Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Volkswagen T1 Gebrauchsanleitung Seite 2

Werbung

DE
Lieferumfang: • Modell • Fernsteuerung • Anleitung
Funktionen: • vorwärts/rückwärts • links/rechts • stop
Empfohlenes Zubehör: Batterien - Art.-Nr. 140267 (VE 4)
• Auto: 5 x AA 1,5V • Sender: 4 x AA 1,5V
Technische Daten:
• Abmessungen: ~ 267x106x110 mm • Gewicht: ~ 682 g
Angaben ohne Gewähr. Irrtum und technische Änderungen vor-
behalten.
GB
Box contents: • Model • Transmitter • Instruction
Functions: • forward/backward • left/right • stop
Accessories: Batteries - Ord. No. 140267 (4 pieces)
• Car: 5 x AA 1,5V • Transmitter: 4 x AA 1,5V
Technical data:
• Dimensions: ~ 267x106x110 mm • Weight: ~ 682 g
No responsibility is taken for the correctness of this information.
Subject to change without prior notice. Errors and omissions
excepted.
Achtung!
DE -
Vor dem Betrieb:
Erst das Modell und dann den Sender einschalten.
Bei Beendigung:
Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.
● Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außer-
halb Ihrer Sichtweite liegen. Sowohl die max. Sichtweite
als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen von
vielen Faktoren wie Witterung, Einsatzort und vorhande-
nen Störfrequenzen ab. Führen Sie deshalb vor jedem Ein-
satz mit einer zweiten Person, die das Modell während des
Tests sicher fi xiert hält, einen Reichweitentest durch und
prüfen Sie auch wie sich das Modell während des Betriebs
bei einem Signalausfall wie z.B. bei leeren Sender-
batterien oder ausgeschaltetem bzw. ausgefallenem
Sender verhält.
Attention!
GB -
Before operating:
First switch on the model then the transmitter.
When fi nished:
First switch off the model then the transmitter.
● Never operate your model beyond sight. Both the
maximum visibility as well as the max. range of your
model will depend on many factors such as weather,
location and interfering frequencies. Therefore, before
each use perform a range test with a second person
securely holding the model and also check how the model
reacts if there is a signal failure e.g. when empty
transmitter batteries are installed.
1
2
3
DE
GB
1. Antenne
1. Antenne
2. Power LED
2. Power LED
3. ▲vorwärts / ▼rückwärts
3. ▲forward / ▼reverse
4. ►rechts / ◄links
4. ►right / ◄left
5. EIN/AUS Schalter
5. ON/OFFSwitch
6. Batteriefach
6. Batterie box
1
2
3
DE - Bezeichnung der
GB - Component Description
Komponenten
1. Trim Lever. The directional guide
1. Ausrichtungshebel. Sollte das
Modell nach rechts bzw links
ziehen, können Sie dies mit
dem Regler an der Unterseite
2. Battery cover
des Modells feinjustieren.
3. ON/OFF Switch
2. Batteriefach
3. EIN/AUS Schalter
DE -
GB -
Batteriehinweis:
Battery warning:
Nicht wiederaufl aden!
Do not recharge!
Nicht öffnen!
Do not open!
Nicht ins Feuer werfen!
Do not dispose of in fi re!
Alte und neue Batterien nicht
Do not mix old and new batteries.
mischen!
Do not mix alkaline batteries,
Keine alkalischen, Standard-
standard (carbon-zinc) or
(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf-
rechargeable batteries.
ladbare Batterien mischen!
2
FR
Contenu du kit: • Modèle • Emetteur • Notice
Fonctions: • avant/arrière • à droite/à gauche • stop
Accessoires: Piles - Réf. 140267 (4 pièces)
• Voiture: 5 x AA 1,5V • Emetteur: 4 x AA 1,5V
Données techniques:
• Dimensions: ~ 267x106x110 mm • Poids: ~ 682 g
Sous réserve de toute erreur ou modifi cation technique.
IT
Contenuto del kit: • Modello • Trasmittente • Istruzionie
Funzioni • avanti/indietro • sinistra/destra • stop
Accessori: Batterie - Cod. 140267 (4 pezzi)
• Macchina: 5 x AA 1,5V • Trasmittente: 4 x AA 1,5V
Dati tecnici:
• Misure: ~ 267x106x110 mm • Peso: ~ 682 g
S.E. & O.
Attention!
FR -
Avant l'utilisation:
Allumez le modèle en premier puis votre radiocommande.
Après utilisation:
Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.
● N'utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre
visibilité. La visibilité maximale ainsi que la portée maxi-
