Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dolmar TM-98.14 H2D Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TM-98.14 H2D:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Betriebsanleitung
Manuel d'utilisation
Operator's manual
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
TM-98.14 H2D
http://www.dolmar.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dolmar TM-98.14 H2D

  • Seite 1 Betriebsanleitung Manuel d’utilisation Operator’s manual Manuale di istruzioni Manual de instrucciones TM-98.14 H2D http://www.dolmar.com...
  • Seite 2 Verletzungen durch Riemen vermeiden: Mähwerk nicht ohne Schutzabdeckungen in Betrieb nehmen. Von den Riemen fernbleiden. Éviter d’être happé par les courroies: Ne pas faire fonctionner la machine lorsque les protections ne sont pas en place. Rester à l’écart des courroies. Avoid injury from getting caught in belt: Do not operate the machine without shields in place.
  • Seite 3: Einführung

    EINFÜHRUNG EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie unseren Produkten den Vorzug gegeben haben und wün- schen Ihnen, dass Ihnen der Gebrauch Ihrer neuen Rasenmähmaschine Freude macht und Ihren Erwartungen vollkommen entspricht. Dieses Handbuch wurde herausgegeben, um Sie mit Ihrer Maschine vertraut zu machen und diese sicher und wirksam einsetzen zu können.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALT INHALT 1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ................3 Enthält die Vorschriften zum sicheren Gebrauch der Maschine 2. KENNZEICHNUNG DER MASCHINE UND IHRER BAUTEILE ......7 Erläutert, wie die Maschine und ihre wesentlichen Bauteile gekennzeichnet sind 3. AUSPACKUNG UND ZUSAMMENBAU ..............9 Erläutert, wie die Verpackung zu entfernen und die Montage der getrennten Bauteile zu vervollständigen ist 4.
  • Seite 5: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1.1 WIE IST DAS HANDBUCH ZU LESEN Im Text des Handbuches sind einige Abschnitte, die besondere Informationen zum Zweck der Betriebssicherheit enthalten, nach den folgenden Kriterien unterschiedlich hervorgehoben: ANMERKUNG WICHTIG oder Liefert erläuternde Hinweise oder andere Angaben über bereits an früherer Stelle gemachte Aussagen, mit der Absicht, die Maschine nicht zu beschädigen oder Schäden zu vermeiden.
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1.2 ALLGEMEINE B) VORBEREITENDE MASSNAHMEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1) Während des Mähens sind immer festes Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. Mähen Sie nicht barfüßig oder mit leichten Sandalen bekleidet. ACHTUNG! Vor der Verwendung 2) Überprüfen Sie das zu bearbeitende der Maschine aufmerksam durchle- Gelände und entfernen Sie alles, was von sen.
  • Seite 7: Wartung Und Lagerung

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 3) Vor dem Starten des Motors alle Mes- – bevor Sie die Maschine überprüfen, rei- ser ausschalten und die Gangschaltung in nigen oder Arbeiten an ihr durchführen; “Leerlauf” stellen. – nachdem ein Fremdkörper getroffen 4) Mähen Sie nicht an Hängen mit einer wurde.
  • Seite 8: Anweisungen Für Den Anhänger

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1.3 SICHERHEITSSCHILDER Bitte seien Sie bei der Benutzung Ihrer Maschine vorsichtig. Um Sie daran zu erinnern, haben wir auf der Maschine Schilder mit Symbolen angebracht, die Sie auf die wich- tigsten Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch hinweisen. Diese Schilder sind als wesentlicher Bestandteil der Maschine anzusehen.
  • Seite 9: Kennzeichnung Der Maschine Und Ihrer Bauteile

    KENNZEICHNUNG DER MASCHINE UND IHRER BAUTEILE 2. KENNZEICHNUNG DER MASCHINE UND IHRER BAUTEILE 2.1 KENNZEICHNUNG DER MASCHINE Das Schild in der Nähe des Batteriegehäuses enthält die wesentlichen Daten jeder Maschine. 1. Schalleistungspegel gemäß Richtli- nie 2000/14/EG 2. Konformitätszeichen gemäß der Richtlinie 98/37/EWG 3.
  • Seite 10 KENNZEICHNUNG DER MASCHINE UND IHRER BAUTEILE 14. Motor: Liefert den Antrieb sowohl für die Messer als auch für die Räder. Seine Eigenschaften und Gebrauchsvorschrif- ten sind in einem besonderen Handbuch beschrieben. 15. Batterie: Liefert die Energie zum Anlas- sen des Motors. Ihre Eigenschaften und Gebrauchsvorschriften sind in einem besonderen Handbuch beschrieben.
  • Seite 11: Auspackung Und Zusammenbau

    AUSPACKUNG UND ZUSAMMENBAU 3. AUSPACKUNG UND ZUSAMMENBAU Aus Gründen der Lagerung und des Transports werden einige Bauteile der Maschine nicht in der Fabrik eingebaut, sondern müssen nach Entfernung der Verpackung nach den folgenden Anweisungen montiert werden. WICHTIG Die Maschine wird ohne Motoröl und Benzin geliefert. Vor dem Anlassen des Motors ist Motoröl einzufüllen und Benzin zu tanken, wobei die Vor- schriften des Motorhandbuchs zu beachten sind.
  • Seite 12: Einbau Des Sitzes

    AUSPACKUNG UND ZUSAMMENBAU Bohrung der Welle in Deckung bringen und den mitgelieferten Stift (3) mit Hilfe eines Hammers eintreiben und dafür sorgen, dass er auf der gegenüberliegenden Seite voll- kommen zum Vorschein kommt. ANMERKUNG Um zu vermeiden, dass das Lenkrad mit dem Hammer beschädigt wird, wird empfohlen, ein Treibwerkzeug oder einen Schraubenzieher mit passendem Durchmesser zu benutzen, um den Stift das letzte Stück einzutreiben 3.3 EINBAU DES SITZES...
  • Seite 13 AUSPACKUNG UND ZUSAMMENBAU Schelle (3) zu lockern, indem man die interne Lasche mit der Hilfe eines kleinen Schraubenziehers zurückdrückt. Zuerst das rote Kabel (8) an den Pluspol (+) und anschließend das schwarze Kabel (9) an den Minuspol (-) mit den mitgelieferten Schrauben wie angezeigt anschließen.
  • Seite 14: Montage Des Prallblechs

    AUSPACKUNG UND ZUSAMMENBAU 3.6 MONTAGE DES PRALLBLECHS Von der Innenseite des Prallblechs (1) aus die Feder (2) einbauen. Dabei ist das End- stück (2a) in die Bohrung einzuführen und die Feder so zu drehen, dass die Feder (2) wie auch das Endstück (2a) gut in ihre Sitze eingepasst sind.
  • Seite 15: Bedienungseinrichtungen Und Kontrollinstrumente

    BEDIENUNGSEINRICHTUNGEN UND KONTROLLINSTRUMENTE 4. BEDIENUNGSEINRICHTUNGEN UND KONTROLLINSTRUMENTE 4.1 LENKRAD Lenkt die vorderen Räder. 4.2 GASHEBEL Regelt die Drehzahl des Motors. Die Positionen sind durch ein Schild mit folgenden Symbolen gekennzeichnet: «CHOKE» Kaltstart «LANGSAM» niedrigste Motordrehzahl «SCHNELL» höchste Motordrehzahl – Die Position «CHOKE» bewirkt eine Anreicherung des Gemischs und darf nur für die zum Anlassen des kalten Motors notwendige Zeit benutzt werden.
  • Seite 16: Hebel Der Feststellbremse

    BEDIENUNGSEINRICHTUNGEN UND KONTROLLINSTRUMENTE «STARTEN» schaltet den Anlasser ein. Beim Loslassen des Zündschlüssels von der Position «STARTEN» kehrt dieser auto- matisch in die Position «EIN» zurück. 4.4 HEBEL DER FESTSTELLBREMSE Die Feststellbremse verhindert, dass sich die Maschine in Parkstellung bewegt. Der Bremshebel hat die folgenden zwei Positionen: «A»...
  • Seite 17: Hebel Zur Regulierung Der Schnitthöhe

