd 1850 mm Nätspänning 230 - 240 V Frekvens 50 Hz Bredd 595 mm Djup 668 mm Teknisk information finns på typskylten som sitter på insidan eller utsidan av produkten och på energietiketten. 9. MILJÖSKYDD produkter märkta med symbolen Återvinn material med symbolen hushållsavfallet.