Herunterladen Diese Seite drucken
Omron HG5 Precision Gebrauchsanweisung
Omron HG5 Precision Gebrauchsanweisung

Omron HG5 Precision Gebrauchsanweisung

Handgelenk-blutdruckmessgerät

Werbung

Handgelenk-
Blutdruckmessgerät
Modell HG5 Precision
Gebrauchsanweisung
IM-HEM-6150-D-01-03/2014
5344798-2A
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für das OMRON HG5 Precision
Handgelenk-Blutdruckmessgerät entschieden haben.
Das OMRON HG5 Precision ist ein kompaktes und benutzerfreundliches
Blutdruckmessgerät, das auf dem oszillometrischen Prinzip beruht. Es
misst Ihren Blutdruck und die Pulsfrequenz einfach und schnell. Für das
bequeme, kontrollierte Aufpumpen, ohne dass der Druck voreingestellt
werden muss oder neu aufgepumpt werden muss, verwendet das Gerät
die fortschrittliche Technik „IntelliSense".
Verwendungszweck
Dieses Produkt ist dafür ausgelegt den Blutdruck sowie die
Pulsfrequenz von Menschen mit einem Handgelenkumfang im
Bereich der vorgesehenen Handgelenkmanschette zu messen.
Es ist hauptsächlich auf allgemeinen Haushaltsgebrauch ausgelegt.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Gebrauch
des Geräts sorgfältig durch.
Bitte bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Wenden Sie sich für ausführliche Informationen zu Ihrem
Blutdruck an IHREN ARZT.
Wichtige Sicherheitsinformationen
Wenden Sie sich vor der Verwendung während der
Schwangerschaft oder bei diagnostizierten Rhythmusstörungen
oder Arteriosklerose an Ihren Arzt.
Warnung:
• Zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die wenn sie
nicht vermieden wird, zum Tod oder zu sehr schweren
Verletzungen führen kann.
(Allgemeine Anwendung)
• Wenden Sie sich stets an Ihren Arzt. Selbstdiagnose und
Selbstbehandlung anhand der Messergebnisse sind gefährlich.
• Personen mit ernsthaften Durchblutungsstörungen oder
Blutkrankheiten sollten vor Verwenden des Messgerätes ihren Arzt
aufsuchen, da das Aufpumpen der Manschette zu inneren
Blutungen führen kann.
(Batterieverwendung)
• Wenn Batteriesäure in Ihre Augen gelangt, spülen Sie diese sofort
mit reichlich klarem Wasser aus. Suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Vorsicht:
• Zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die wenn sie nicht
vermieden wird, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen des
Benutzers oder des Patienten oder Geräteschäden beziehungsweise
Schäden an anderen Gegenständen führen kann.
(Allgemeine Anwendung)
• Das Messgerät nicht unbeaufsichtigt bei Kleinkindern oder solchen
Personen lassen, die ihre Zustimmung nicht ausdrücken können.
• Das Messgerät nur zum Messen des Blutdrucks verwenden.
• Verwenden Sie weder Mobiltelefone noch andere Geräte, die ein
elektromagnetisches Feld ausstrahlen, in der Nähe des
Blutdruckmessgerätes. Dies könnte zu einer Fehlfunktion des
Messgerätes führen.
• Das Gerät und die Handgelenkmanschette nicht zerlegen.
• Messgerät nicht in einem sich bewegenden Transportmittel
(Auto, Flugzeug) verwenden.
(Batterieverwendung)
• Wenn Batteriesäure auf Ihre Haut oder Ihre Kleidung gelangt,
spülen Sie diese sofort mit reichlich klarem Wasser ab.
• Verwenden Sie für dieses Messgerät nur zwei „AAA"-Alkali- oder
Manganbatterien. Verwenden Sie keine anderen Batterietypen.
• Die Batterien nicht in verkehrter Richtung (Pole auf den falschen
Seiten) einsetzen.
• Leere Batterien unverzüglich gegen neue austauschen. Alle
beiden Batterien gleichzeitig gegen neue auswechseln.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät drei Monate
oder länger nicht benutzt wird.
• Keine neuen und gebrauchten Batterien zusammen verwenden.
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
• Das Messgerät keinen starken Schlägen oder Schwingungen
aussetzen und nicht auf den Boden fallen lassen.
• Messen Sie den Blutdruck nicht nach einem Bad, nach Alkohol- oder
Kaffeegenuss, nach dem Rauchen, Sport oder nach einer Mahlzeit.