    BEDIENUNGSEINRICHTUNGEN UND KONTROLLINSTRUMENTE 4.8 HEBEL ZUR REGULIERUNG DER SCHNITTHÖHE Dieser Hebel hat sieben Stellungen, die auf einem Schild mit den Zahlen von «1» bis «7» angezeigt sind, die ebenso vielen Schnitthöhen zwischen 3 und 8 cm entspre- chen. – Um von einer Position in eine andere zu wechseln, muss zum Entsperren der Druck- knopf am Ende des Hebels gedrückt werden.
  • Seite 18: Hebel Zum Entriegeln Des Hydrostatischen Antriebs

    BEDIENUNGSEINRICHTUNGEN UND KONTROLLINSTRUMENTE Hydrostatischer Antrieb: 4.31 BREMSPEDAL Dieses Pedal betätigt die Bremse der hinteren Räder. 4.32 ANTRIEBSPEDAL Mit Hilfe dieses Pedals wird der Antrieb auf die Räder übertragen und die Geschwindigkeit der Maschine im Vorwärts- wie im Rückwärtsgang reguliert. – Um den Vorwärtsgang einzulegen, drückt man mit der Fußspitze in Richtung «F»; verstärkt man den Druck auf das Pedal, erhöht man progressiv die Geschwindig- keit der Maschine.
  • Seite 19: Gebrauchsanweisung

    GEBRAUCHSANWEISUNG 5. GEBRAUCHSANWEISUNG 5.1 EMPFEHLUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT GEFAHR! Benutzen Sie die Maschine ausschließlich für den Zweck, für die sie bestimmt ist (Mähen von Gras). Die Sicherheitseinrichtungen, mit denen die Maschine ausgestattet ist, dürfen nicht verändert oder entfernt werden. SEIEN SIE SICH STETS BEWUSST, DASS DER BENUTZER IMMER FÜR DRIT- TEN ZUGEFÜGTE SCHÄDEN VERANTWORTLICH IST.
  • Seite 20: Vorbereitungen Vor Arbeitsbeginn

    GEBRAUCHSANWEISUNG – die Messer ausgeschaltet sein; – der Benutzer auf dem Sitz der Maschine sitzen oder die Feststellbremse angezogen sein. b) Der Motor wird ausgeschaltet, wenn: – der Benutzer den Sitz verlässt und die Messer eingeschaltet sind; – der Benutzer den Sitz verlässt und der Antrieb nicht im “Leerlauf” steht; –...
  • Seite 21: Tanken Und Öl Einfüllen

    GEBRAUCHSANWEISUNG 5.3.3 Tanken und Öl einfüllen ANMERKUNG Die zu verwendenden Benzin- und Öltypen sind in der Gebrauchs- anweisung des Motors angezeigt. Bei abgestelltem Motor den Stand des Motoröls prüfen. Gemäß den genauen Anga- ben im Handbuch des Motors muss der Ölstand zwischen den Markierungen MIN und MAX des Messstabs liegen.
  • Seite 22: Überprüfung Des Auswurfschutzes (Prallblech)

    GEBRAUCHSANWEISUNG 5.3.4 Überprüfung des Auswurfschutzes (Prallblech) ACHTUNG! Niemals die Maschine ohne den eingebauten Auswurfschutz verwenden! Sich immer vergewissern, dass die innere Feder des Prallblechs (1) richtig funktioniert und das Prallblech in abgesenkter Position fest hält. 5.3.5 Kontrolle der Sicherheit und Funktionsfähigkeit der Maschine 1.
  • Seite 23: Fahren Der Maschine

    GEBRAUCHSANWEISUNG zu erfolgen! MAN MUSS SICH IMMER BEWUSST SEIN, DASS DIE ABGASE DES MOTORS GIFTIG SIND! Um den Motor anzulassen: – den Benzinhahn (1) ( wenn vorgesehen) öffnen; – den Schalthebel in die Leerlaufstellung («N») ( 4.22 oder 4.32) bringen; –...
  • Seite 24 GEBRAUCHSANWEISUNG Mechanischer Antrieb: Den Gashebel in eine Stellung zwischen «LANGSAM» und «SCHNELL» und den Schalthebel in die Stellung des 1. Gangs bringen ( 4.22). Bei ganz durchgetretenem Pedal die Feststellbremse lösen, das Pedal langsam loslassen, wobei es von der Funktion «Bremsen» in die Funktion «Kuppeln»...
  • Seite 25: Gras Mähen

