Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NL
Gebruiksaanwijzing
Koelkast
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
2
11
20
S44020KDX0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG S44020KDX0

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing S44020KDX0 Koelkast Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    8. TECHNISCHE GEGEVENS..................10 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, • tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
  • Seite 5 NEDERLANDS elektricien om de elektrische verlichting van huishoudelijke onderdelen te wijzigen. ruimten. • De stroomkabel moet lager blijven 2.5 Onderhoud en reiniging dan het niveau van de stopcontact. • Steek de stekker pas in het WAARSCHUWING! stopcontact als de installatie is Gevaar voor letsel of schade voltooid.
  • Seite 6: Bedieningspaneel

    3. BEDIENINGSPANEEL 3.1 Inschakelen LET OP! Als de 1. Steek de stekker in het stopcontact. omgevingstemperatuur 2. Draai de temperatuurknop naar hoog is of als het apparaat rechts op een gemiddelde stand. volledig gevuld is en de thermostaatknop op de 3.2 Uitschakelen...
  • Seite 7: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS de kamertemperatuur hoger dan 25° C Als u het apparaat uitschakelt, vergeet dan niet Om het DYNAMICAIR-apparaat in te ook de ventilator uit te schakelen drukt u op de knop die erop zetten door nogmaals op de zit. knop te drukken. Het groene lampje gaat aan.
  • Seite 8: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    5.4 Periodes dat het apparaat 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder al het voedsel. niet gebruikt wordt 3. Maak het apparaat en alle toebehoren schoon. Neem de volgende 4. Laat de deur/deuren open staan om voorzorgsmaatregelen als het apparaat...
  • Seite 9: Het Lampje Vervangen

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er werden veel producten Conserveer minder producten tegelijk geplaatst. tegelijk. Er bevindt zich teveel con- De deur is te vaak geo- Open de deur alleen als het denswater op de achter- pend. nodig is. wand van de koelkast. De deur is niet volledig ge- Zorg ervoor dat de deur volle- sloten.
  • Seite 10: Technische Gegevens

    Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een Klimaat- Omgevingstemperatuur afzonderlijk aardepunt, in klasse overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een +10°C tot + 32°C gekwalificeerd elektricien +16°C tot + 32°C • De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden als bovenstaande +16°C tot + 38°C...
  • Seite 11: Service Après-Vente

    8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............19 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 12: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre • appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Seite 14: Connexion Électrique

    2.2 Connexion électrique d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce. AVERTISSEMENT! • Évitez tout contact d'éléments chauds Risque d'incendie ou avec les parties en plastique de d'électrocution. l'appareil. • Ne stockez jamais de gaz ou de • L'appareil doit être relié à la terre.
  • Seite 15: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS • Le circuit frigorifique et les matériaux informations sur la marche à suivre d'isolation de cet appareil préservent pour mettre l'appareil au rebut. la couche d'ozone. • N'endommagez pas la partie du • La mousse isolante contient un gaz circuit de réfrigération située à...
  • Seite 16: Entretien Et Nettoyage

    Disposez les aliments de sorte que l'air fonction DYNAMICAIR lorsque la puisse circuler librement autour. température ambiante est supérieure à 25 °C. Tous les aliments placés sur les clayettes ne doivent pas s'approcher de plus de Pour activer le dispositif DYNAMICAIR, 20 mm de la paroi arrière, et de 15 mm...
  • Seite 17: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS dégivrage située au milieu du 1. Débranchez l'appareil de compartiment réfrigérateur pour l'alimentation électrique. empêcher l'eau de déborder et de 2. Retirez tous les aliments. couler à l'intérieur de l'appareil. 3. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. 4. Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la formation d'odeurs désagréables.
  • Seite 18: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution Des aliments empêchent Assurez-vous que les produits l'eau de s'écouler dans le ne touchent pas la plaque ar- réservoir d'eau. rière. De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est...
  • Seite 19: Installation

    FRANÇAIS 7. INSTALLATION indiquées sur la plaque signalétique AVERTISSEMENT! correspondent à celles de votre Reportez-vous aux chapitres réseau électrique domestique. concernant la sécurité. • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est 7.1 Installation fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à...
  • Seite 20: Reparatur- Und Kundendienst

    8. TECHNISCHE DATEN.................... 28 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 22: Sicherheitsanweisungen

    Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere • als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Seite 23: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Wenn Sie das Gerät verschieben Hersteller für diesen Zweck möchten, heben Sie es bitte an der zugelassen sind. Vorderkante an, um den Fußboden • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu verkratzen. nicht zu beschädigen. Er enthält Isobutan (R600a), ein Erdgas mit 2.2 Elektrischer Anschluss einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit.
  • Seite 24: Entsorgung

    2.6 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! sind ozonfreundlich. Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Erstickungsgefahr. Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie • Trennen Sie das Gerät von der sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Seite 25: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 4. TÄGLICHER GEBRAUCH eine gleichmäßigere Temperatur im WARNUNG! Kühlraum erzeugt. Es wird empfohlen die Siehe Kapitel Funktion DYNAMICAIR einzuschalten, "Sicherheitshinweise". wenn die Umgebungstemperatur 25 °C überschreitet. 4.1 Lagerung der Lebensmittel Drücken Sie zum Einschalten von in einem Kühlschrankfach DYNAMICAIR die Taste auf der Vorrichtung.
  • Seite 26: Abtauen Des Kühlschranks

    2. Prüfen und säubern Sie die Auffangrinne an der Rückwand des Türdichtungen in regelmäßigen Kühlraums, damit das Tauwasser nicht Abständen, um zu gewährleisten, überläuft und auf die eingelagerten dass diese sauber und frei von Lebensmittel tropft. Fremdkörpern sind. 3. Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.
  • Seite 27: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Le- Lassen Sie die Lebensmittel bensmittel waren noch zu vor dem Einlagern auf Raum- warm. temperatur abkühlen. Wasser fließt in den Kühl- Der Wasserablauf ist ver- Reinigen Sie den Wasserab- schrank. stopft.
  • Seite 28: Montage

    3. Nehmen Sie die Lampenabdeckung 4. Ersetzen Sie die defekte Lampe ab (2). durch eine Lampe mit der gleichen Leistung und Form, die speziell für Haushaltsgeräte vorgesehen ist. 5. Bringen Sie die Lampenabdeckung 6. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
  • Seite 29 DEUTSCH 9. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 30 www.aeg.com...
  • Seite 31 DEUTSCH...
  • Seite 32 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis