Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Jamara Tiger Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tiger:

Werbung

Tiger
Gebrauchsanleitung
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und be-
wahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut auf!
Instruction
Instruction
Read these instructions carefully before use.
Read these instructions carefully before use.
Please keep these instruction after assembling.
Please keep these instruction after assembling.
Vorsichtsmaßnahmen
!
Dieses Modell ist kein Spielzeug!
Geeignet für Personen ab 14 Jahren!
* Modellbau-Einsteiger sollten sich Hilfe von Personen mit
Modellbau-Erfahrung holen, um einen sicheren Betrieb zu
gewährleisten.
* Montieren Sie den Kit nur an Plätzen außerhalb der
Reichweite von Kinder.
* Beachten Sie Vorsichtsmaßnahmen beim
Zusammenbau des Modells. Sie sind für diese Modell-
montage und für einen sicheren Betrieb selbst
verantwortlich.
* Halten Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit, auch nach
Abschluss der Montagearbeiten.
D
GB
Zugelassen:
permitted in:
D/CH/IT/ES/GB/A/NL/GR/B/DK/P/FI/PL
Art.-Nr.
50 3851
Ord. No.
Safety precautions
!
This radio control model is not a toy!
Not suitable for persons under 14 years!
* First-time builders should seek advice people having
building experience in order to assemble the model
correctly and to produce its performance to full extent.
* Assemble this kit only in places out of children's reach!
* Take enough safety precautions prior to operating this
model. You are responsible for this model's assembly and
safe operation!
* Always keep this instruction manual ready at hand for
quick reference, even after completing the assembly.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara Tiger

  • Seite 1 Zugelassen: permitted in: D/CH/IT/ES/GB/A/NL/GR/B/DK/P/FI/PL Tiger Gebrauchsanleitung Art.-Nr. 50 3851 Ord. No. Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und be- wahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut auf! Instruction Instruction Read these instructions carefully before use.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Accessories____________________________________________29 Konformitätserklärung General Information Hiermit erklärt JAMARA e.K. , dass das Modell „Tiger“ den ein- JAMARA hereby declare that the model “Tiger” follows the appro- schlägigen EG-Richtlinien (insbesondere den neben benannten) priate and relevant EEC Directives, in particular those listed below entspricht und die Serie entsprechend gefertigt wird.
  • Seite 3: Entsorgungshinweise

    Erst das Model und dann den transmitter. Sender ausschalten. As the company JAMARA e. K. has no influence over the use, main- Da der Firma JAMARA e.K. sowohl eine Kontrolle der tenance or conditions under which our products will operate, we...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Wenn der Tiger das erste ferngesteuerte Fahrzeug ist, das ensure that you have full control of all functions with the antenna Sie bauen und einsetzen wollen, bitten Sie einen erfahrenen collapsed over a distance of at least 25 metres.
  • Seite 5: Empfohlenes Werkzeug

    Empfohlenes Werkzeug Recommended Tools Kreuzschraubendreher Messer Philips Screwdrivers Knife 19 0074 Spitzzange Needle Nose Pliers Steckschlüssel Sekundenkleber Sekunden Hex-screwdriver medium medi 19 0072 Schlitzschraubendreher Instant adhesive Instant ad Flat Screwdrivers medium mediu Seitenschneider 19 0073 23 6100 23 61 Wire cutters Pinzette Lexanschere Schraubensicherungslack...
  • Seite 6: Hinweise Zum Betreiben Von Nimh-Akkus

    Ladung darf die Zelle nicht wärmer als 65°C werden. Kontrollie- Sie die unbenutzte Ware binnen 14 Tagen bei Ihrem Fachhändler ren Sie den Ladevorgang z. B. mit Hilfe des JAMARA Thermo Scan zurückgeben! 300 (Berührungsloser Infra-Rot Thermometer) Art.-Nr. 17 0133.
  • Seite 7: Instructions For The Use Of Nimh Batteries

    Fast charging is possible. The maximal rated current must be ad- Indemnity Statement hered to. JAMARA e.K. accept no responsibility for any damage caused by its products which arises through misuse. Charging Temperatures: The customer alone bares the responsibility for the use andopera- 0°C to +45°C.
  • Seite 8: Vorsicht

    Caution Vorsicht Bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, sollten Sie alle Beim Zusammenbau dieses Bausatzes werden Werkzeuge Anweisungen gelesen und verstanden haben. Falls ein Jugendlicher einschließlich Messer verwendet. Vermeidung das Modell zusammenbaut, sollte ein beaufsichtigender Erwachsener Verletzungen ist besondere Vorsicht angebracht. die Bauanleitung ebenfalls gelesen haben.
  • Seite 9: Übung

