Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Toxic BL RTR
Gebrauchsanleitung
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und
bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut auf!
Instruction
Read these instructions carefully before use.
Please keep these instruction after assembling.
Vorsichtsmaßnahmen
Vorsichtsmaßnahmen
!
!
Dieses Modell ist kein Spielzeug!
Dieses Modell ist kein Spielzeug!
Geeignet für Personen ab 14 Jahren!
Geeignet für Personen ab 14 Jahren!
* Modellbau-Einsteiger sollten sich Hilfe von Personen mit
* Modellbau-Einsteiger sollten sich Hilfe von Personen mit
Modellbau-Erfahrung holen, um einen sicheren Betrieb zu
Modellbau-Erfahrung holen, um einen sicheren Betrieb zu
gewährleisten.
gewährleisten.
* Montieren Sie den Kit nur an Plätzen außerhalb der
* Montieren Sie den Kit nur an Plätzen außerhalb der
Reichweite von Kinder.
Reichweite von Kinder.
* Beachten Sie Vorsichtsmaßnahmen beim
* Beachten Sie Vorsichtsmaßnahmen beim
Zusammenbau des Modells. Sie sind für diese Modell-
Zusammenbau des Modells. Sie sind für diese Modell-
montage und für einen sicheren Betrieb selbst
montage und für einen sicheren Betrieb selbst
verantwortlich.
verantwortlich.
* Halten Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit, auch nach
* Halten Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit, auch nach
Abschluss der Montagearbeiten.
Abschluss der Montagearbeiten.
D
D
GB
GB
Frei verwendbar in:
Frei verwendbar in:
Permitted in:
Permitted in:
D/CH/IT/ES/GB/A/NL/GR/B/DK
D/CH/IT/ES/GB/A/NL/GR/B/DK
2,4 GHz
Art.-Nr.
Art.-Nr.
50 0180
Ord. No.
Ord. No.
Safety precautions
Safety precautions
!
!
This radio control model is not a toy!
This radio control model is not a toy!
Not suitable for persons under 14 years!
Not suitable for persons under 14 years!
* First-time builders should seek advice people having
* First-time builders should seek advice people having
building experience in order to assemble the model
building experience in order to assemble the model
correctly and to produce its performance to full extent.
correctly and to produce its performance to full extent.
* Assemble this kit only in places out of children's reach!
* Assemble this kit only in places out of children's reach!
* Take enough safety precautions prior to operating this
* Take enough safety precautions prior to operating this
model. You are responsible for this model's assembly and
model. You are responsible for this model's assembly and
safe operation!
safe operation!
* Always keep this instruction manual ready at hand for
* Always keep this instruction manual ready at hand for
quick reference, even after completing the assembly.
quick reference, even after completing the assembly.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara Toxic BL RTR

  • Seite 1 Frei verwendbar in: Frei verwendbar in: Permitted in: Permitted in: D/CH/IT/ES/GB/A/NL/GR/B/DK D/CH/IT/ES/GB/A/NL/GR/B/DK Toxic BL RTR 2,4 GHz Gebrauchsanleitung Art.-Nr. Art.-Nr. 50 0180 Ord. No. Ord. No. Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut auf! Instruction Read these instructions carefully before use.
  • Seite 2 DE - Inhalt Sicherheitshinweise Fernsteuerung 9 - 15 Allgemeine Hinweise Regler 15 - 23 Konformitätserklärung Hinweise zum Betreiben von NiMh-Akkus Fernmeldebestimmungen Fehlersuche Entsorgunshinweise Montage 27 - 29 Lieferumfang / Highlights Ersatzteile 30 - 33 Technische Daten Tuningteile und Zubehör Empfohlenes Werkzeug Leistungsdiagramm Erste Schritte DE- Sicherheitshinweise...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    GB - Content Safety Information Transmitter 9 - 15 General Information Controller 15 - 23 Certificate of Conformity Instructions for the use of NiMh Batteries Communications Regulations Troubleshooting Disposal information Assembly 27 - 29 Box contents / Highlights Spare parts 30 - 33 Technical data Tuning parts and accessories...
  • Seite 4 DE - Konformitätserklärung Einschlägige EG-Richtlinien Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ “Toxic BL” den ein- schlägigen EG-Richtlinien (insbesondere den neben benannten) - (R&TTE) Funktechnische Einrichtungen (FTEG) 1999/5/EG entspricht und die Serie entsprechend gefertigt wird. - (WEEE) Elektro- und Elektronikalt-/schrottgeräte 2002/96/EG Set enthält Sender und Empfänger.
  • Seite 5 GB - General Information As the company JAMARA e. K. has no influence over the use, main- Attention! tenance or conditions under which our products will operate, we Switch the transmitter on first then the model. When you are finisished first switch off the model then the transmitter.
  • Seite 6: Empfohlenes Werkzeug

