Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

No. 503853 EP
No. 503854 EP LiPo
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
LED
DE - Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
Dieses ferngesteuerte Modell ist kein Spielzeug!
Geeignet für Personen ab 14 Jahren.
Achtung:
Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
Enthält verschluckbare Kleinteile. ERSTICKUNGSGEFAHR.
Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Modellbau Artikel. D. h., das Fahrzeug muss stets
gewartet werden (auf Beschädigungen kontrollieren, Schraubverbindungen kontrollieren, reinigen
usw...). Verschleißteile wie z. B. das Hauptzahnrad, Motorritzel, Knochenpfanne usw. werden
im Lauf der Zeit abgenutzt sein und müssen daher getauscht werden. Auch Crashs werden sich
nicht immer vermeiden lassen, daher müssen auch Crash -schäden repariert oder ersetzt werden.
Verschleißteile oder defekte Teile durch Crashs oder zu wenig Wartung unterliegen nicht der Ge-
währleistung, kosten und Reparatur müssen vom Käufer selbst übernommen werden.
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass sich das Modell‚ "Tiger EP RTR 2,4 GHz,
No. 503853, 503854" in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014/35/EU, 2014/53/EU,
2011/65/EU befindet. Weitere Informationen finden Sie auch unter:
www.jamara-shop.com/Konformitaet
Achtung!
Vor dem Betrieb:
Erst den Sender und dann das Modell einschalten.
Bei Beendigung:
Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.
● Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außerhalb Ihrer Sichtweite liegen.
Sowohl die maximale Sichtweite als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen von
vielen Faktoren wie Witterung, Einsatzort und vorhandenen Störfrequenzen ab. Führen
Sie deshalb vor jedem Einsatz mit einer zweiten Person, die das Modell während des
Tests sicher fixiert hält, einen Reichweitentest durch und prüfen Sie auch wie sich das
Modell während des Betriebs bei einem Signalausfall wie z.B. bei leeren Senderbatterien
oder ausgeschaltetem bzw. ausgefallenem Sender verhält.
Empfohlenes Werkzeug
No. 19 0065
No. 23 2060
Radsturzwinkel Meßgerät
Doppelseitiges Klebeband
Camber adjusting Tool
Doublesided power tape
No. 50 5401
klein/small
No. 05 9273
Karosseriesplint
Karosseriesplint
Body clips
Body clips
DE - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg-
fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen.
Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
Frequency bands: 2.4Ghz
Tiger EP
RTR 2,4 GHz
No. 23 2423
medium
Schraubensicherungslack
Nut lock
No. 15 3060
1:10
X-Peak 50 BAL
Ladegerät
Charger
Frequency range: 2405,5 MHz - 2475,0 MHz
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
This model is not a toy!
Not suitable for people under 14 year.
Warning:
Keep away necessarily from children. Contains small parts which can be swallowed.
RISK OF SUFFOCATION! Not suitable for children under 36 months.
This product is a model building article. This means that the vehicle must always be serviced
(check for damage, check screw connections, clean etc...). Wear parts such as the main gear,
motor pinion, bone socket, etc. will wear out over time and must therefore be replaced. Crashes
cannot always be avoided, so crash damage must also be repaired or replaced. Wear parts or
defective parts due to crashes or insufficient maintenance are not covered by warranty, costs and
repairs must be covered by the buyer himself.
GB - Certificate of Conformity
JAMARA e.K. hereby declares that "Tiger EP RTR 2,4 GHz, No. 503853, 503854" follow the regu-
lations and requirements as well as any ther relivant directives of the EEC directive 2014/35/EU,
2014/53/EU and 2011/65/EU. Further information can also be found at:
www.jamara-shop.com/Conformity
Attention!
Before operating:
Switch the transmitter on first then the model.
When finished:
First switch off the model then the transmitter.
● Never operate your model beyond sight. Both the maximum visibility as well as the max.
range of your model will depend on many factors such as weather, location and
interfering frequencies. Therefore, before each use perform a range test with a second
person securely holding the model and also check how the model reacts if there is a
signal failure e.g. when empty transmitter batteries are installed.
Recommended Tool
No. 28 1787
No. 23 0461
400 ml
Nabenbohrer mit Maße und
Spezial Reinigungsschaum
Deckel
Special cleaning foam
Body reamer with cap and sizes
No. 15 3055
No. 15 3058
X-Peak 80 BAL
X-Peak 80 BAL Pult
Ladegerät
Ladegerät
Charger
Charger
GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before using
the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These
are for our own security and can avoid accidents/injuries.
EIRP: 49,09 mW (max. power transmitted)
No. 28 1730
Louise
Lexanschere
Lexan scissors
22/18