    GEBRAUCHSANWEISUNG 5.4.4 Rückwärtsgang WICHTIG Der Rückwärtsgang darf nur bei stehender Maschine eingelegt werden. Mechanischer Antrieb: Das Pedal solange betätigen, bis die Maschine anhält. Um den Rückwärtsgang einzulegen, den Schalthebel seitlich versetzen und in die Stellung «R» ( 4.22). bringen. Das Pedal allmählich zurücknehmen, um ein- zukuppeln und die Fahrt rückwärts zu beginnen.
  • Seite 26: Beendigung Des Mähens

    GEBRAUCHSANWEISUNG ACHTUNG! Beim Mähen an Hängen muss man die Fahrgeschwindigkeit vermindern, um die Voraussetzungen für die Sicherheit zu erfüllen ( 1.2 - 5.5). In jedem Fall muss man die Geschwindigkeit jedes Mal dann vermindern, wenn man ein Abfallen der Motordrehzahl feststellt. Man muss sich bewusst sein, dass man nie- mals einen guten Schnitt des Rasens erzielt, wenn die Fahrgeschwindigkeit in Bezug auf die Menge des zu mähenden Grases zu hoch ist.
  • Seite 27: Einlagerung Für Längere Zeit

    GEBRAUCHSANWEISUNG ACHTUNG! Keine Behälter mit gemähtem Gras im Innern eines Raumes belassen. Die Kunststoffteile der Karosserie mit einem mit Wasser und Waschmittel angefeuchte- ten Schwamm abreiben. Dabei ist darauf zu achten, dass der Motor, die Bauteile der elektrischen Anlage und die elektronische Steuerkarte unter dem Armaturenbrett nicht feucht werden.
  • Seite 28: Vorrichtung Zum Schutz Der Elektronischen Steuerkarte

    GEBRAUCHSANWEISUNG gen, um zu vermeiden, dass bei der Wiederaufnahme der Arbeit eventuell ein Brand ausgelöst wird! Die Maschine an einen trockenen, vor Witterungseinflüssen geschützten Ort abstellen und, wenn möglich, mit einer Plane abdecken ( 8.4). WICHTIG Die Batterie muss an einem kühlen und trockenen Ort aufbewahrt werden.
  • Seite 29: Betrieb An Hängen

    GEBRAUCHSANWEISUNG Um ... Muss man ... Rückwärts zu fahren ( 5.4.4) Die Maschine anhalten; Mechanischer Antrieb: Auf Leerlauf (N) schalten, das Pedal vollständig durchtreten, den Rückwärtsgang einle- gen ( 4.22) und das Pedal langsam loslassen; Hydrostatischer Antrieb: das Antriebspedal nach hin- ten drücken ( 4.32).
  • Seite 30: Transport

    GEBRAUCHSANWEISUNG bäumen der Maschine zu vermeiden. Vor dem Bergabfahren, Fahrgeschwindig- keit verringern, besonders bei Bergabfahrten. GEFAHR! Niemals den Rückwärtsgang einschalten, um die Geschwin- digkeit bergab zu vermindern: Dies könnte besonders bei rutschigem Unter- grund zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. Mechanischer Antrieb: GEFAHR! Bergab niemals mit dem Schalthebel in Leerlaufstellung...
  • Seite 31 GEBRAUCHSANWEISUNG 4. Der Motor muss mit maximaler Drehzahl laufen, um einen sauberen Schnitt des Grases zu erzielen und um dem geschnittenen Gras einen wirkungsvollen Schub durch den Auswurfkanal zu verleihen. 5. Die Mähfrequenz muss im Verhältnis zum Wachstum des Grases erfolgen, um zu vermeiden, dass das Gras zwischen einem Schnitt und dem andern zu stark wächst.
  • Seite 32: Wartung

