Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
FÅVANG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA FÅVANG

  • Seite 1 FÅVANG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUES ROMÂNA SLOVENSKY...
  • Seite 3 БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΆ РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE ‫عربي‬ 3 2...
  • Seite 4: English

    ENGLISH Mounting instructions 1. Mirror tiles can be fixed to almost all flat surfaces. 2. Not recommended for use in ceilings, bathrooms or in high humidity areas. 3. The self-adhesive corners should be fixed to flat, clean and dry surfaces free from dust, wax or silicone polish.
  • Seite 5: Deutsch

    DEUTSCH Montageanleitung 1. Spiegelkacheln haften nahezu auf allen ebenen Flächen. Das Anbringen von Spiegelkacheln an der Decke, im Bad oder in Feuchträumen ist nicht zu empfehlen. 2. Die Haftpunkte möglichst bei Zimmertemperatur auf glatter, sauberer, trockener und staubfreier Unterlage anbringen, die frei ist von Wachs- und Silikonpolitur.
  • Seite 6: Français

    FRANÇAIS Instruction de montage 1. Les miroirs adhèrent sur la plupart des supports lisses 2. Il est déconseillé de fixer les miroir au plafond, dans une salle de bain ou dans tout autre local humide. 3. Coller les coins adhésifs sur une surface lisse, propre et sèche, non ciré...
  • Seite 7: Nederlands

    NEDERLANDS Montageaanwijzing 1. De spiegeltegel hecht op praktisch elke vlakke ondergrond. 2. Montage van spiegeltegels op plafonds, in badkamers of vochtige ruimtes wordt afgeraden. 3. Plak de bevestigingshoekjes op een vlakke, schone, droge en stofvrije ondergrond zonder was of siliconen- preparaten.
  • Seite 8: Dansk

    DANSK Monteringsanvisning 1. Spejlfliser kan praktisk talt sættes fast på alle jævne underlagr. 2. Montering af spejlfliser på loftet i bade- eller vådrum kan ikke anbefales. 3. Fæstehjørnerne klistres fast på jævne, rene, tørre og støvfrie overflader uden voks eller silikone. De bør, om muligt, monteres ved rumtemperatur.
  • Seite 9: Íslenska

    ÍSLENSKA Leiðbeiningar fyrir uppsetningu 1. Speglaflísar er hægt að festa við nánast allt slétt yfirborð. 2. Ekki er ráðlegt að festa þær í loft, á baðherbergi eða þar sem raki er mikill. 3. Festið sjálflímandi hornin á slétt, hreint og þurrt yfirborð sem er laust við ryk, bón og silíkongljáa.
  • Seite 10: Norsk

    NORSK Monteringsanvisning 1. Speilfliser kan festes på praktisk talt alle jevne underlag. 2. Montering av speilfliser på innertak, i baderom eller våtrom anbefales ikke. 3. Festehjørnene klistres fast på jevne, rene, tørre og støvfrie overflater uten voks eller silikonpolering. De bør, om mulig, monteres ved romtemperatur.
  • Seite 11: Suomi

    SUOMI Kiinnitysohje 1. Palapeili voidaan kiinnittää melkein mille tahansa tasaiselle pinnalle. 2. Palapeilin kiinnittämistä sisäkattoon, kylpyhuoneeseen tai märkätiloihin ei suositella. 3. Kaksipuoleiset kiinnitystarrat kiinnitetään mieluiten huoneenlämmössä tasaiselle, puhtaalle, kuivalle ja pölyttömälle pinnalle, jossa ei ole vahaa tai silikonia. 4. Kiinnitystä huokoisille pinnoille, kuten vanerille tai kuitulevylle, voi helpottaa sivelemällä...
  • Seite 12: Svenska

    SVENSKA Monteringsanvisning 1. Spegelkaklet fäster på praktiskt taget alla jämna underlag. 2. Montering av spegelkaklet på innertak, i badrum eller våtutrymmen rekommenderas ej. 3. Fästhörnen klistras fast på jämna, rena, torra och dammfria ytor utan vax eller silikonpolityr. De bör, om möjligt, monteras vid rumstemperatur.
  • Seite 13: Česky

