Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele K 28463 D ed/cs Gebrauchs- Und Montageanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für K 28463 D ed/cs:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Kühlgeräte
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-CH
M.-Nr. 10 839 480

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele K 28463 D ed/cs

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlgeräte Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-CH M.-Nr. 10 839 480...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. 5 Ihr Beitrag zum Umweltschutz................ 13 Wie können Sie Energie sparen? ...............  14 Gerätebeschreibung....................  16 Symbole im Display....................17 Bedienung ...................... 17 Zubehör ........................  18 Mitgeliefertes Zubehör ..................18 Nachkaufbares Zubehör..................19 Erste Inbetriebnahme.................. 20 Vor dem ersten Benutzen ..................
  • Seite 3 Kältegerät ausschalten .................  34 Sabbat-Modus  ein-/ausschalten .............. 34 Zeitraum bis zum Türalarm  einstellen ............ 36 Temperatur in der PerfectFresh Pro-Zone verändern  ........ 36 Miele@home Systemeinstellungen  ..............  36 Tastenton / ein-/ausschalten.............. 38 Lautstärke Warn- und Signaltöne  einstellen/ausschalten ...... 38 Helligkeit Display  einstellen .................  39 Temperatureinheit °C/°F einstellen ..............
  • Seite 4 Inhalt Gerätefront und Seitenwände reinigen..............57 Belüftungsgitter reinigen ..................58 Türdichtung reinigen ....................58 Geruchsfilter wechseln ..................59 Das Kältegerät nach dem Reinigen in Betrieb nehmen......... 60 Was tun, wenn .................... 61 Ursachen von Geräuschen .................  70 Kundendienst.......................  71 Kontakt bei Störungen ..................
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schä- den am Kältegerät. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter! Bestimmungsgemässe Verwendung...
  • Seite 6: Kinder Im Haushalt

    Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen. Im Weiteren ist das Kältegerät nicht geeignet für den Betrieb in ex- plosionsgefährdeten Bereichen. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver- wendung oder falsche Bedienung verursacht werden.  Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis- tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise und Warnungen Technische Sicherheit  Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Kältegerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den zutreffenden EG-Richtlinien.  Dieses Kältegerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Es schä- digt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses umweltfreundlichen Kältemittels hat teilweise zu einer Erhöhung der Betriebsgeräusche geführt.
  • Seite 8 Kältegerät am öffentlichen Stromnetz ange- schlossen ist.  Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch eine von Miele autorisierte Fachkraft installiert werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden.  Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die nötige Sicherheit (Brandgefahr).
  • Seite 9 Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.  Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kältegerät nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Sachgemässer Gebrauch ...
  • Seite 10 Qualität der Lebensmittel und von der Lagertemperatur. Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum und auf die Lagerhinweise der Le- bensmittelhersteller!  Verwenden Sie ausschliesslich Miele Original-Zubehör. Wenn an- dere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garan- tie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren. Für Edelstahlgeräte gilt: ...
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege  Behandeln Sie die Türdichtung nicht mit Ölen oder Fetten. Dadurch wird die Türdichtung im Laufe der Zeit porös.  Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei- le gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Benutzen Sie zum Reinigen und Abtauen des Kältegerätes niemals einen Dampfreiniger.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen Entsorgung Ihres Altgerätes  Zerstören Sie gegebenenfalls das Türschloss Ihres alten Kälte- gerätes, wenn Sie es entsorgen. Sie verhindern damit, dass sich spielende Kinder einsperren und in Lebensgefahr geraten.  Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen! Beschädigen Sie keine Teile des Kältekreislaufes, z. B. durch –...
  • Seite 13: Entsorgung Der Transportverpackung

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Gemeinde, Stadt, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbe- zogener Daten auf dem zu entsorgen- den Altgerät sind Sie gesetzmässig ei- genverantwortlich.
  • Seite 14: Wie Können Sie Energie Sparen

    Wie können Sie Energie sparen? normaler Energiever- erhöhter Energieverbrauch brauch Aufstellen/Warten In belüfteten Räumen. In geschlossenen, nicht belüfteten Räumen. Geschützt vor direkter Son- Bei direkter Sonnenbestrah- nenbestrahlung. lung. Nicht neben einer Wär- Neben einer Wärmequelle mequelle (Heizkörper, Herd). (Heizkörper, Herd). Bei idealer Raumtemperatur Bei hoher Raumtemperatur um 20 °C.
  • Seite 15 Wie können Sie Energie sparen? normaler Energiever- erhöhter Energieverbrauch brauch Gebrauch Anordnung der Schubladen, Abstellflächen und Ablagen wie im Auslieferungszu- stand. Gerätetür nur bei Bedarf und Häufiges und langes Türöff- so kurz wie möglich öffnen. nen bedeuten Kälteverlust Lebensmittel gut sortiert ein- und einströmende warme ordnen.
  • Seite 16: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung a Bedienblende mit Display b Innenbeleuchtung c Ventilator d Abstellfläche e Eierablage / Abstellbord f Flaschenablage g Abstellfläche mit Beleuch- tung (FlexiLight) h Flaschenbord mit Flaschenhalter i Halterung mit Geruchsfilter (Active AirClean) j Griffmulde mit Türöffnungshilfe (Click2open) k Infosystem PerfectFresh Pro l Trockenfach PerfectFresh Pro-Zone auf Vollauszügen (ComfortAccess) m Regler zum Einstellen der Luftfeuch- tigkeit im jeweiligen Feuchtefach...
  • Seite 17: Symbole Im Display