• Pumpen Sie die Handgelenkmanschette nicht auf, wenn sie nicht
um das Handgelenk angelegt worden ist.
• Lesen und beachten Sie das Kapitel „Wichtige Informationen zur
elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)" im Abschnitt
Technische Daten.
• Lesen und befolgen Sie den Punkt „Korrekte Entsorgung dieses
Produkts" im Abschnitt Technische Daten vor der Entsorgung des
Gerätes, von Zubehör oder optionalen Teilen.
1 Übersicht über das Messgerät
Hauptgerät:
Handgelenk-
Taste zur
manschette
Einstellung von
Datum/Uhrzeit
START/STOP
Taste
Batteriefach
Anzeige
Speichertaste
Komponenten:
Wrist Blood
Pressure Monitor
Model HG5 Precision
Instruction Manual
IM-HEM-6150-D-01-03/2014
5344798-2A
Thank you for purchasing the OMRON HG5 Precision Wrist Blood
Pressure Monitor.
The OMRON HG5 Precision is a compact and easy to use blood
pressure monitor, operating on the oscillometric principle. It
measures your blood pressure and pulse rate simply and quickly.
For comfortable controlled inflation without the need of pressure
pre-setting or re-inflation the device uses its advanced "IntelliSense"
technology.
Intended Use
This product is designed to measure the blood pressure and pulse
rate of people within the range of the designated wrist cuff. It is
mainly designed for general household use.
2 „AAA"-Alkalibatterien
Gebrauchs-
Aufbewahrungs-
anweisung
behälter
Anzeige
Datum-/Zeitanzeige
Mittelwertsymbol
Symbol Manschetten-
Speichersymbol
sitzkontrolle
Systolischer
Grafische Klassifizie-
Blutdruck
rung des Blutdrucks
Positionierungssymbol
Diastolischer
Blutdruck
Positionierungsanzeige
Symbol für niedrigen
Symbol Unregel-
Batterieladestand
mäßiger Herzschlag
Herzschlagsymbol
(Blinkt während
Symbol Luftablass
der Messung)
Pulsanzeige/
Speichernummer
Anzeigesymbole:
Symbol Unregelmäßiger
Normaler Herzschlag
Puls
Herzschlag (
)
Wenn das Messgerät
Blutdruck
während der Messung zwei
Mal oder öfter einen
Unregelmäßiger Herzschlag
unregelmäßigen Herzschlag
Kurz Lang
erkennt, erscheint auf der
Puls
Anzeige mit den Messwerten
das Symbol für
Blutdruck
unregelmäßigen Herzschlag.
Ein unregelmäßiger Herzschlag ist definiert als ein Herzrhythmus,
der weniger als 25 % oder mehr als 25 % des mittleren
Herzrhythmus beträgt, der erkannt wird, während das Messgerät
den systolischen und den diastolischen Blutdruck misst.
Wenn mit Ihren Messwerten das Symbol für unregelmäßigen
Herzschlag angezeigt wird, empfehlen wir Ihnen, sich an Ihren Arzt
zu wenden. Folgen Sie den Anweisungen Ihres Arztes.
Mittelwertsymbol (
)
Das Mittelwertsymbol wird angezeigt, wenn Sie die Speichertaste
drücken. Der neueste Mittelwert, der auf den letzten drei innerhalb von
10 Minuten gemachten Messungen basiert, erscheint auf der Anzeige.
Symbol Manschettensitzkontrolle (
/
)
Wenn die Manschette zu lose angelegt wurde, können die Ergebnisse
unzuverlässig sein. Wenn die Armmanschette zu lose angelegt wird,
wird das Symbol Manschettensitzkontrolle
angezeigt. Andernfalls
wird
angezeigt. Diese Funktion dient als Hilfe, um zu ermitteln, ob
die Manschette fest genug angelegt wurde.
Grafische Klassifizierung des
Blutdrucks
Die grafische Klassifizierung des Blutdrucks
zeigt das Blutdruckniveau zwischen
systolischem Blutdruck und diastolischem
Blutdruck an.
2013 ESH/ESC Richtlinien für die Verwaltung arterieller Hypertonie
Definitionen von Hypertonie bei Blutdruckmessungen in der
Arztpraxis und zu Hause
Beim Arzt
zu Hause
Systolischer Blutdruck
• 140 mmHg
• 135 mmHg
Diastolischer Blutdruck
• 90 mmHg
• 85 mmHg
2 Vorbereitung
2.1 Batterien einsetzen und auswechseln
1.
Entfernen Sie die
Batterieabdeckung.
2.