    ČESKY Návod k montáži 1. Zrcadlové dlaždice můžete připevnit na téměř jakýkoliv rovný povrch. 2. Zrcadlové dlaždice nedoporučujeme umisťovat na strop, do koupelny nebo jiných vlhkých místností . 3. Samolepicí rohy připevněte na rovný povrch, který je očistěn od prachu, vosku nebo silikonového lesku. Zrcadlové...
  • Seite 14: Español

    ESPAÑOL Instrucciones de montaje 1. Estos azulejos con espejo se pueden colocar en prácticamente todas las superficies lisas. 2. No se recomienda el montaje de estos azulejos en techos, baños u otras zonas de humedad. 3. Las esquinas de sujeción se pegan en superficies lisas, limpias, secas y libres de polvo sin utilizar cera o abrillantador con silicona.
  • Seite 15: Italiano

    ITALIANO Istruzioni di montaggio 1. I pannelli a specchio si possono applicare a quasi tutte le superfici lisce. 2. Sconsigliamo l’applicazione dei pannelli al soffitto, in bagno o negli ambienti umidi. 3. Gli angoli autoadesivi vanno fissati a superfici lisce, regolari, pulite, asciutte e non trattate con cera o con lucidi a base di silicone.
  • Seite 16: Magyar

    MAGYAR Felszerelési útmutató 1. A tükörcsempék szinte minden sík felületre felrögzíthetők. 2. Használatuk nem ajánlott mennyezeten, fürdőszobában, vagy magas páratartalmú helyiségekben. 3. Az öntapadós sarkokat sima, por és zsírmentes, tiszta és száraz felületre kell rögzíteni. Lehetőség szerint szobahőmérsékleten kell őket alkalmazni.
  • Seite 17: Polski

    POLSKI Instrukcje monatżu 1. Płytki lustrzane można przymocować do prawie wszystkich płaskich powierzchni. 2. Nie zalecamy stosowania ich na sufitach, w łazienkach ani w miejscach o dużej wilgotności. 3. Samoprzylepne rogi przymocowuje się do płaskich, czystych i suchych powierzchni, oczyszczonych z kurzu, wosku czy silikonowej politury.
  • Seite 18: Eesti

    EESTI Paigaldusjuhend 1. Peegelplaate saate kinnitada peaaegu kõikidele tasapindadele. 2. Ei soovitata kasutada laes, vannitubades või kõrge õhuniiskusega ruumides. 3. Isekleepuvad nurgad peaksid olema kinnitatud tasasele, puhtale ja kuivale pinnale, millel ei ole tolmu, vaha või silikoonpoleeri. Peegelplaadid tuleb võimaluse korral toatemperatuuril kinnitada.
  • Seite 19: Latviešu

    LATVIEŠU Montāžas instrukcija 1. Spoguļus var piestiprināt gandrīz uz visu veida līdzenām virsmām. 2. Nav ieteicams stiprināt pie griestiem, vannas istabās vai telpās ar augstu mitruma līmeni. 3. Virsmai, uz kuras paredzēts līmēt pašlīmējošos stūrus, jābūt līdzenai, tīrai un sausai – bez putekļu, vaska vai silikona kārtiņas.
  • Seite 20: Lietuvių

    LIETUVIŲ Instrukcijos 1. Veidrodines plyteles galima tvirtinti prie bet kokio lygaus paviršiaus. 2. Nerekomenduojama klijuoti ant lubų, vonios kambaryje ar drėgnoje patalpoje. 3. Lipnūs kampukai klijuojami ant lygaus, švaraus ir sauso paviršiaus, be vaško ar silikono likučių. Jei galima, turėtų būti klijuojama kambario temperatūroje.
  • Seite 21: Portugues

    PORTUGUES Instruções de Montagem 1. Os azulejos com espelho podem colar-se em quase todas as superfícies planas. 2. Não se recomenda a montagem destes azulejos com espelho em tetos, casas de banho e outras zonas com humidade. 3. Os cantos autocolantes podem colar-se em superfícies lisas, limpas, secas e sem pó, cera ou silicone.
  • Seite 22: Româna

    ROMÂNA Instrucţiuni de montare 1. Oglinzile pot fi fixate pe aproape orice suprafaţă plată. 2. Nu se recomandă montarea pe tavane, în băi sau în zone foarte umede. 3. Colţurile adezive necistă fixare pe suprafeţe plate, curate, uscate, fără praf, ceară sau tratate cu silicon. Dacă este posibil, aplică...
  • Seite 23: Slovensky