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara Tiger EP

  • Seite 1 GB - General information Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung;...
  • Seite 2 DE - Lieferumfang GB - Box contents 1. Modell 1. Model 2. Sender 2. Transmitter 3. Antennen 3. Antennas 4. Clips zur Federvorspannung 4. clip for spring tension 5. Bindungsstecker 5. Binding Plug 6. Battery 6. Akku 7. Ladegerät 7. Charger Accessories: Empfohlenes Zubehör: • Transmitter: 4 x AA 1,5V,...
  • Seite 3 Fahrakku/Battery Speedregler ON/OFF ● Legen Sie den Fahrakku in die Akkuhalterung im Fahrzeug ein. Achten Sie darauf dass die ● Put the battery into the battery holder in the vehicle. Make sure that the battery holder is scured Akkuhalterung wieder richtig mit dem mitgelieferten Splint gesichert wird und der Akku ohne properly with the 2 included clips for the battery holder. großes Spiel sicher in der Akkuhalterung arretiert ist. ● Now connect the battery to the speed control in the model. If the plug of the speed control and ● Verbinden Sie nun den Fahrakku mit dem Regler im Modell. Sollten der Stecker des battery do not match, then you will find a connection lead in your box Reglers und der Stecker des Fahrakku´s nicht zusammenpassen liegt Ihrem Modell ein ● Turn the radio on and make sure all the trim buttons on the transmitter are in neutral position. Adapterkabel bei. Read the chapter for usage of the transmitter. ● Schalten Sie den Sender ein und vergewissern Sie sich das sich alle Trimmregler am Sender ● Keep the car in the air in case that the motor turns at full power.
  • Seite 4 DE - Fernsteuerung 2,4 GHz 2CH GB - Transmitter 2,4 GHz 2CH DE - Bedienelemente Trimmung GB - Controls Trim Programmierbox Sollten die Räder nicht gerade aus nach vorne Programming Box If the wheels do not point straight forward even Lenkrad zeigen obwohl das Lenkrad am Sender in Neu- 2. Steering Wheel though the steering wheel on the transmitter is Gashebel tralstellung ist, können Sie diese mit Hilfe der Throttle Lever in neutral, you can adjust it with the trim button Akku-/Batteriefach...
  • Seite 5 DE - Regler (eingebaut) Version EP GB - Controller (installed) Version EP Technische Daten: Technical Data: Betriebsspannung 7,2 - 7,4 V Operating Voltage 7,2 - 7,4 V Akkus 2 Lipo | 6 NiCd/NiMh Zellen Battery Pack 2 Lipo | 6 NiCd/NiMh Cells Innenwiderstand Fwd: 0.002 Ohm, Bwd: 0.004 Ohm Internal Resistance...
  • Seite 6 Montage Frontgetriebe Front gear assembly diagram No. 50 5155 50 5078 Differential vo+hi komplett Differencial complete 50 5075 50 5076 50 5072 50 5085 50 5073 50 5071 Montage Heckgetriebe 50 5074 Rear gear assembly diagram 07 9989 No. 50 5155 Differential vo+hi komplett 50 5078 Differencial complete...
  • Seite 7 Montage Lenkung und Querlenker unten Bitte überprüfen Sie vor jedem Einsatz sämtliche Schraub- verbindungen und Kabelverbindungen auf korrekten Sitz. Steering assembly diagram Ihr Fahrzeug besitzt eine Pivot Vorderradaufhängung. Die- se besitzt eine Vielzahl an Vorteilen. Sie ist sehr robust und leicht zu warten. Diese ist im Auslieferzustand so eingestellt dass die Spurbreite es nicht zulässt dass die Antriebswel- len herausspringen können. Wie bei jedem Modell werden beim Einfahren natürlich sowohl Aufhängungsteile als auch 50 5080 Schraubverbindungen im Millimeterbereich gelockert. Die-...
  • Seite 8 Montage Servo Saver Buffer assembly 50 5029 50 5029 Montage Lenkservo und Radioplatte 50 5027 Buffer assembly 07 4430 07 9841 50 5093 Montage Motor Motor assembly 13 0592 (15 Z./T.) 505480 50 5026...
  • Seite 9 DE - Fahrwerkseinstellungen GB - Suspension Settings Dämpferwinkel hinten / oben Spur vorne Sturz hinten Nachlauf Dämpferwinkel Federvorspannung (weniger oder mehr Clips) Federvorspannung (weniger oder mehr Clip) Spring tension (less or more clip) Track front Shock angle Shock angle Rear camber Spring tension rear / top (less or more clip) Caster DE - Spur - Vorspur / Nachspur vorne...
  • Seite 10 Sturz vorne (nur innere Schraube) Front camber (only inner screw) DE - Sturz - Positiv / Negativ vorne und hinten GB - Negative / positive camber front and rear Durch drehen einer der inneren Schraube an der Pivot You can adjust the front camber by turning one of the Vorderradaufhängung können Sie den Sturz vorn inner screws on the pivot front suspension. Turn both einstellen. Drehen Sie beide Schrauben gleicherma- screws equally inwards or outwards to adjust the track ßen nach außen oder innen können Sie dir Spurbreite...
  • Seite 11 DE - Ersatzteile GB - Spare parts No. 505088 No. 505089 No. 505090 No. 505091 No. 505092 No. 505027 Rammschutz vorne hinten Rammschutz vorn oben Radachse vorn hinten Antriebswelle Hauptzahnrad Radioplatte Front lower / back damper Front damper plate / body Wheel axle Drive shaft Middifferential gear set...
  • Seite 12 DE - Ersatzteile GB - Spare parts 505052 M3*15 No. 266400 M3*8 No. 505053 M3*6 No. 505055 M3*10 No. 505052 M3*15 No. 505057 M3*12 Blechschraube Senkkopfschrauben Senkkopfschrauben Senkkopfschrauben Senkkopfschrauben Rundkopfschrauben Round head selftap. cross Flat head machine cross Flat head machine cross Flat head machine cross Flat head machine cross Umbrella head machi.
  • Seite 13 DE - Tuningteile | GB - tuning parts No. 033215 Q7 JR KG No. 503581 No. 505548 No. 505163 No. 505546 No. 074416 Servo 7kg Stellkraft Kardan vorne / hinten Stoßdämpfer vorne/hinten High End 9712 MG Radmuttern, selbstsichernd Hauptzahnrad Alu Servo 7 kg positioning force Wheel nuts, self-locking Main gear alu Joint front / rear Shocks front/rear Servo 7,9kg Stellkraft...
  • Seite 14 DE - Problemlösungen GB - Troubleshooting Nach dem Einschalten läuft der Motor nicht an, es wird kein Signal angezeigt. The motor will not rotate after switching on. No signal is present. 1. Der Akku oder die Verbindungen zum Akku sind nicht in Ordnung 1.
  • Seite 15: Betrieb