    Sicherheitsrichtlinien Safe control operation Richten Sie das Lenkservo durch Einstellung Nach dem Betrieb schalten Sie bitte zuerst das Modell und dann die Fernsteuerung aus. am Gestänge so ein, dass das Modell bei neutraler Stellung geradeaus fährt. Reverse sequence to shut down after running. Adjust steering servo and trim so that the model tuns straight with transmitter in neutral.
  • Seite 10: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Ursache Lösung Voll aufgeladene Batterien einlegen. Modell fährt nicht. Schwache oder keine Batterie im Auto. Motorschaden Durch neuen Motor ersetzen. Verschlissene oder gebrochene Kabel anspleißen und gut isolieren. Kabel. Beschädigter Fahrtenregler Erkundigen Sie sich über Reparatur- möglichkeit beim Hersteller. Keine Kontrolle.
  • Seite 11: Fernsteuerung Ccx Car 2,4 Ghz

    Setzen Sie nur hochwertiges Zubehör ein, wie wir es in unserem You should only use high-quality accessories with this system such as those found in our product catalogue or under www.jamara.de Sortiment haben. Bitte informieren Sie sich in unserem aktuellen Katalog oder im Internet (www.jamara.de).
  • Seite 12: Technische Daten

    Technische Daten Sender CCX 2,4 Car Transmitter CCX 2,4 Car Frequenzband 2,4 GHz Frequency Band 2,4 GHz Modulationsart GFSK Modulation GFSK Servoauflösung 10 Bit (1024 Schritte) Servo Resolution 10 Bit (1024 Step) Modelltypen Auto, Schiff Model Types Car, Boat Steuerfunktionen Channels Dual Rate Dual Rate...
  • Seite 13: Bedienelemente

    Bedienelemente Controls ???????? Seitenansicht Side View 1. Programmierbox 1. Programming Box 2. 2,4 GHz Antenne 2. 2,4 GHz Antenna 3. Lenkrad 3. Steering Wheel 4. Gashebel 4. Throttle Lever 5. Akku-/Batteriefach 5. Battery Hatch Programmierfeld Programming Panel 6. Lenkung Reverse 6.
  • Seite 14: Sender Und Empfänger Binden

    Sender und Empfänger binden Binding The Receiver To The Transmitter Bei einer modernen 2,4 GHz Anlage ist es unbedingt notwendig, As with all modern 2.4GHz R/C systems the receiver must be bound dass der Sender und der Empfänger im Modell aneinander gebun- to the transmitter to ensure that the receiver will only react to sig- den werden.
  • Seite 15: Einschaltreihenfolge

    Einschaltreihenfolge Switching On 1. Stecken Sie alle 1. Plug in all of the compo Komponenten nents. zusammen. 2. Switch the transmitter 2. Schalten Sie den Sender ein. 3. Connect the receiver bat 3. Verbinden Sie den tery to the receiver. Einschalten Empfängerakku mit 4.
  • Seite 16: Steuerung Des Modells

    Steuerung des Modells Operating The Model Lenkung Steering Mit dieser Funktion wird die Lenkung, die Richtungssteuerung This function is used to steer the model and turning the steering durchgeführt. Bei einer Drehung des Steuerrades, müssen die Rä- wheel will make the models wheels to turn in the relevant direc- der der Vorderachse in die entsprechende Richtung ausschlagen.
  • Seite 17: Simulatoreinsatz

    Simulatoreinsatz Using A Simulator Der Sender der CCX 2,4 Car Fernsteuerung kann auch zur Ansteu- The CCX 2,4 Car transmitter can also be used to operate a computer erung eines Simulators eingesetzt werden, um ein Fahrzeug am PC simulator program loaded onto your PC or Notebook. oder Notebook zu steuern.
  • Seite 18: Regler

    General Instructions Sie haben mit dem Jamara Speedregler EP einen absolut hochwertigen, In choosing the JAMARA Speed Controller EP you have chosen an ESC digitalen Mikroprozessor gesteuerten Regler erworben. Der neu entwi- which has been constructed using the latest developments in Digital ckelte Speedregler EP basiert auf den neuesten technischen Erkennt- Microprocessors.
  • Seite 19: Konfiguration Des Reglers