    Gerätebeschreibung Symbole im Display Bedienung Symbol Funktion  Standby Kältegerät einschalten  Einstellungsmodus Einstellungen vornehmen (siehe Kapi- tel ”Weitere Einstellungen vornehmen”) / Minus/Plus Einstellung verändern (z. B. Temperatur) Einstellung bestätigen / Navigationspfeil Blättern im Einstellungsmodus zur Auswahl Links/Rechts einer Einstellung  Zurück Menüebene verlassen Information Symbol Bedeutung...
  • Seite 18: Zubehör

    Zubehör Eierablage Mitgeliefertes Zubehör Flaschenhalter Butterdose Die Lamellen des Flaschenhalters ragen in das Flaschenbord und geben den Geruchsfilter mit Halterung KKF-FF Flaschen beim Öffnen und Schliessen (Active AirClean) der Gerätetür einen besseren Halt. Flaschenablage Dieser Geruchsfilter neutralisiert unan- Mit der Flaschenablage können Sie Fla- genehme Gerüche in der Kühlzone und schen waagerecht in der Kühlzone la- sorgt somit für eine bessere Luftqua-...
  • Seite 19: Nachkaufbares Zubehör

    Reinigungs- und Pflegemittel er- 6 Monate empfohlen. hältlich. Allzweck-Microfasertuch Nachkaufbares Zubehör können Sie im Miele Webshop bestellen. Sie er- Das Microfasertuch hilft bei der Ent- halten diese Produkte auch über den fernung von Fingerabdrücken und leich- Miele Kundendienst (siehe Ende dieser...
  • Seite 20: Erste Inbetriebnahme

    Hinweise im Kapitel ”Reini- gung und Pflege”. Tipp: Wir empfehlen, die Edelstahlflä- chen im Kältegerät direkt nach Abzie- hen der Schutzfolie mit der Miele Pflege für Edelstahl (siehe ”Zubehör – Nach- kaufbares Zubehör”) einzureiben. Wichtig! Die Miele Pflege für Edelstahl...
  • Seite 21: Kältegerät Ein- Und Ausschalten

     Berühren Sie für eine kurze Zeit . das Touch-Display möglicherweise nicht. Im Display erscheint für ca. 3 Sekunden die Meldung Miele – Willkommen Ist das nicht möglich und  erscheint im Display, ist die Verriegelung einge- schaltet (siehe ”Weitere Einstellungen vornehmen - Verriegelung ein-/aus- schalten - Verriegelung kurzzeitig ent- riegeln”.
  • Seite 22: Startbildschirm

    Kältegerät ein- und ausschalten Startbildschirm Kältegerät ausschalten Im Einstellungs-Modus können Sie das Kältegerät ausschalten (siehe auch ”Weitere Einstellungen vornehmen”). °C  °C  Der Startbildschirm ist die Anzeige von der aus Sie alle Einstellungen vor- nehmen können. Startbildschirm Das Display ist dazu in zwei Felder auf- geteilt: ...
  • Seite 23: Bei Längerer Abwesenheit

    Kältegerät ein- und ausschalten Bei längerer Abwesenheit  Wird das Kältegerät bei längerer Abwesenheit ausgeschaltet, aber nicht gereinigt, besteht im geschlos- senem Zustand Gefahr von Schim- melbildung. Reinigen Sie das Kältegerät unbe- dingt. Wenn Sie das Kältegerät längere Zeit nicht benutzen, dann ...
  • Seite 24: Die Richtige Temperatur

    Die richtige Temperatur Automatische Temperaturverteilung Die richtige Temperatureinstellung ist für (DynaCool) die Lagerung der Lebensmittel sehr wichtig. Durch Mikroorganismen verder- Das Kältegerät schaltet automatisch ben die Lebensmittel schnell, was durch den Ventilator zu, sobald die Kühlung die richtige Lagertemperatur verhindert der Kühlzone einschaltet.
  • Seite 25: Temperatur Einstellen

    Die richtige Temperatur Temperatur in der PerfectFresh Pro- Temperatur einstellen Zone  Berühren Sie im Display die Tempera- Die Temperatur in der PerfectFresh Pro- turanzeige. Zone wird automatisch bei 0 bis 3 °C Die zuvor eingestellte Temperatur er- gehalten. Falls Sie es jedoch wärmer scheint.
  • Seite 26: Superkühlen Verwenden

    SuperKühlen verwenden  Berühren Sie . Sie können die Funktion SuperKühlen  zuschalten. –  färbt sich orange, die Funktion ist gewählt. Funktion SuperKühlen  –  färbt sich weiss, die Funktion ist Mit der Funktion SuperKühlen wird die abgewählt. Kühlzone sehr schnell auf den kältesten Wert abgekühlt (abhängig von der ...
  • Seite 27: Türalarm

