Herunterladen Diese Seite drucken
Jacuzzi Aquasoul 170x70 Bedienungsanleitung
Jacuzzi Aquasoul 170x70 Bedienungsanleitung

Jacuzzi Aquasoul 170x70 Bedienungsanleitung

Werbung

Allegare ai testi di pag.3 e 4 • This sheet to be with texts on pages 5 and 6
Fiche à associer aux textes des pages 7 et 8 • Dieses Datenblatt muß vom Text von S.9-10
Ficha a unirse a textos pág.11 y 12
DX
3a
2bis
1
5
10 6
24
MAX
35
T
RASFORMATORE LUCI DA COLLEGARE
2bis
TO THE SYSTEM OF THE BUILDING
(optional)
DER BELEUCHTUNG ZUM ANSCHLUSS AN DIE ANLAGE DES GEBÄUDES MIT EINEM ZWEIPOLIGEM SCHALTER
,
BIPOLAR
A LA INSTALACIÓN DEL INMUEBLE
2bis (optional)
220-240V
Jacuzzi Europe S.p.A. • July 2010 • all rights reserved
• èËÎÓÊËÚ¸ Í ÚÂÍÒÚ‡Ï Ì‡ ÒÚ. 13 - 14
3
2
4
1
,
CON UN INTERRUTTORE BIPOLARE
T
RANSFORMATEUR POUR ÉCLAIRAGE À RACCORDER AVEC UN INTERRUPTEUR BIPOLAIRE À L
í
êÄçëîéêåÄíéê éëÇÖôÖçàü, èéÑëéÖÑàçüÖåõâ ë ÑÇìïèéãûëçõå ÇõäãûóÄíÖãÖå ä ëàëíÖåÖ èéåÖôÖçàü
12V
1
EN 1717
DB
≥ 15 cm
4
2bis
,
'
'
L
ALL
IMPIANTO DELL
IMMOBILE
IGHT TRANSFORMER TO BE CONNECTED
T
RANSFORMADOR LUCES PARA CONECTAR
½"
Aquasoul
170x70
3
2
4
1
5
6
10
16
MAX
1
,
WITH A BIPOLAR SWITCH
'
'
INSTALLATION DE L
IMMEUBLE
,
3
3a
5
SX
3a
35
,
T
RANSFORMATOR
CON UN INTERRUPTOR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jacuzzi Aquasoul 170x70

  • Seite 1 RANSFORMADOR LUCES PARA CONECTAR CON UN INTERRUPTOR í • êÄçëîéêåÄíéê éëÇÖôÖçàü, èéÑëéÖÑàçüÖåõâ ë ÑÇìïèéãûëçõå ÇõäãûóÄíÖãÖå ä ëàëíÖåÖ èéåÖôÖçàü BIPOLAR A LA INSTALACIÓN DEL INMUEBLE 2bis (optional) 220-240V EN 1717 ½” ≥ 15 cm Jacuzzi Europe S.p.A. • July 2010 • all rights reserved...
  • Seite 2 RANSFORMADOR LUCES PARA CONECTAR CON UN INTERRUPTOR í • êÄçëîéêåÄíéê éëÇÖôÖçàü, èéÑëéÖÑàçüÖåõâ ë ÑÇìïèéãûëçõå ÇõäãûóÄíÖãÖå ä ëàëíÖåÖ èéåÖôÖçàü BIPOLAR A LA INSTALACIÓN DEL INMUEBLE 2bis (optional) 220-240V EN 1717 ½” ≥ 15 cm Jacuzzi Europe S.p.A. • July 2010 • all rights reserved...
  • Seite 3 1,07 I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione • The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution • Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qu’elle jugera opportune sans obligation de préavis ou de remplacement •...