    Empfohlenes Werkzeug Recommended Tools DE - Technische Daten GB - Technical data Abmessungen ~ 420 x 320 x 200 mm Dimensions ~ 420 x 320 x 200 mm Gewicht ~ 2120 g Weight ~ 2120 g Akku NiMh 7,2 V 1800mAh Battery NiMh 7,2 V 1800mAh Motor...
  • Seite 7 DE - Erste Schritte Vergewissern Sie sich das alle Teile die zum Lieferumfang gehören In dem Sie während Sie den Gashebel am Sender in Neutral- vorhanden sind. Sender, Modell, Ladegerät, Fahrakku (eingelegt). stellung lassen (siehe Kapitel Fail Safe) und auf die Fail Safe- taste am Empfänger drücken bis diese blinkt und Sie dann wie- Als erstes muß...
  • Seite 8 GB - Getting Started Leave the throttle lever in neutral position (see chapter Fail Safe). Press the fail-safe button on the receiver until it flashes and let go to activate. Make sure that all parts from the box content are included. Trans- Check this principle in an electric vehicle only in the neutral mitter, Car, Charger, battery pack.
  • Seite 9: Lieferumfang

    Setzen Sie nur hochwertiges Zubehör ein, wie wir es in unserem You should only use high-quality accessories with this system such Sortiment haben. Bitte informieren Sie sich in unserem aktuellen as those found in our product catalogue or under www.jamara. Katalog oder im Internet (www.jamara.com). Ladegerät Universal Art.-Nr.
  • Seite 10 DE - Technische Daten GB - Technical data Sender CCX 2,4 Car Transmitter CCX 2,4 Car Frequenzband 2,4 GHz Frequency Band 2,4 GHz Modulationsart GFSK Modulation GFSK Servoauflösung 10 Bit (1024 Schritte) Servo Resolution 10 Bit (1024 Step) Modelltypen Auto, Schiff Model Types Car, Boat Steuerfunktionen...
  • Seite 11 DE - Bedienelemente GB - Controls Seitenansicht Side View 1. Programmierbox 1. Programming Box 2. 2,4 GHz Antenne 2. 2,4 GHz Antenna 3. Lenkrad 3. Steering Wheel 4. Gashebel 4. Throttle Lever 5. Akku-/Batteriefach 5. Battery Hatch Programmierfeld Programming Panel 6.
  • Seite 12 DE - Sender und Empfänger binden GB - Binding the receiber to the transmitter Bei einer modernen 2,4 GHz Anlage ist es unbedingt notwendig, dass der Sender und der Empfänger im Modell aneinander gebun- As with all modern 2.4GHz R/C systems the receiver must be bound den werden.
  • Seite 13 DE - Einschaltreihenfolge GB - Switch on 1. Stecken Sie alle Komponen- 1. Plug in all of the compo- ten zusammen. nents. 2. Schalten Sie den Sender ein. 2. Switch the transmitter on. 3. Verbinden Sie den Empfän- 3. Connect the receiver battery gerakku mit dem Empfän- to the receiver.
  • Seite 14 DE - Steuerung des Modells GB - Operating the model Lenkung Mit dieser Funktion wird die Lenkung, die This function is used to steer the model Steering Richtungssteuerung durchgeführt. Bei ei- and turning the steering wheel will make ner Drehung des Steuerrades, müssen die the models wheels to turn in the relevant Räder der Vorderachse in die entsprechen- direction.
  • Seite 15 GB - General Description Sie haben mit diesem Regler einen absolut hochwertigen, digitalen In choosing the JAMARA Speed Controller 60 A you have chosen Mikroprozessor gesteuerten Regler erworben. Der neu entwickelte an ESC which has been constructed using the latest developments Regler basiert auf den neuesten technischen Erkenntnissen.
  • Seite 16: Transmitter