    Türalarm Türalarm vorzeitig ausschalten Türalarm Sollte Sie der Warnton stören, können Das Kältegerät ist mit einem Warnsys- Sie ihn vorzeitig ausschalten. tem ausgestattet, um einen Energiever- lust bei offen stehender Gerätetür zu  Berühren Sie   vermeiden, und um das eingelagerte In der Temperaturanzeige wird die Gefriergut vor Wärme zu schützen.
  • Seite 28: Weitere Einstellungen Vornehmen

    Pro-Zone verändern  Miele@home Systemeinstel- Weitere Einstellmöglichkeiten: lungen siehe auf den folgenden Seiten (Nur sichtbar bei eingesetztem ”Erklärungen zu den jeweiligen Kommunikationsstick) Einstellungen - Miele@home Systemeinstellungen”  / Tastenton ein-/ausschalten Ein / Aus   / Lautstärke Warn- und Signaltö- aus - Stufe 7...
  • Seite 29 Weitere Einstellungen vornehmen  Informationen zu Ihrem Kälte- Anzeigen (wichtig für die gerät abrufen Meldung einer Störung beim Miele Kundendienst!)  Erinnerung: Geruchsfilter Ein (Symbol orange) / Aus wechseln  Erinnerung: Belüftungsgitter Ein (Symbol orange) / Aus reinigen...
  • Seite 30 Weitere Einstellungen vornehmen Weitere Einstellungen vor-  nehmen   Im Einstellungs-Modus  können Sie bestimmte Einstellungen vornehmen    sowie gewünschte Funktionen an- wählen und somit Ihr Kältegerät an Ihre Einstellungs-Modus Gewohnheiten anpassen.  Blättern Sie mit den Pfeiltas- Weitere Erklärungen und Informationen ten  oder ...
  • Seite 31: Erklärungen Zu Den Jeweiligen Einstellungen

    Weitere Einstellungen vornehmen Eingabe von Werten Erklärungen zu den jeweiligen Einstellungen Alle Eingaben, die Sie getätigt haben, müssen mit bestätigt werden. Wird Holiday-Modus  ein-/ausschalten die Eingabe nicht bestätigt, wechselt das Display nach ca. 15 Sekunden in Falls Sie z. B. während des Urlaubs die den Startbildschirm, und die eingestell- Kühlzone nicht komplett ausschalten ten bzw.
  • Seite 32: Kurzzeit  (Quickcool Timer) Nutzen

    Weitere Einstellungen vornehmen Kurzzeit  (QuickCool Timer) nutzen Die Kurzzeit können Sie zum Überwa-  chen separater Vorgänge nutzen, z. B.  zum Kühlen von Knetteig. Der Signalton erinnert Sie zum eingestellten Zeitpunkt. Eine Kurzzeit kann maximal für 9 Stun- Startbildschirm Holiday-Modus den und 59 Minuten eingestellt werden. Ist die Funktion SuperKühlen einge- –...
  • Seite 33: Verriegelung / Ein-/Ausschalten

    Weitere Einstellungen vornehmen – Kurzzeit ist abgelaufen Verriegelung / ein-/ausschalten Ein akustisches Signal ertönt, und  Mit der Verriegelung können Sie das blinkt. Kältegerät sichern vor:  Berühren Sie das Display. – ungewolltem Ausschalten, Es erscheint der Startbildschirm. – ungewollter Temperaturverstellung, –...
  • Seite 34: Kältegerät Ausschalten

    Weitere Einstellungen vornehmen – Verriegelung  ausschalten Sabbat-Modus  ein-/ausschalten  Berühren Sie das Display. Das Kältegerät verfügt zur Unterstüt- zung religiöser Bräuche über den Sab-  erscheint. bat-Modus.  Berühren Sie  für ca. 6 Sekunden. Ausgeschaltet werden Der Startbildschirm erscheint. – die Innenbeleuchtung bei geöffneter ...
  • Seite 35 Weitere Einstellungen vornehmen – Sabbat-Modus einschalten  Gefahr einer Lebensmittelvergif-  Berühren Sie . tung! Ein möglicher Netzausfall während  leuchtet orange. des Sabbatmodus wird nicht ange- Anschliessend erscheint im Display zeigt und das Kältegerät startet an- weiss leuchtend . schliessend wieder im Sabbatmo- dus.
  • Seite 36: Zeitraum Bis Zum Türalarm  Einstellen

    Miele@mobile App herstellen. Stufe  werden eventuell Minustem- peraturen erreicht. Lebensmittel kön-  Laden Sie sich die Miele@mobile App nen gefrieren! aus einem der App Stores herunter. Wählen Sie dann eine höhere Stufe.  Folgen Sie der Benutzerführung in der...
  • Seite 37 (z. B. Smartphone, Tablet-PC –  = Reset WLAN-Modul usw.) herstellen. Diese Verbindung ist erforderlich, um eine Netzwerkverbin- –  = Werkeinstellungen WLAN-Mo- dung mit der Miele@mobile App herzu- stellen. – WPS Push Button  Berühren Sie . Alternativ zur Netzwerkanmeldung mit Es wird für eine bestimmte Zeit ver-...
  • Seite 38: Tastenton / Ein-/Ausschalten