    WARTUNG 6. WARTUNG 6.1 EMPFEHLUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT ACHTUNG! Vor jedem Eingriff zur Reinigung oder Wartung sind der Zündschlüssel zu ziehen und die entsprechenden Anweisungen zu lesen. Zweckmäßige Kleidung anziehen und Arbeitsschuhe benutzen in allen Situatio- nen, die Gefahren für die Hände mit sich bringen. ACHTUNG! ! Die Maschine niemals mit abgenutzten oder beschädigten Bauteilen benutzen.
  • Seite 33 WARTUNG Im Handbuch des Motors die komplette Liste und die zeitlichen Abstände für die Arbeiten einsehen. Bei den ersten Anzeichen von Verschleiß austauschen, setzen Sie sich hierfür mit Ihrem Händler in Verbindung. Die allgemeine Schmierung aller Gelenke sollte außerdem vor jedem lang anhalten- den Stillstand der Maschine ausgeführt werden.
  • Seite 34 WARTUNG 6.2.3 Hinterachse Sie besteht aus einer geschlossenen Einheit und bedarf keiner Wartung. Sie unterliegt einer Dauerschmierung, die weder Auswechselns noch Nachfüllung bedarf. 6.2.4 Batterie Es ist von grundlegender Bedeutung, eine akkurate Wartung der Batterie vor- zunehmen, um sicherzustellen, dass sie eine lange Lebensdauer hat.
  • Seite 35: Kontrollen Und Einstellungen

    WARTUNG 6.3 KONTROLLEN UND EINSTELLUNGEN 6.3.1 Ausrichten des mähwerks Eine gute Einstellung des Mähwerks ist wichtig, um einen gleichmäßig gemähten Rasen zu erhalten. ANMERKUNG Für die Einstellung müssen die seitlichen Schutzbleche entfernt werden, die nach erfolgter Einstellung wieder montiert werden müssen. ANMERKUNG Um einen guten Schnitt zu 1 - h = 26 mm...
  • Seite 36: Ausbau Und Ersetzen Von Teilen

    WARTUNG 6.4 AUSBAU UND ERSETZEN VON TEILEN 6.4.1 Radwechsel Bei eben abgestellter Maschine Unterlagen unter einem tragenden Element des Fahrgestells auf der Seite des zu wechselnden Rads anbringen. Die Räder werden von einem Sprengring (1) gehal- ten, der mit Hilfe eines Schraubenziehers abgenom- men werden kann.
  • Seite 37: Auswechseln Einer Sicherung

    WARTUNG 6.4.4 Auswechseln einer Sicherung An der Maschine sind einige Sicherungen (1) mit verschiedenen Stärken vorgesehen, deren Funktionen und Eigenschaften im Nachfolgenden beschrieben werden: – Sicherung 10 A = Absicherung der all- gemeinen Stromkreise und des Lei- stungskreises der Steuerkarte. Das Ansprechen der Sicherung verursacht den Stillstand der Maschine und das vollständige Ausschalten der Kontroll-...
  • Seite 38: Informationen Über Die Kundendienstzentren

    WARTUNG 6.5 INFORMATIONEN FÜR DIE KUNDENDIENSTZENTREN Nachfolgend werden die Haupteinstellmaße der Maschine und die Vorgehensweise zur Demontage und Ersatz der Messer beschrieben. ACHTUNG! Diese Arbeiten dürfen nur durch spezialisierte Kundendienst- center ausgeführt werden. Ziehen Sie vor allen Einstell- oder Wartungsarbeiten immer den Zündschlüssel ab.
  • Seite 39: Demontage, Austausch Und Wiedermontage Der Messer

    WARTUNG 6.5.2 Demontage, Austausch und Wiedermontage der Messer ACHTUNG! Bei der Handha- bung der Messer Handschuhe anzie- hen. ACHTUNG! Beschädigte oder verbogene Messer sind immer auszu- wechseln; niemals versuchen, sie zu reparieren! STETS ORIGINALMES- SER MIT DER MARKE VERWENDEN ! Die Messer sorgfältig auswuch- ten.
  • Seite 40: Anleitung Zum Feststellen Von Störungen