Legen Sie zwei 1,5 V
„AAA"-Batterien
(wie angegeben) in das
Batteriefach ein und
schließen Sie die
Batterieabdeckung.
Hinweise:
• Schalten Sie das Gerät aus und tauschen Sie beide
Batterien aus, wenn das Symbol für den niedrigen
Ladezustand (
) auf der Anzeige erscheint.
• Die Messwerte bleiben weiter im Speicher gespeichert, auch
nachdem die Batterien ausgetauscht wurden.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den nationalen
Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien.
2.2 Datum und Uhrzeit einstellen
1.
Drücken Sie die Taste
und halten Sie sie
gedrückt, bis das Jahr auf der Anzeige blinkt.
2.
Bevor das Messgerät zum ersten Mal verwendet
wird, das richtige Datum und die Uhrzeit einstellen.
1) Drücken Sie zum Ändern die
Taste
.
• Halten Sie die Taste gedrückt,
um den Wert schnell zu erhöhen.
2) Drücken Sie zum Bestätigen die
Taste
.
• Die nächste Einstellvariable
erscheint.
Jahr
Monat
Tag
Stunde
Minute
3.
Zum Speichern der Einstellung die Taste
START/STOP drücken.
Hinweise:
• Wenn die Batterien entfernt wurden, müssen anschließend
das Datum und die Zeit neu eingestellt werden.
• Wenn Datum und Uhrzeit nicht eingestellt sind, wird während
oder nach der Messung „-:--" angezeigt.
3 Verwendung des Messgerätes
3.1 Anlegen der Handgelenkmanschette
Nicht über Kleidung verwenden.
1.
Legen Sie die
Handgelenkmanschette
um Ihr Handgelenk.
Ihre Handfläche sollte nach
oben zeigen.
2.
Verschließen Sie die
Handgelenkmanschette
fest um Ihr Handgelenk.
Legen Sie die
Handgelenkmanschette fest
um Ihr Handgelenk, um genaue
Messungen zu erhalten.
Stellen Sie sicher, dass die
Handgelenkmanschette nicht
über dem hervorstehenden
Handgelenksknochen (Elle)
außen am Handgelenk liegt.
Hinweis: Sie können die
Messung am rechten
oder linken Handgelenk
durchführen.
3.2 So sitzen Sie richtig
Zur Messung müssen Sie
entspannt und bequem sitzen, bei
angenehmer Raumtemperatur.
Die letzten 30 Minuten vor der
Messung nicht baden, keinen
Alkohol oder Kaffee trinken, nicht
rauchen, keinen Sport treiben und
keine Mahlzeit zu sich nehmen.
• Setzen Sie sich auf einen Stuhl und
stellen Sie Ihre Füße flach auf den
Boden auf.
• Sitzen Sie aufrecht und mit geradem
Rücken.
• Die Manschette sollte sich auf
Herzhöhe befinden.
• Handgelenk und Hand entspannt halten. Biegen Sie Ihr Handgelenk
nicht nach hinten oder nach vorne und machen Sie keine Faust.
3.3 Eine Messung vornehmen
Hinweise:
• Zum Abbrechen der Messung kann zu jedem Zeitpunkt der
Messung die Taste START/STOP gedrückt werden.
• Halten Sie während der Messung still.
1.
Drücken Sie die Taste START/STOP.
Auf der Anzeige erscheinen alle Symbole.
Solange Sie sich nicht in der richtigen Position befinden, blinken
das Positionierungssymbol und die Positionierungsanzeige.
Wenn Sie sich in der richtigen Position befinden, leuchtet das
Positionierungssymbol auf der Anzeige.
Das Messgerät
Das Messgerät
Das Messgerät
befindet sich in der
befindet sich tiefer
befindet sich höher
richtigen Position.
als das Herz.
als das Herz.
Wenn das Positionierungssymbol länger als 2 Sekunden leuchtet,
beginnt die Handgelenkmanschette sich automatisch aufzupumpen.
Umschalten zwischen
Datum- und
Symbol Manschettensitzkontrolle
Uhrzeit-Anzeige
START
AUFPUMPEN
ABLASSEN
FERTIG
2.
Lösen Sie die Handgelenkmanschette und
entfernen Sie das Gerät.
3.
Drücken Sie die Taste START/STOP, um das
Messgerät auszuschalten.
Das Messgerät speichert die Messung automatisch in seinem
Speicher.
Er schaltet sich automatisch nach zwei Minuten aus.