    Sie können im Segment-Balken die können Sie die Werkeinstellung des Lautstärke der Warn- und Signaltöne WLAN-Moduls wieder herstellen. Alle einstellen: Einstellungen, die Miele@home nicht Wenn alle Segmente ausgefüllt sind, ist betreffen, bleiben erhalten und das die maximale Lautstärke gewählt. WLAN-Modul wird ausgeschaltet.
  • Seite 39: Helligkeit Display  Einstellen

    Tipp: Diese Gerätedaten sind wichtig sius  und Grad Fahrenheit  wählen. für die Meldung einer Störung beim °C °F Miele Kundendienst! Messe-Modus  ausschalten Durch Bestätigung mit verlassen Sie Der Messe-Modus ermöglicht dem die Informationsanzeige. Fachhandel, das Kältegerät ohne ein- – Lizenzvereinbarungen anzeigen geschaltete Kühlung zu präsentieren.
  • Seite 40: Erinnerung: Geruchsfilter  Wechseln

    Durch Berühren des Symbols bestäti- mit einem Pinsel oder Staubsauger (ver- gen Sie die Meldung. Der Zeitzähler wenden Sie dazu z. B. den Saugpinsel wird zurückgesetzt, und die Anzeige für Miele Staubsauger). wechselt wieder zum Startbildschirm. Staubablagerungen erhöhen den Energieverbrauch. Durch Berühren des Symbols bestäti- gen Sie die Meldung.
  • Seite 41: Lebensmittel In Der Kühlzone Lagern

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Verschiedene Kühlbereiche  Explosionsgefahr! Lagern Sie keine explosiven Stoffe Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation und keine Produkte mit brennbaren stellen sich in der Kühlzone unter- Treibgasen (z. B. Spraydosen) im schiedliche Temperaturbereiche ein. Kältegerät. Die kalte, schwere Luft sinkt in den un- teren Bereich der Kühlzone.
  • Seite 42: Für Die Kühlzone Nicht Geeignet

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Wärmster Bereich Für die Kühlzone nicht geeig- Der wärmste Bereich in der Kühlzone ist ganz oben im vorderen Bereich und in Nicht alle Lebensmittel eignen sich für der Gerätetür. Verwenden Sie diesen die Lagerung bei Temperaturen unter Bereich z. B.
  • Seite 43: Worauf Sie Bereits Beim Einkauf Der Lebensmittel Achten Sollten

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Worauf Sie bereits beim Ein- kauf der Lebensmittel achten sollten Die wichtigste Voraussetzung für eine lange Lagerdauer ist die Frische der Le- bensmittel, wenn sie eingelagert wer- den. Diese Ausgangsfrische ist von ent- scheidender Bedeutung. Achten Sie auch auf das Haltbarkeits- datum und die richtige Lagertempe- ratur.
  • Seite 44: Lebensmittel In Der Perfectfresh Pro-Zone Lagern

    Lebensmittel in der PerfectFresh Pro-Zone lagern Die PerfectFresh Pro-Zone ist in zwei In der PerfectFresh Pro-Zone herrschen Bereiche unterteilt: optimale Lagerbedingungen für Obst, Gemüse, Fisch, Fleisch und Milchpro- Das Infosystem (wie hier in Teilen ab- dukte. Die Lebensmittel bleiben wesent- gebildet) oberhalb der PerfectFresh Pro- lich länger frisch, Geschmack und Vit- Zone hilft Ihnen bei der richtigen Aus-...
  • Seite 45: Trockenfach

    Lebensmittel in der PerfectFresh Pro-Zone lagern Trockenfach  Feuchtefach , / Das Trockenfach eignet sich besonders Nicht erhöhte Luftfeuchtigkeit  zum Lagern leicht verderblicher Le- Bei dieser Einstellung  wird aus dem bensmittel wie: Feuchtefach ein Trockenfach – der – Frischer Fisch, Schalen- und Krusten- Schieberegler öffnet die Öffnungen zum tiere;...
  • Seite 46: Luftfeuchtigkeit Im Feuchtefach Regulieren

    Lebensmittel in der PerfectFresh Pro-Zone lagern Luftfeuchtigkeit im Feuchte- Bei einer erhöhten Luftfeuchtigkeit im fach regulieren Feuchtefach kann es am Boden so- wie unterhalb des Deckels zur Ent- Mit Hilfe des Schiebereglers regulieren stehung von Kondenswasser kom- Sie die im Feuchtefach enthaltene Luft- men.
  • Seite 47 Lebensmittel in der PerfectFresh Pro-Zone lagern bensmittel wirken z. B. bereits nach – Eine erhöhte Luftfeuchtigkeit / kurzer Aufbewahrungsdauer schlapp im Feuchtefach wird allein durch die oder welk): in den eingelagerten Lebensmitteln enthaltene Feuchtigkeit erreicht, d. h., – Lagern Sie nur frische Lebensmittel je mehr Lebensmittel im Fach gela- ein.
  • Seite 48 Lebensmittel in der PerfectFresh Pro-Zone lagern – Falls die Veränderung nicht ausrei- chend ist, versuchen Sie die Tempe- ratur über die Kühlzone zu regulieren, indem Sie dort die Temperatur geringfügig um 1 bis 2 °C verändern. Spätestens, wenn sich Eiskristalle auf den Böden der PerfectFresh Pro- Fächer gebildet haben, muss die Temperatur erhöht werden, da die Le- bensmittel sonst Kaltlagerschäden...
  • Seite 49: Innenraum Kühlzone Gestalten