    ANLEITUNG ZUM FESTSTELLEN VON STÖRUNGEN 7. ANLEITUNG ZUM FESTSTELLEN VON STÖRUNGEN STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 1. Mit dem Zünd- Auslösen des Schutzes der elektroni- Den Zündschlüssel auf «STOP» stellen schlüssel auf «EIN» schen Steuerkarte wegen: und die Ursachen der Störung suchen: bleibt die Kontroll- lampe ausgeschaltet –...
  • Seite 41 ANLEITUNG ZUM FESTSTELLEN VON STÖRUNGEN STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 7. Der Motor geht Auslösen des Schutzes der elektroni- Den Zündschlüssel auf «STOP» stellen während der Arbeit schen Steuerkarte wegen: und die Fehlerursache suchen: – Batterie enthält Säure, ist aber nicht –...
  • Seite 42: Sonderzubehör

    SONDERZUBEHÖR 8. SONDERZUBEHÖR 1. KIT VORDERE GEGENGEWICHTE Sie verbessern die Stabilität im vorderen Teil der Maschine, vor allem bei vorwiegendem Gebrauch an Hängen. 2. KIT HINTERER WERKZEUGHALTER Für den Transport von kleinen Gegenständen oder Werkzeugen. ACHTUNG! Die transportierten Gegen- stände dürfen nicht mehr als ein Drittel ihrer Länge überstehen, dürfen nicht die Bedienung und das Führen der Maschine behindern und dürfen bei Unfällen oder Notsituationen nicht...
  • Seite 43: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 9. TECHNISCHE DATEN Elektrische Anlage ......12 V Mechanischer Antrieb: Batterie ..........18 Ah Vorschubgeschwindigkeit (Richtwert) bei Reifen Vorderräder ....13 x 5.00-6 3000 min oder ........15 x 5.00-6 Im 1. Gang ......2,2 km/h Reifen Hinterräder ....18 x 8.50-8 Im 2.
  • Seite 213 ANHANG • ANNEXE • ANNEX • ALLEGATO • ANEXO Werkstattservice, Ersatzteile und Garantie EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG • Service d’atelier, pièces de rechange et garantie DECLARATION DE CONFORMITE CEE • Service, spare parts and guarantee EC DECLARATION OF CONFORMITY • Assistenza tecnica d’officina, parti di ricambio e garanzia DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
  • Seite 214 Geräte, die keinen der oben aufge- Benzin-Rasenmäher: Messer, Messeraufnahme, führten Motoren beinhalten, nicht betroffen. Hier Messerkupplung, Keilriemen, Räder, Lager, Rie- liegt die Zuständigkeit nur bei DOLMAR. menscheibe, Zündkerze, Luftfilter, Ölfilter, Batte- rie, Anwerfvorrichtung, Vergasermembranen, Pri- Ersatzteile mer, Bowdenzug.
  • Seite 215 Geräte, die keinen der oben Reinigungs-, Pflege- und Einstellarbeiten werden aufgeführten Motoren beinhalten, nicht betrof- nicht als Garantieleistung anerkannt. Jegliche fen. Hier liegt die Zuständigkeit nur bei DOL- Garantiearbeiten sind von einem DOLMAR Fach- MAR. händler auszuführen. Ersatzteile Der zuverlässige Dauerbetrieb und die Sicherheit Ihres Gerätes hängt auch von der Qualität der ver-...
  • Seite 221 •EC DECLARATION OF CONFORMITY •DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CEE •DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD •Die Firma •La société •The company •La società •La sociedad DOLMAR - Jenfelder Straße 38 D-22045 Hamburg Germany •Bestätigt, dass der Rasenmähtraktor mit Fahrersitz und Verbrennung- TM-98.14 H2D smotor •Atteste que la tondeuse à...
  • Seite 222 To find your local distributor, please visit www.dolmar.com DOLMAR GmbH • Kann ohne Vorankündigung geändert werden • Sujet à des modifications sans aucun préavis • Subject to modifications without notice • Soggetto a modifiche senza preavvi- Postfach 70 04 20 so •...

Inhaltsverzeichnis