    DE - Einsatz des Reglers GB - Using Your ESC Anschluss an Empfänger, Akku und Motor Connecting the Receiver, Battery Pack and Motor Schließen Sie den Regler, den Empfänger, den Akku, das Lenkser- Connect the ESC, the receiver, the battery pack, the steering servo vo und den Motor nach dem folgenden Diagramm an.
  • Seite 17 Danach schalten Sie den Empfänger über den Schalter am Regler ein. Dabei halten Sie gleichzeitig die ’SET’-Taste ge- 2. Press and hold down the ‘SET‘ button on the ESC and switch drückt. Dadurch gelangen Sie in den Kalibriermodus, die LED the receiver switch ON.
  • Seite 18: 5. Trouble Shooting

    Durch Warnsignale macht der Regler auf bestimmte Zustände auf- In certain circumstances the ESC will omit an acoustic tone to warn merksam: you of a problem: Beim Einschalten überprüft Prozessor On switching on, the ESC will check the battery pack voltage Eingangsspannung, wenn sie außerhalb der zulässigen and if it falls outside the correct values it will omit double Grenzen liegt, ertönt ein Doppelton mit einer Sekunde Pause,...
  • Seite 19 Problem Grund Lösung Problem Cause Solution Nach dem Einschalten läuft der Motor Der Akku oder die Verbindungen zum Akku Überprüfen Sie die Kabel, die nicht an, es wird kein akustisches Signal sind nicht in Ordnung. Steckverbindungen und den Akku. abgegeben. The motor will not rotate after switching The battery pack or battery pack connectors Check all of the connectors and the battery...
  • Seite 20 Menüstruktur des Reglers Menu structure Sender einschalten Switch transmitter ON Regler einschalten, und dabei ’SET’-Taste drücken Press and hold the ‘SET‘ button down and switch the receiver on rote LED blinkt einmal, d.h. Vorwärts- die rote | red LED blinkt | blinks fahrt mit Bremse The red LED blinks Red LED blinks once indicating for-...
  • Seite 21 Programmierung des Reglers Programming the ESC Programmierphase Programmwerte Program Mode Program Value Basiseinstellungen Default Setting 1. Fahrmodus vorwärts, Bremse an vor- / rückwärts, Drive Mode Forwards, brake on Bremse an forwards / reverse, brake on 2. Zugbremse 10 % 15 % 20 % 25 % 30 %...
  • Seite 22 Dieser Controller ist mit umfangreichen Konfigurationsmöglichkei- This ESC is fitted with many useful functions and to help you to be ten ausgestattet. Damit Sie Ihr Ziel einer optimalen Programmie- able to make the most of the various options they are explained rung schnell und sicher erreichen, halten Sie sich an die abgebildete below.
  • Seite 23: Neutralzone Fahrt Zone Zum Neutralpunkt Vorwärtsfahren

    Neutralzone: In diesem Menü kann der Bereich der Neutral- Neutral Zone: The ‘neutral Zone’, which is the area between zone vorgegeben werden. Es gibt drei Möglichkeiten, schmal, forwards and reverse or braking can be set to ‘Narrow’, normal und breit. Die beiden folgenden Bilder verdeutlichen ‘Normal’...
  • Seite 24: Überladung

    Ladung darf die Zelle nicht wärmer als 65°C werden. Kontrollie- den. ren Sie den Ladevorgang z. B. mit Hilfe des JAMARA Thermo Scan 300 (Berührungsloser Infra-Rot Thermometer) Art.-Nr. 17 0133. Jamara e.K. empfiehlt, die Zellen nur mit dem beiliegenden Lade- gerät oder einem Jamara Ladegerät im NiMH-Programm zu laden.
  • Seite 25: Indemnity Statement

    Safety Policy JAMARA accepts no responsibility for any damage caused by or to its products which is caused by failing to follows these instructions. The incorrect use of these cells can lead to an explosion and or...
  • Seite 26: Gb - Troubleshooting

    Fehlersuche Problem mögliche Ursache Lösung Modell reagiert gar nicht Akku bzw. Batterien leer oder defekt Akku laden bzw. ersetzen defekter Motor Motor ersetzen gelöste oder beschädigte Kabelverbindung Kabelverbindung wieder herstellen bzw. auswechseln Sender ausgeschaltet, defekt oder Bindung verloren Sender einschalten, neu binden oder ersetzen Empfänger defekt Empfänger ersetzen Speedregler defekt oder falsch angeschlossen...
  • Seite 27 Montage Achsschenkel vorn Steering assembly diagram 50 5080 50 5081 07 9996 50 5079 07 9989 50 5099 50 5100 Montage Achsschenkel hinten Rear shaft assembly diagram 50 5054 50 5097 50 5087 50 5082 07 9989 50 5054 07 9996...
  • Seite 28: Stoßdämpfer