    • Setzen Sie die Modelle nur bei gutem Wetter ein. Bei Regen, Sturm oder gar inflammable. Keep it away from any open flame, or high temperatures. Gewitter dürfen Sie diese Modelle nicht betreiben. • Always ensure that the throttle stick is in the low position before you switch on. • Vor und nach jedem Einsatz überprüfen Sie das Modell auf Beschädigungen und Safety precausions for battery gelockerte Schraub- und Steckverbindungen. Achten Sie unbedingt darauf, dass Because of the high power compactivity (up to 150 Wh/kg) the cells are quite dan- nur ein intaktes Modell zum Einsatz kommt. gerous and need special care! The company Jamara excludes explicitly, all types of • Das Modell ist aus Kunststoff und Gummi gefertigt und daher leicht brennbar. Halten liability for damages, that can occure when using the Lithium-Polymer- Sie es daher von jeglicher offenen Flamme und zu hoher Temperatur fern. Cells indequate. • Stellen Sie den Gassteuerknüppel am Sender immer in die Neutralposition. • When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid-injuries. Akkusicherheitshinweise • Overcharging, too high power, or discharging at low level destroys the cell. Durch die hohe Energiedichte (bis zu 150Wh/kg) sind die Zellen nicht ungefährlich • Protect from mechanical stress (squeezing, pushing, bending, drilling).
  • Seite 16 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2018 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. DE - Entsorgungshinweise GB - Disposal restrictions Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern müs-...

Diese Anleitung auch für:

503853 ep503854 ep lipo