Herunterladen Diese Seite drucken

iGuzzini Platea Bedienungsanleitung Seite 6

Werbung

I
I proiettori hanno un dispositivo di protezione termica. In caso di surriscaldamento ( guasto ) si
interrompe automaticamente il funzionamento del prodotto.
N.B.: Prima della riaccenzione, verificare la causa del guasto.
GB
The floodlights are equipped whith a thermal protection device. In the event that the fixture
overheats (malfunctions), the fixture is automatically turned off.
N.B.: Before turning the fixture on again, determine the cause of the problem.
E
Los proyectores tienen un dispositivo de protección térmica.
En caso de sobrecalentamiento (avaria) el funcionamiento se detiene automaticamente.
NOTA: Antes de encender otra vez el aparado, examinar la causa de averia.
La sorgente luminosa inserita in questo apparecchio deve essere sostituita solo dal fabbricante o da
I
personale qualificato.
GB
Have the light source used in this luminaire replaced only by the manufacturer or qualified staff.
La fuente luminosa utilizada en este aparato debe sustituirse exclusivamente por el fabricante o
E
personal especializado.
I
In caso di rottura del vetro il prodotto non può essere utilizzato, contattare il costruttore per la sua
sostituzione.
GB
Should the glass break, the product cannot be used and you should contact the manufacturer for
its replacement.
E
No utilizar el producto en caso de ruptura del vidrio y contactar el fabricante para la sustitución.
VETRO SODICO-CALCICO TEMPRATO
TEMPERED SODA-LIME GLASS
CRISTAL SÓDICO-CALCÁREO TEMPLADO
SODA-LIME
LED
SOSTITUZIONE DEL LED
REPLACING THE LED
REEMPLAZO DEL LED
iGuzzini
I
N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
GB
N.B.:For information on LED replacement please contact iGuzzini.
E
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
3
Art.
LED
Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy
BC45
BC46

Werbung

loading