male dépendent de plusieurs facteurs tels que le temps, le
lieu d'utilisation et les présentes fréquences
perturbatrices. Pour cela, avant chaque usage, veuillez
effectuer un test de visibilité et de portée avec une
deuxième personne qui tient le modèle fi xé et vérifi ez les
réactions du modèle en usage en cas de pertes de signal
due par exemple à des piles usées ou à un émetteur éteint.
Attenzione!
IT -
Prima dell'uso:
Accendete prima il modello e poi la trasmittente.
Dopo l'uso:
Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.
● Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista.
Sia la visibilità come la portata massima del vostro
modello dipendono da molti fattori, come il tempo,
disturbo di frequenza e il luogo di utilizzo. Eseguire un
test prima di ogni utilizzo del modello con una seconda
persona che tiene fi ssato il modello. Con questa
procedura potete testare come reagisce il modello
durante la perdita del segnale causato per esempio da una
batterie scarica oppure la radio spenta.
◄4►
5
FR
1. Antenne
2. Power LED
3. ▲avant / ▼arrière
4. ►droite / ◄gauche
5. Interrupteur ON/OFF
6. Support de batterie
FR - Désignations des
on the bottom of the model can
1. Levier directionnel. Si votre
be used to adjust the models
modéle devait tourner à droite
straight-line-running perfomance.
ou à gauche d'elle-même, vous
pouvez compenser cela grâce
au bouton de réglage sous la
modéle.
2. Compartiment pour piles
3. Interrupteur ON/OFF
FR -
Indications relatives aux piles:
Ne pas recharger!
Ne pas ouvrir!
Ne pas mettre dans le feu!
Ne jamais mélanger les nouvelles et
anciennes piles.
Ne pas mélanger les piles Alcalines,
les piles standart (carbone-zinc) ou
des piles rechargeables!
6
IT
1. Antenna
2. Power LED
3. ▲avanti / ▼indietro
4. ►destra / ◄sinistra
5. Interruttore ON/OFF
6. Compartimento batteria
5x AA
IT - Denominazione dei
différentes pièces
componenti
1. Leva: Se il modello con lo sterzo
al centro non va diritto potrete
regolare la sua traiettoria con il
regolatore ubicato sotto il
modello.
2. Compartimento batteria
3. Interruttore ON/OFF
IT -
Avvertenza sulle batterie:
Non ricaricabili!
Non aprire!
Non gettare nel fuoco!
Non mischiare batterie vecchie e
nuove.
Non mischiare batterie alcaline,
standard- (carbonio-zinco) o batte-
rie ricaricabili.
ES
Contenido del kit: • Modelo • Emisora • Instrucciones
Funciones: • adelante/atrás • derecha/izquierda • stop
Accesorios: Pilas - Ref. 140267 (4 piezas)
• Coche: 5 x AA 1,5V • Emisora: 4 x AA 1,5V
Datos técnicos:
• Medidas: ~ 267x106x110 mm • Peso: ~ 682 g
Salvo error y omisión. La empresa se reserva el derecho a rea-
lizar cambios técnicos las fotos y dibujos no contractuales. Nos
reservamos el derecho a cambios técnicos y equivocaciones.
¡Atención!
ES -
Antes del uso:
Encender primero el modelo, y después la emisora.
Después del uso:
Apagar primero el modelo, y después la emisora.
● No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad.
Tanto la visibilidad como la capacidad máxima de su
modelo depende de muchos factores, tales como el
tiempo, frecuencia de interferencia y el lugar de
utilización. Realice una prueba antes de cada uso del
modelo con una segunda persona que fija el modelo. Con
este procedimiento se puede comprobar cómo el modelo
reacciona durante la pérdida de señal causada por
ejemplo por una batería descargada o la emisora apagada.
2x AA
ES
1. Antena
2. Power LED
3. ▲delante / ▼atraz
4. ►derecha / ◄izquierda
5. ON/OFF interruptor
6. Compartimiento de la batería
ES - Descripción de las
diferentes partes
1. Alineado. Si el modelo va en
derecha o izquierda, puedes
ajustar el modelo,
2. Compartimento de la batería
3. Interruptor ON/OFF
ES -
Advertencia sobre las baterías:
No recargar!
No abrir!
No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas.
No mezcle baterías alcalinas,
estándar (carbono-zinc) o baterías
recargables.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

405119405120