    Innenraum Kühlzone gestalten Abstellbord/Flaschenbord ver- Die Abstellflächen sind durch Auszug- setzen stopps gegen unbeabsichtigtes Her- ausziehen gesichert. Verletzungsgefahr! Versetzen Sie die Abstelborde/Fla- Abstellfläche mit Beleuchtung schenborde in der Gerätetür nur im Die LED-Beleuchtung befindet sich an unbeladenen Zustand. der Edelstahlleiste der Abstellfläche. Durch das Versetzen der Abstellfläche ...
  • Seite 50: Schubladen Der Perfectfresh Pro-Zone Entnehmen

    Innenraum Kühlzone gestalten Schubladen der PerfectFresh Pro-Zone entnehmen Die Schubladen der PerfectFresh Pro- Zone sind auf Teleskopschienen geführt und können zum Be- und Entladen oder zu Reinigungszwecken herausgenom- men werden: Entfernen Sie zur leichteren Entnahme der Schubladen das Flaschenbord in der Gerätetür.
  • Seite 51: Geruchsfilter Versetzen

    Innenraum Kühlzone gestalten Geruchsfilter versetzen Flaschenhalter verschieben und aufstecken Achten Sie bei sehr stark riechenden Lebensmitteln (z. B. sehr würzi- gem Käse) auf Folgendes: – Setzen Sie die Halterung mit den Ge- ruchsfiltern auf die Abstellfläche, auf der diese Lebensmittel gelagert wer- den.
  • Seite 52: Abtauen

    Abtauen Kühlzone und PerfectFresh Pro-Zone Die Kühlzone und die PerfectFresh Pro- Zone tauen automatisch ab. Während der Kompressor läuft, können sich funktionsbedingt an der Rückwand der Kühlzone und PerfectFresh Pro-Zo- ne Reif und Wasserperlen bilden. Diese brauchen Sie nicht zu entfernen, da sie automatisch durch die Wärme des Kompressors verdunsten.
  • Seite 53: Reinigung Und Pflege

    Kältegerätes gelangen und einen – scharfen Metallschaber. Kurzschluss auslösen. Wir empfehlen zur Pflege der Edel- Verwenden Sie zur Reinigung keinen stahlflächen am Kältegerät die Miele Dampfreiniger. Pflege für Edelstahl (siehe ”Nachkauf- bares Zubehör”). Durch das Tauwasser-Ablaufloch Sie enthält materialschonende Sub- darf kein Reinigungswasser laufen.
  • Seite 54: Das Kältegerät Zur Reinigung Vorbereiten

    Reinigung und Pflege Abstellfläche / Abstellfläche mit Be- Das Kältegerät zur Reinigung leuchtung zerlegen vorbereiten   Schalten Sie das Kältegerät aus. Die Edelstahlleiste mit LED-Be- leuchtung an der Abstellfläche darf  erscheint im Display und die Kühlung nicht zur Reinigung in Wasser gelegt ist ausgeschaltet.
  • Seite 55 Reinigung und Pflege Flaschen- und Abstellborde zerlegen  Die Edelstahlblenden an den Fla- schen- und Abstellborden sind nicht geschirrspülmaschinengeeignet. Entfernen Sie die Blenden, bevor Sie die Abstellborde in die Geschirrspül- maschine legen. Um die Edelstahlblende zu entfernen,  Fassen Sie an der linken Seite der gehen Sie wie folgt vor: Edelstahlleiste die Kunststoffeinfas- sung am hintersten Punkt an.
  • Seite 56: Innenraum Und Zubehör Reinigen

    Teleskopschienen darauf, dass das Spezialfett nicht herausgewaschen – die Glasplatte (aufgrund der Bedru- wird. ckung)  Reinigen Sie dieses Zubehör von  Entfernen Sie eventuelle Verschmut- Hand. zungen an den Edelstahlblenden und -leisten. Wir empfehlen dafür die Miele Pflege für Edelstahl.
  • Seite 57: Gerätefront Und Seitenwände Reinigen

    Reinigung und Pflege Tipp: Die Miele Pflege für Edelstahl Alle Oberflächen sind kratzempfind- empfiehlt sich auch zur Pflege, denn die lich und können sich verfärben oder Edelstahloberfläche wird dadurch ge- verändern, wenn sie mit ungeeigne- schützt und schnelles Wiederver- ten Reinigungsmitteln in Berührung schmutzen wird verhindert! kommen.
  • Seite 58: Belüftungsgitter Reinigen

