Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

AX95, AX115, AX150
1SFC101060M0201, 1(2), ed. F, July 2017
Operating instructions
Betriebsanlietung
Notice d'instructions
Instruktion
Istruzioni tecniche
Iinstrucciones de empleo
Ohje
使用手册
Warning!
The operation, installation and servicing of this product must be carried out by a qualified electrician, following installation standards and safety regulations. Before
operating the contactor, make sure that the control voltage supply corresponds with the coil marking. Wrong control voltage can damage the coil. Do not touch live parts. Danger!
Warnung!
Die inbetriebnahme und die installation des vorhandenen Gerätes sowie jegliche Wartungsarbeiten müssen durch einen Fachelektriker, der die anerkannten technischen
Regeln, die Montagenormen und die Sicherheitsvorschriften beachtet, durchgefürt werden. Vor Inbetriebnahme der Schüttze prüfen ob Steuerspannung am Verwendungsort mit den
aufgedruckten Spulendaten übereinstimmt. Der Anschluss einer anderen Steuerspannung kan zur Zerstörung der Spule führen. Spannung führende Teile nicht berühren. Lebensgefahr!
Advertissement!
La mise en ceuvre et I'installation de cet appareil et toute intervention doivent être affectuées par un électricien professionnel appliquant les normes
d'installation et les réglements de sécurité. Avant la mise en marche des contacteurs, vérifier que la tension du circuit de contrôle correspond bien aux indications de la
bobine. Le raccordement d'une tension différente peut mener à une destruction de la bobine. Ne pas toucher les pièces sous tension. Danger de mort!
Varning!
Igångsättning och installation av apparaten samt alla ingrepp bör utföras av en kompetent elektriker enligt alla gällande installationsnormer och säkerhetsregler
Kontrollera före installation av kontaktorn att aktuell manöverspänning överensstämmer med spolens märkdata. Felaktig manöverspänning kan skada spolen. Beröring av
spänningsförande delar är förenat med livsfara.
Avvertenza!
La messa in opera, I'installazione di questo apparecchio ed ogni tipo di intervento devona essere effettuati da un elettricista professionista il quale applichi le regole
del mestiere, le norme di installazioneed i regolamenti di sicuezza. Prima della messa in servizio del contattore, verificare che la tensione del circuito di comando corrisponda
esattamente a quella indicata sulla bobina. L'alimentazione con una tensione diversa, puo provocare la distruzione della bobina. Non toccare le parti attive. Pericole de vita!
Advertencia!
La instalación y puesta en marcha de este aparato, asi como cualquier intervención, deben realizarse por un electricista profesional que aplique las normas de
instalaciones eléctricas y la reglamentación de seguridad. Antes de la puesta en servicio del contactor, comprobar si coinciden la tensión de mando que va aplicar con los datos
impresos en la bobina. La conexión de otra tensión de mando puede destruir la bobina. Las partes bajo tensión no deben tocarse. Peligro de muerte!
Varoitus!
Tämän laitteen käyttäminen, asennus ja huoltaminen vaatii ammattihenkilön. Seuraavia asennusmääräyksiä ja turvaohjeita tulee noudattaa. Ohjausjännitteen ja
kontaktorin kelaan merkityn jännitteen yhteensopivuus tulee varmistaa enne käyttönottoa. Epäsopiva käyttöjännite saattaa vioittaa kelaa. Älä koske jänniteisiin osiin. Vaara!
警告!所有对此产品的操作、安装及维护,均需由合格的电气工程师,在遵循安装标准及安全准则的条件下进行。在运行之前,确认控制电压与与线圈上标识一致,否则会损坏线圈。不要接触带电部分。危险!
O
p
!
.
1
2
A
1
A
0
- 3
5
9
A X
L 3
5
L 2
3
5-
1 L 1
4-
3-
2-
1-
6-
5-
4-
3-
3
2-
6 T
1-
6-
T 2
4
2 T
1
2
Pos. 2
AX95-30
Pos. 4
Pos. 3
Pos. 1
o
6,2
6
78
ABB AB, Control Products
SE -721 61 Västerås, Sweden
Telephone +46 21 32 07 00
Telefax +46 21 12 60 01
http://www.abb.com/lowvoltage
Contactors
Schütze
Contacteurs
Kontaktorer
Contattori
Contactores
Kontaktori
接触器
,
A1
A2
1
3
5
L2
L2
L3
3
2
4
6
T1
T2
T3
A2
A1
1L1 3L2 5L3
A2
2T1 4T2 6T3
30
30
+
Pos 1
30
6
.
1
A1
1
3
L2
L2
AX...-30-00
13X
NO
21X
NC
22X
NC
14X
NO
2
4
T1
T2
A1
1L1 3L2 5L3
A2
2T1 4T2 6T3
Pos. 5
2
A
1
A
- 3 0
5
9
A X
5 L 3
2
3 L
5-
1 1 L
4-
3-
2-
1-
6-
5-
4-
3-
6 T 3
2-
1-
6-
4 T 2
2 T 1
Pozidriv N 2
2,4 Nm - 21 lb.in
,
.
1
+
2
A2
A1
5
L3
1
3
L2
AX...-30-11
6-
13
21
NO NC
NO NC
14
22
6-
6
T3
2
4
T1
A2
13X
21X
A1
1L1 3L2 5L3
NO
NC
NO
NC
14X
22X
A2
2T1 4T2 6T3
A1
A2
Uc
A1
A2
A2
A2
UL Interrupting ratings
V AC
kA
480
65
600
25
600
10
600
65
600
100
,
!
1
+
3
A2
5
L2
L3
AX...-30-22
5-
31
43
NC
NO
NC
NO
32
44
5-
6
T2
T3
A2
13
21
31
43
NO
NC
NC
NO
NO
NC
NC
NO
14
22
32
44
A1
A2
A1
A2
Uc
A2
A2
Protection
AX95 AX115
AX150
250A
listed MCCB
250A
listed MCCB
250 A listed K5 or
RK 5 fuse or 250 A
listed MCCB
200 A listed
class J fuse
250 A listed
class J fuse

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ABB AX95

  • Seite 1 AX95, AX115, AX150 1SFC101060M0201, 1(2), ed. F, July 2017 Operating instructions Contactors Betriebsanlietung Schütze Notice d’instructions Contacteurs Instruktion Kontaktorer Istruzioni tecniche Contattori Iinstrucciones de empleo Contactores Ohje Kontaktori 使用手册 接触器 Warning! The operation, installation and servicing of this product must be carried out by a qualified electrician, following installation standards and safety regulations. Before operating the contactor, make sure that the control voltage supply corresponds with the coil marking.
  • Seite 2 6 T 3 4 T 2 2 T 1 4 2 T 2 T 1 2 T 1 ABB AB, Control Products SE -721 61 Västerås, Sweden Telephone +46 21 32 07 00 Telefax +46 21 12 60 01 http://www.abb.com/lowvoltage...

Diese Anleitung auch für:

Ax115Ax150