    Stoßdämpfer Shock assembly 50 5064 Servo Saver Buffer assembly 50 5029 50 5029...
  • Seite 29: Montage Motor Und Ritzel Motor Assembly

    Montage Radioplatte Upper plate assembly 03 3215 07 9841 50 5027 50 5093 Montage Motor und Ritzel Motor assembly 50 5128 Ø 5 mm, 22 T 13 0042 Motor 50 5126 5 mm Motorwelle/Shaft Ø 3,17 mm, 22 T 13 0046 Motor 3,17 mm Motorwelle/Shaft...
  • Seite 30: Ersatzteile

    Ersatzteile Spare Parts Art.-Nr. | Ord. No.. 50 5088 Art.-Nr. | Ord. No.. 50 5089 Art.-Nr. | Ord. No.. 50 5090 Art.-Nr. | Ord. No.. 50 5091 Ramschutz A Ramschutz B Radachse Antriebswelle Damper plate A Damper plate B Wheel axle Drive shaft Art.-Nr.
  • Seite 31 Art.-Nr. | Ord. No.. 50 5074 Art.-Nr. | Ord. No.. 50 5075 Art.-Nr. | Ord. No.. 50 5076 Art.-Nr. | Ord. No.. 50 5077 Differentialgehäuse Getriebebox Knochenpfanne Servo-Saver-Pfosten Differential case set Gear box Connecting cup Buffer steel column Art.-Nr. | Ord. No.. 50 5028 Art.-Nr.
  • Seite 32 Art.-Nr. | Ord. No.. 05 9273 Art.-Nr. | Ord. No.. 50 5116 Art.-Nr. | Ord. No.. 50 5045 Art.-Nr. | Ord. No.. 50 5046 Radmuttern M4 Reifen und Felgen 1:10 E-Clips Ø 7 mm E-Clips Ø 4 mm Nylon Nut M4 Wheel and tire 1:10 E-clip Ø...
  • Seite 33 Art.-Nr. | Ord. No.. 05 0450 Art.-Nr. | Ord. No.. 05 9274 Art.-Nr. | Ord. No.. 50 5107 Art.-Nr. | Ord. No.. 50 5143 Antennenröhrchen Karosseriesplint Karosserie Karosserie Antenna pipe Body Clip Body Body Art.-Nr. | Ord. No.. 50 5144 Art.-Nr./Ord.
  • Seite 34: Tuning Parts And Accessories

    Tuningteile und Zubehör | Tuning parts and accessories Art.-Nr. | Ord. No.. 07 9880 Art.-Nr./Ord. No. 09 0092 Art.-Nr./Ord. No. 50 3581 Art.-Nr. | Ord. No.. 06 1200 Steuerhebel Alu kurz Futaba Hochstrom-Stecker/Buchse Radmuttern, selbstsichernd Fernsteuerung Control arm Alu short High current connector Wheel nuts, self-locking CCX Pro 2,4 GHz...
  • Seite 35: Power Diagram

    Leistungsdiagramm | Power diagram NiMH LiPo 1. Kapazität/Capacity 2000 mAh 6. Kapazität/Capacity 4000 mAh 2. Kapazität/Capacity 3300 mAh 7. Kapazität/Capacity 5000 mAh 3. Kapazität/Capacity 3600 mAh 4. Kapazität/Capacity 4000 mAh 7,4 V 5. Kapazität/Capacity 4500 mAh 100 - 7,2 V I I I I | I I I I | I I I I | I I I I | I I I I | I I I I | Fahrzeit in Minuten | Running time in minutes Art.-Nr./Ord.
  • Seite 36 We will include a catalogue for your attention with the next order placed by your dealer. Newsletter Aktuelle Neuheiten erfahren Sie in unserem Newsletter. Soll- ten Sie daran Interesse haben, abbonieren Sie den Jamara Newsletter. Ihre E-mail-Adresse ______________________________________________________ You can receive up-to-date news through our newsletter. If you are interested, plese apply for the Jamara Newsletter.

Inhaltsverzeichnis