    SLOVENSKY Návod na upevnenie 1. Zrkadlové dlaždice je možné použiť takmer na všetky povrchy. 2. Neodporúčame ich však upevňovať na strop, v kúpeľni alebo iných miestnostiach so zvýšenou vlhkosťou. 3. Samolepiace rohy je nutné upevniť na rovný, čistý a suchý povrch (očistený od prachu, bez použitia voskových alebo silikónových leštidiel).
  • Seite 24: Български

    БЪЛГАРСКИ Инструкции за поставяне 1. Огледалните плочки могат да се поставят върху почти всякаква равна повърхност. 2. Не се препоръчват за тавани, бани или помещения с висока влажност. 3. Самозалепващите се ъгли трябва да се поставят върху равна, чиста и суха повърхност, по която няма прах, восък или...
  • Seite 25: Hrvatski

    HRVATSKI Upute za montažu 1. Pločice s ogledalom mogu se postaviti na gotovo sve ravne površine. 2. Ne preporučuje se upotreba na stropovima, u kupaonicama ili prostorijama s visokom vlagom. 3. Samoljepljivi uglovi trebaju se postaviti na ravne, čiste i suhe površine očišćene od prašine, voska ili silikona.
  • Seite 26: Ελληνικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Οδηγίες τοποθέτησης 1. Οι καθρέφτες-πλακάκια μπορούν να τοποθετηθούν σε όλες σχεδόν τις επίπεδες επιφάνειες. 2. Δεν συνιστάται η χρήση σε ταβάνια, μπάνια ή σε περιοχές με πολλή μεγάλη υγρασία. 3. Οι αυτοκόλλητες γωνίες, θα πρέπει να τοποθετούνται σε λείες, καθαρές και...
  • Seite 27: Русский

    РУССКИЙ Инструкция по установке 1. Зеркальную плитку можно закрепить практически на любой ровной поверхности. 2. Не рекомендуется для использования на потолках, в ванных комнатах или в помещениях с высокой влажностью. 3. Самоклеющиеся уголки следует закреплять на ровной, чистой и сухой поверхности, не обработанной воском...
  • Seite 28: Українська

    УКРАЇНСЬКА Інструкція зі встановлення 1. Дзеркальну плитку можна закріпити практично на будь-якій пласкій поверхні. 2. Не рекомендується для використання на стелях, у ванних кімнатах або у приміщеннях з високою вологістю. 3. Клейкі куточки слід закріплювати на рівній, чистій і сухій поверхні, необробленій воском або силіконом. Куточки...
  • Seite 29: Srpski

    SRPSKI Uputstvo za postavljanje 1. Pločice-ogledala možeš postaviti na skoro sve ravne površine. 2. Ne preporučuje se postavljanje na tavanicu, u kupatilo ili na vlažna mesta. 3. Samolepljive uglove treba zalepiti na ravnu, čistu i suvu površinu bez prašine, voska ili silikona. Treba ih postavljati na sobnoj temperaturi, ako je moguće.
  • Seite 30: Slovenščina

    SLOVENŠČINA Navodila za nameščanje 1. Ogledala lahko pritrdite skoraj na vsako ravno površino. 2. Ni priporočljivo pritrjevati na strop, v kopalnico ali na mesta, kjer je veliko vlage. 3. Robove s samolepilnim trakom položite na ravno, čisto in suho površino, na kateri ni prahu, voska ali silikonskega loščila.
  • Seite 31: Türkçe

    TÜRKÇE Montaj bilgileri 1. Aynalar hemen hemen tüm yüzeylere monte edilebilir. 2. Tavan, banyo veya yüksek derecede nemli ortamlarda kulllanılması tavsiye edilmez. 3. Kendinden yapışkanlı köşeler temiz, kuru, düz ve toz, balmumu veya silikon cila olmayan zeminlere sabitlenmelidir. Mümkünse, oda sıcaklığında kullanılmadırlar.
  • Seite 32 ‫تأكد بأن المرآة الخزفية مثبتة في أماكن المناسب‬ ‫من البداية، حيث يصعب نزعها و يمكن تثبيتها مرة‬ .‫أخرى بملصقات ركنية جديدة‬ ‫يجب أن يكون هناك مسافة حوالي ا ملم بين الخزف‬ ‫لتعديل التجاوز‬ AA-2127657-1 © Inter IKEA Systems B.V. 2016...

Inhaltsverzeichnis