    Kühlleistung gelmässig mit einem Pinsel oder nimmt ab. Staubsauger (verwenden Sie dazu Im Innenraum bildet sich Kondens- z. B. den Saugpinsel für Miele Staub- wasser, und es kann zur Vereisung sauger). kommen. Beschädigen Sie nicht die Türdich- Möchten Sie alle 12 Monate automa- tung, bzw.
  • Seite 59: Geruchsfilter Wechseln

    Geruchsfilter wechseln”).  Entnehmen Sie die beiden Geruchsfil- Tausch Geruchsfilter KKF-RF erhalten ter, und setzen Sie die neuen Filter Sie beim Miele Kundendienst, im mit dem umlaufenden Rand nach un- Fachhandel oder im Internetauftritt von ten in die Halterung ein.
  • Seite 60: Das Kältegerät Nach Dem Reinigen In Betrieb Nehmen

    Reinigung und Pflege Das Kältegerät nach dem Rei- nigen in Betrieb nehmen  Setzen Sie alle Teile in das Kältegerät.  Schliessen Sie das Kältegerät wieder an, und schalten Sie es ein.  Schalten Sie die Funktion SuperKühlen für einige Zeit ein, damit die Kühlzone schnell kalt wird.
  • Seite 61: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ... Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa- ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
  • Seite 62  Prüfen Sie, ob die Türdichtung beschädigt ist. Die Türdichtung ist be- Die Türdichtung ist ohne Werkzeug wechselbar. schädigt bzw. soll aus-  Wechseln Sie die Türdichtung. Sie ist im Miele getauscht werden. Fachhandel oder beim Miele Kundendienst erhält- lich.
  • Seite 63: Meldungen Im Display

    Was tun, wenn ... Meldungen im Display Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet , Der Messe-Modus ist eingeschaltet. das Kältegerät hat kei-  Schalten Sie den Messe-Modus aus (siehe Kapi- ne Kühlleistung, die Be- tel ”Weitere Einstellungen vornehmen”, Ab- dienung des Kälte- schnitt ”Messe-Modus ausschalten”).
  • Seite 64 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet , Die Einstellung Erinnerung: Belüftungsgitter reini- und zusätzlich ertönt gen ist aktiviert: Dies ist die Aufforderung zum Reini- ein Signalton. gen des Belüftungsgitter.  Bestätigen Sie die Meldung, in dem Sie  im Dis- play berühren, und reinigen Sie das Belüftungsgit- ter (siehe Kapitel ”Reinigung und Pflege”, Ab- schnitt ”Belüftungsgitter reinigen”).
  • Seite 65 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet Eine Störung liegt vor. rot , ein Fehlercode F  Schalten Sie den Warnton aus, indem Sie im Dis- mit Ziffern erscheint, play  berühren. und zusätzlich ertönt  Rufen Sie den Kundendienst. ein Warnton.
  • Seite 66 Was tun, wenn ... Allgemeine Probleme mit dem Kältegerät Problem Ursache und Behebung Das Kältegerät fühlt Kein Fehler! Die durch die Kälteerzeugung entstehen- sich an den Aussen- de Wärme wird genutzt, um eine Betauung zu ver- wänden warm an. meiden. Es ertönt kein Warnton, Kein Fehler! Der Warnton im Einstellungs-Modus obwohl die Gerätetür...
  • Seite 67: Die Innenbeleuchtung Funktioniert Nicht

    Was tun, wenn ... Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht Problem Ursache und Behebung Die Innenbeleuchtung Das Kältegerät ist nicht eingeschaltet. funktioniert nicht.  Schalten Sie das Kältegerät ein. Der Sabbat-Modus ist eingeschaltet: Das Display ist schwarz, und das Kältegerät kühlt.  Berühren Sie das Display. Anschliessend erscheint im Display weiss leuch- tend ...
  • Seite 68 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die LED-Beleuchtung Die Abstellfläche sitzt nicht richtig in den Auflagerip- an einer einzelnen Ab- pen. stellfläche funktioniert  Überprüfen Sie den richtigen Sitz der Abstellfläche nicht. in den Auflagerippen: Die Abstellfläche hat an der linken, vorderen Ecke Metallplättchen (Kontakte), um die LED-Beleuchtung mit Strom zu versorgen.
  • Seite 69 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die LED-Beleuchtung Flüssigkeit ist über die LED-Beleuchtung an einer Ab- an allen Abstellflächen stellfläche oder an die Metallplättchen (Kontakte) in funktioniert nicht. den linken Auflagerippen gelaufen. Eine Sicherheitsausschaltung schaltet die LED-Be- leuchtung an allen Abstellflächen aus. ...
  • Seite 70: Ursachen Von Geräuschen

    Ursachen von Geräuschen Normale Wodurch entstehen sie? Geräusche Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Kompressor. Es kann kurzfristig et- was lauter werden, wenn sich der Kompressor einschaltet. Blubb, Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel, das blubb ... durch die Rohre fliesst. Click ...
  • Seite 71: Kontakt Bei Störungen

    Kundendienst Kontakt bei Störungen Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- heben können, benachrichtigen Sie Ih- ren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst. Die Telefonnummer des Miele Kun- dendienstes finden Sie am Ende die- ses Dokumentes. Der Kundendienst benötigt die Modell- bezeichnung und die Fabrikationsnum- mer.
  • Seite 72: Elektroanschluss