    Inbetriebnahme des Reglers Using Your Controller Bei der Inbetriebnahme des Reglers gehen Sie bitte wie folgt vor: To operate the ESC, proceed as follows: Servowegeinstellung für den Gaskanal auf genau +/- 100% throttle channel is set to +/- 100%. eingestellt ist. connect a battery pack ensuring the correct polarity (+ and -).
  • Seite 20: Stromversorgung

    LED-Anzeigen LED‘s Über die LED werden dem Nutzer wichtige Hinweise zur The LED’s give the operator valuable information regarding the ESC Funktionalität des Reglers gegeben. whilst in use. 1. Wenn rote grüne aufleuchten 1. When the red and green LED’s are illuminated, the ESC is in the befindet sich der Regler in der Neutralposition.
  • Seite 21: Montage

    Erste Schritte First Steps Achtung! Warning! Vor dem Betrieb: erst den Sender, dann das Mo- Switching ON: Switch on the transmitter first and dell einschalten. then the model. Bei Beendigung: erst das Modell, dann den Sen- Switching OFF: Switch off the model first and der ausschalten.
  • Seite 22 Montage Heckgetriebe Rear gear assembly diagram 50 5078 50 5074 50 5075 50 5085 50 5071 50 5024 50 5073 50 5092 50 5023 07 9989 50 5024 50 5076 Montage Lenkung und Querlenker unten Steering assembly diagram 50 5080 50 5081 07 9996 50 5079...
  • Seite 23 Montage Lenkung und Querlenker unten Steering assembly diagram „Bitte überprüfen Sie vor jedem Einsatz sämtliche Schraubverbin- Before each use make sure to check all bolt connections and cable dungen und Kabelverbindungen auf korrekten Sitz. connections. Ihr Fahrzeug besitzt eine Pivot Vorderradaufhängung. Diese besitzt eine Vielzahl an Vorteilen.
  • Seite 24 Montage Stoßdämpfer Shock assembly 50 5064 Montage Servo Saver Buffer assembly 50 5029 50 5029...
  • Seite 25 Montage Lenkservo und Radioplatte Buffer assembly 50 5027 50 5093 Montage Motor Motor assembly 13 0592 13 0590 50 5026...
  • Seite 26: Ersatzteilliste

    Ersatzteilliste Part list 50 5088 50 5089 50 5090 50 5091 Rammschutz vorne hinten Rammschutz vorn oben Radachse vorn hinten Antriebswelle Front lower / back damper Front damper plate / body Wheel axle Drive shaft plante post 50 5092 50 5027 50 5093 13 0590 Hauptzahnrad...
  • Seite 27 Ersatzteilliste Part list 50 5072 50 5073 50 5074 50 5075 Kegelzahnrad Tellerzahnrad Differentialgehäuse Getriebegehäuse Main gear Bever gear Differential case set Gear box 50 5076 50 5077 50 5028 50 5054 Knochenpfanne mitte Servo Saverpfosten Querlenkerstift Querlenkerstift Set Connecting cup Buffer steel colum Suspension arm shaft Suspension arm shaft...
  • Seite 28 Ersatzteilliste Part list 50 5032 13 0592 08 1451 50 5021 Akkuhalter Motorritzel Ritzel 15 Z Speedregler EP 1:10 Servoanlenkung Battery case Pinion 15 T Speedcontroller EP 1:10 Servo pulling rod set 07 9996 Ø5*Ø11*4 07 0806 Ø5*Ø10*4 50 5048 M3*10 50 5049 M3*12...
  • Seite 29: Zubehör

    Ersatzteilliste Part list 50 5045 50 5046 50 5047 07 9989 Ø10*Ø15*4 Ø 7 E-Clip Ø 4 E-Clip Ø 2,5 E-Clip Kugellager Ø 7 E-clip Ø 4 E-clip Ø 2,5 E-clip Ball bearing 50 5063 Ø4*Ø8*0.5 17 7444 05 0450 05 9274 Ø10*Ø15*4 Distanzscheiben...
  • Seite 30 Notizen...
  • Seite 31 Notizen...
  • Seite 32 We will include a catalogue for your attention with the next order of the specialist dealer. Newsletter Aktuelle Neuheiten erfahren Sie in unserem Newsletter. Sollten Sie daran Inter- esse haben, abbonieren Sie den Jamara Newsletter. Ihre E-mail-Adresse ______________________________________________________ You can receive up-to-date news through our newsletter. If you are interested, plese apply for the Jamara Newsletter.

Inhaltsverzeichnis