Hinweise:
• Vor der nächsten Blutdruckmessung immer mindestens
2 - 3 Minuten warten. Dadurch können die Arterien wieder zu
dem Zustand vor der Messung des Blutdrucks zurückkehren.
• Der Blutdruck kann sich zwischen dem rechten und linken
Arm unterscheiden, daher können auch die gemessenen
Blutdruckwerte unterschiedlich sein. OMRON empfiehlt
daher, immer denselben Arm für Messungen zu verwenden.
Falls sich die Werte zwischen den beiden Armen sehr
deutlich unterscheiden, sollten Sie mit Ihrem Arzt
absprechen, welchen Arm Sie für die Messung verwenden.
3.4 Positionierungssensor einstellen
1.
Drücken Sie die Taste
und halten Sie sie
gedrückt, um den
Positionierungssensor
einzusschalten.
Für den Positionierungs-
sensor erscheint „on" oder
„oFF" auf der Anzeige.
Drücken Sie die Taste
,
um den Positionierungs-
sensor auszuschalten.
Die Standardeinstellung
des Positionierungs-
sensors ist „on".
Drücken Sie die Taste
.
Das Jahr blinkt zum
Einstellen des aktuellen
Datums und der aktuellen
Uhrzeit im Display.
2.
Drücken Sie nach dem Einstellen von Datum und
Uhrzeit die START/STOP-Taste, um die Einstellung
des Positionierungssensors zu speichern.
Weitere Informationen zum Einstellen von Datum und Uhrzeit
finden Sie unter 2.2 Datum und Uhrzeit einstellen.
3.5 Benutzung der Speicherfunktion
Das Messgerät speichert automatisch bis zu
90 Messwertsätze (Blutdruck und Puls).
Das Gerät kann auch einen Mittelwert berechnen, der auf den
letzten drei innerhalb von 10 Minuten gemachten Messungen
basiert. Falls für diesen Zeitraum nur zwei Messwerte im
Speicher sind, wird der Mittelwert anhand dieser beiden
Messwerte berechnet. Falls für diesen Zeitraum nur ein
Messwert im Speicher ist, basiert der Mittelwert auf nur einem
Messwert.
Hinweise:
• Wenn der Speicher voll ist, löscht das Messgerät die ältesten
Messergebnisse.
• Wenn Messwerte angezeigt werden, die ohne vorherige
Einstellung von Datum und Uhrzeit aufgenommen wurden,
wird anstelle von Datum und Uhrzeit „-:--" angezeigt.
Anzeige des Mittelwerts
Drücken Sie die Taste
,
um den Mittelwert, der auf
den letzten drei innerhalb
von 10 Minuten vor dem
neuesten Messwert
gemachten Messungen
basiert, anzuzeigen. Das
Mittelwertsymbol (
)
erscheint auf der Anzeige,
wenn der Mittelwert
angezeigt wird.
Hinweis: Falls im Speicher keine
Messergebnisse gespeichert
sind, wird die Anzeige rechts
angezeigt.
Zur Anzeige der gespeicherten Messungen
1.
Drücken Sie die Taste
während der Mittelwert
angezeigt wird.
Umschalten
Die Speichernummer
zwischen
Datum- und
wird eine Sekunde,
bevor die Pulsfrequenz
Uhrzeit-Anzeige
angezeigt wird,
eingeblendet. Der
neueste Datensatz hat
die Nummer „1".
2.
Drücken Sie die Taste
wiederholt, um die
gespeicherten Messungen anzuzeigen.
Löschen aller gespeicherten Werte
Drücken Sie die Taste
, wenn das
Speichersymbol (
) erscheint. Halten Sie diese
gedrückt und drücken Sie dabei die Taste
START/STOP gleichzeitig 2 - 3 Sekunden lang.
Erstens
Zweitens
Hinweis: Sie können die gespeicherten Messungen nicht
einzeln löschen.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Omron HG5 Precision

  • Seite 1 Thank you for purchasing the OMRON HG5 Precision Wrist Blood Pressure Monitor. The OMRON HG5 Precision is a compact and easy to use blood pressure monitor, operating on the oscillometric principle. It measures your blood pressure and pulse rate simply and quickly.
  • Seite 2 OMRON übernimmt für dieses Produkt eine Garantie für die Hoa Phu Ward, Thu Dau Mot City, Messung in korrekter Binh Duong Province, Zeitdauer von 2 Jahren nach dem Kauf. OMRON garantiert die Die Handgelenk- 5 Technische Daten Haltung durchführen. Vietnam korrekte Konstruktion, Fertigung und Materialien für dieses Produkt.