    Elektroanschluss Das Kältegerät darf ausschliesslich mit Damit das Kältegerät im Notfall schnell der beiliegenden Netzanschlussleitung vom Strom getrennt werden kann, muss (Wechselstrom 50 Hz, 220 – 240 V) an- die Steckdose ausserhalb des geschlossen werden. Geräterückseitenbereichs liegen und leicht zugänglich sein. Falls nach dem Einbau die Steckdose nicht mehr zugänglich ist, muss installa- tionsseitig eine Trennvorrichtung für je- den Pol vorhanden sein.
  • Seite 73: Kältegerät Anschliessen

    Elektroanschluss Das Kältegerät darf nicht an Inselwech- Kältegerät anschliessen selrichtern angeschlossen werden, die bei einer autonomen Stromversorgung wie z. B. Solarstromversorgung einge- setzt werden. Beim Einschalten des Kältegerätes kann es sonst durch Spannungsspitzen zu ei- ner Sicherheitsabschaltung kommen. Die Elektronik kann beschädigt werden! Ebenso darf das Kältegerät nicht in Ver- bindung mit sogenannten Energiespar- steckern betrieben werden, da hierbei...
  • Seite 74: Aufstellhinweise

    Aufstellhinweise Aufstellort  Brand- und Beschädigungsge- fahr! Wärmeabgebende Geräte wie Geeignet ist ein trockener, gut belüftba- z. B. Mini-Backöfen, Doppel-Koch- rer Raum. stellen oder Toaster können sich ent- Bitte bedenken Sie bei der Wahl des zünden. Aufstellortes, dass der Energiever- Stellen Sie diese nicht auf das Kälte- brauch des Kältegerätes steigt, falls es gerät.
  • Seite 75: Klimaklasse

    Aufstellhinweise Klimaklasse  Bei hoher Luftfeuchtigkeit Das Kältegerät ist für eine bestimmte kann sich Kondensat auf den Aus- Klimaklasse (Raumtemperaturbereich) senflächen des Kältegerätes nieder- ausgelegt, deren Grenzen eingehalten schlagen. werden müssen. Die Klimaklasse steht Dieses Kondenswasser kann zu Kor- auf dem Typenschild im Innenraum des rosion an den Geräteaussenwänden Kältegerätes.
  • Seite 76: Beiliegende Wandabstandhalter Montieren

    Aufstellhinweise Beiliegende Wandabstandhal- Öffnungswinkel der Gerätetür ter montieren begrenzen Die Türscharniere sind werkseitig so Damit der deklarierte Energiever- eingestellt, dass die Gerätetür bis zu brauch erzielt wird sowie Kondens- 115° geöffnet werden kann. Falls die wasserbildung bei hoher Umgebungs- Gerätetür z. B. beim Öffnen gegen eine temperatur vermieden wird, sind die angrenzende Wand schlägt, sollten Sie Wandabstandhalter zu verwenden.
  • Seite 77 Aufstellhinweise  Nehmen Sie die Abdeckung  vom Türscharnier und die Abdeckung  vom Türschliessdämpfer ab.  Drehen Sie die Schraube  am Tür- schliessdämpfer  heraus, und fas- sen Sie mit einem Schraubenzieher hinter den Türschliessdämpfer.  Entnehmen Sie den Türschliessdämp- fer . – Türöffnungsbegrenzer montieren ...
  • Seite 78 Aufstellhinweise – Türschliessdämpfer einbauen Tipp: Heben Sie die rote Sicherung auf, falls Sie den Türanschlag zu einem späteren Zeitpunkt erneut wechseln wollen.  Setzen Sie den Türschliessdämpfer  zuerst schräg auf der Scharnierseite bis zum Anschlag ein.  Setzen Sie die Abdeckung  auf das ...
  • Seite 79: Kältegerät Aufstellen

    Aufstellhinweise Kältegerät aufstellen Kältegerät ausrichten  Stellen Sie das Kältegerät mit Hilfe einer zweiten Person auf.  Stellen Sie das Kältegerät nur im unbeladenen Zustand auf.  Bewegen Sie das Kältegerät vor- sichtig auf empfindlichen Böden um  Richten Sie das Kältegerät über die Beschädigungen am Fussboden zu vorderen Stellfüsse mit dem beilie- vermeiden.
  • Seite 80: Kältegerät In Eine Küchenzeile Einbauen

    Aufstellhinweise Das Kältegerät kann in jede Küchenzeile Kältegerät in eine Küchenzeile eingebaut und direkt neben dem einbauen Küchenschrank aufgestellt werden. Die  Gerätefront muss mindestens 65 mm Werden die angegebenen Be- gegenüber der Küchenschrankfront vor- und Entlüftungsquerschnitte nicht stehen. Dadurch lässt sich die Gerätetür eingehalten, springt der Kompressor einwandfrei öffnen und schliessen.
  • Seite 81: Gerätemasse

    Aufstellhinweise Gerätemasse * Mass ohne montierte Wandabstandhalter. Werden die beiliegenden Wandabstandhalter verwendet, vergrössert sich die Gerätetiefe um 15 mm. [mm] [mm] K 28463 D ed/cs 1850 1815 KS 28463 D ed/cs...
  • Seite 82: Türanschlag Wechseln

    Türanschlag wechseln Das Kältegerät wird mit einem Rechts- Obere Abdeckungen ab- anschlag geliefert. Ist ein Linksanschlag nehmen erforderlich, muss der Türanschlag ge-  Öffnen Sie die obere Gerätetür. wechselt werden.  Führen Sie den Türanschlag- wechsel unbedingt mit Hilfe einer zweiten Person durch.
  • Seite 83 Türanschlag wechseln Oberen Türschliessdämpfer lö-  Drücken Sie die Lasche mit einem Schlitzschraubenzieher herunter, und ziehen Sie die Abdeckung  aus der  Rasten Sie die rote Sicherung  (liegt Verrastung. dem Kältegerät bei) in die Öffnung ein. Durch die Sicherung kann sich der Tür- schliessdämpfer nicht zusammenziehen und den Lagerbock zusammenklappen lassen.
  • Seite 84: Gerätetür Abnehmen

    Türanschlag wechseln Gerätetür abnehmen Unteren Lagerbock umsetzen  Verletzungsgefahr beim Ab- nehmen der Gerätetür! Sobald im Folgenden der Bolzen am Türscharnier entfernt wird, ist die Gerätetür nicht mehr gesichert. Die Gerätetür muss von einer weite- ren Person festgehalten werden.  Ziehen Sie den kompletten Lagerbol- zen ...
  • Seite 85 Türanschlag wechseln Oberes Türscharnier umsetzen  Schrauben Sie den Lagerbock  auf  Schrauben Sie die Schrauben  am der Gegenseite an, dazu mit der Türscharnier  heraus, und nehmen Schraube  unten in der Mitte begin- Sie es ab. nen.  Drehen Sie anschliessend die beiden anderen Schrauben ...
  • Seite 86: Gerätetür Vorbereiten

    Türanschlag wechseln  Setzen Sie die Abdeckung um 180° Gerätetür vorbereiten gedreht wieder auf die Gegenseite. Tipp: Um die Gerätetür vor Beschädi- Schieben Sie die Abdeckung dazu gungen zu schützen, breiten Sie eine seitlich auf, und rasten Sie sie dann geeignete Unterlage auf einen stabilen auf.
  • Seite 87 Türanschlag wechseln  Setzen Sie die Türöffnungshilfe  auf  Drehen Sie jeweils die Schraube mit der Gegenseite wieder ein. dem grauen Kunststoffkragen  und die Schraube ohne Kragen  ganz heraus.  Schieben Sie die Türöffnungsschie- ber  durch die Aussparungen bis  Ziehen Sie die Türöffnungsschie- sie einrasten.
  • Seite 88 Türanschlag wechseln Türschliessdämpfer umsetzen Möchten Sie den Türöffnungswinkel auf ca. 90° begrenzen, so montieren Sie die beiliegenden Begrenzer bevor der Türschliessdämpfer wieder einge- setzt wird (siehe Kapitel ”Aufstellhin- weise”, Abschnitt ”Öffnungswinkel der Gerätetür begrenzen”).  Befestigen Sie die Türöffnungshilfe je- weils mit der Schraube samt Kunst- stoffkragen ...
  • Seite 89: Gerätetür Montieren

    Türanschlag wechseln Gerätetür montieren  Setzen Sie den Türschliessdämpfer  zuerst schräg auf der Scharnierseite bis zum Anschlag ein.  Schieben Sie dann das andere Ende des Türschliessdämpfers in die Aus- sparung.  Schrauben Sie den Türschliessdämp- fer mit der Schraube  fest. Stopfen der Türlagerbuchse umset- ...
  • Seite 90 Türanschlag wechseln Oberen Türschliessdämpfer befestigen  Öffnen Sie die Gerätetür um 90°.  Setzen Sie den Bolzen  mit den Fin- gern in die Türlagerbuchse ein.  Schieben Sie die Abdeckung  ein,  Schrauben Sie den Bolzen  ein (ca. bis sie einrastet. ¼ Umdrehung), bis es klickt.
  • Seite 91 Türanschlag wechseln Obere Abdeckungen aufsetzen  Setzen Sie die Abdeckung  auf das Türscharnier.  Setzen Sie die Blende  ein, bis sie einrastet.  Schieben Sie die äussere Abde- ckung  auf.  Schliessen Sie die Gerätetür.
  • Seite 92: Gerätetür Ausrichten

    Gerätetür ausrichten Die Gerätetür kann nachträglich zum Gerätegehäuse ausgerichtet werden. In der folgenden Abbildung wurde die Gerätetür nicht geschlossen darge- stellt, damit die Vorgänge besser zu erkennen sind. Die Gerätetür richten Sie über die äus- seren Langlöcher im unteren Lagerbock aus: ...
  • Seite 95 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Telefon: 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Seite 96 K 28463 D ed/cs, KS 28463 D ed/cs  de-CH M.-Nr. 10 839 480 / 00...

Diese Anleitung auch für:

Ks 28463 d ed/cs

Inhaltsverzeichnis