Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

EB4SL80
DE BACKOFEN
BENUTZERINFORMATION

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EB4SL80

  • Seite 1 EB4SL80 DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    15. GARANTIE......................29 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses grossartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemässe Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
  • Seite 4: Sicherheitsinformationen

    Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der • Spannungsversorgung. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet • ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
  • Seite 5: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH 2.2 Elektrischer Anschluss können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von WARNUNG! mindestens 3 mm ausgeführt sein. Brand- und • Das Gerät entspricht den EU- Stromschlaggefahr. Richtlinien. • Der Elektroanschluss muss von einem 2.3 Gebrauch Elektriker ausgeführt werden. • Das Gerät muss geerdet sein. WARNUNG! •...
  • Seite 6 – Stellen Sie feuerfestes Geschirr • Wischen Sie das Gerät mit einem oder andere Gegenstände nicht feuchten weichen Tuch aus. direkt auf den Boden des Gerätes. Verwenden Sie ausschliesslich – Legen Sie keine Aluminiumfolie Neutralreiniger. Benutzen Sie keine direkt auf den Boden des Scheuermittel, scheuernde Garraums.
  • Seite 7: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH Dämpfe der Pyrolyse-Backöfen Benutzen Sie sie nicht zur reagieren. Raumbeleuchtung. – Halten Sie während und nach der WARNUNG! Pyrolyse Tiere (besonders Vögel) Stromschlaggefahr. vom Gerät fern und stellen Sie die Höchsttemperatur erst ein, wenn • Trennen Sie das Gerät von der der Bereich ausreichend gelüftet Spannungsversorgung, bevor Sie die ist.
  • Seite 8: Bedienfeld

    3.2 Zubehör Kuchenblech hochrandig Gitterrost Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett. Für Kochgeschirr, Kuchen in Form, Braten. Speisenthermometer Kuchenblech Zum Messen des Garzustands des Garguts. Für Kuchen und Plätzchen. 4. BEDIENFELD 4.1 Elektronischer Programmspeicher Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.
  • Seite 9 DEUTSCH Sensor- Funktion Bemerkung feld Ofenfunktionen Berühren Sie das Sensorfeld einmal zur Auswahl oder Koch-Assis- einer Ofenfunktion oder des Menüs Koch-Assis- tent tent. Berühren Sie das Sensorfeld erneut, um zwischen folgenden Menüs umzuschalten: Ofen- funktionen, Koch-Assistent. Zum Ein- und Aus- schalten der Backofenbeleuchtung berühren Sie das Feld 3 Sekunden lang.
  • Seite 10: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Weitere Anzeigen auf dem Display: Symbol Funktion Kurzzeit-Wecker Die Funktion ist eingeschaltet. Tageszeit Das Display zeigt die aktuelle Uhrzeit Dauer Im Display wird die entsprechende Gardauer angezeigt. Ende Das Display zeigt die Zeit an, an der die Gardauer endet.
  • Seite 11: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 6. TÄGLICHER GEBRAUCH 3. Drücken Sie , um das Untermenü WARNUNG! aufzurufen oder die Einstellung zu Siehe Sicherheitshinweise. bestätigen. 6.1 Navigieren in den Menüs können Sie von jedem Punkt aus zurück in das 1. Schalten Sie das Gerät ein. Hauptmenü...
  • Seite 12 Sym- Untermenü Beschreibung Lautstärke Einstellen der Lautstärke der Tastentöne und Signale. Tastentöne Schaltet die Töne der Sensorfelder ein und aus. Der Ton des Sensorfelds EIN/AUS lässt sich nicht ausschalten. Alarmsignale Schaltet die Alarmsignale ein und aus. Erinnerungsfunktion Reini- Erinnert Sie daran, wenn das Gerät gereinigt werden muss.
  • Seite 13: Aufheiz-Anzeige

    DEUTSCH 6.4 Sonderfunktionen Ofenfunktion Anwendung Brot Backen Zum Backen von Brot. Überbacken Für Aufläufe wie Lasagne oder Kartoffelgratin. Auch zum Überbacken und Bräunen. Teig gehen lassen Zum kontrollierten Gehenlassen eines Hefeteigs vor dem Backen. Teller wärmen Zum Vorwärmen der Teller vor dem Servieren. Einkochen Zum Einkochen von Gemüse, wie Gurken.
  • Seite 14: Uhrfunktionen

    7. UHRFUNKTIONEN 7.1 Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung Kurzzeit-Wecker Zum Einstellen eines Countdowns (höchs- tens 2 Std. 30 Min.). Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Sie können die Funktion auch verwenden, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Schalten Sie die Funktion mit ein.
  • Seite 15: Automatikprogramme

    DEUTSCH und das entsprechende Symbol 4. Drücken Sie wiederholt, bis das anzeigt. Display folgendes anzeigt: Heat + 3. Drücken Sie oder , um die Hold. gewünschte Zeit einzustellen. 5. Mit bestätigen. 4. Mit bestätigen. Nach Ablauf der Funktion ertönt ein Nach Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal.
  • Seite 16: Verwenden Des Zubehörs

    Gewicht des Garguts Das Automatikprogramm startet. 6. Sie können das Gewicht jederzeit eingegeben werden. ändern. Drücken Sie oder , um 1. Schalten Sie das Gerät ein. das Gewicht zu ändern. 2. Wählen Sie folgendes Menü: Koch- 7.
  • Seite 17: Einsetzen Des Zubehörs

    DEUTSCH akustisches Signal. Das Gerät wird Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die automatisch ausgeschaltet. Führungsstäbe der Einhängegitter. 7. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den Signalton abzuschalten. 8. Ziehen Sie den Stecker des Speisenthermometers aus der Buchse heraus und nehmen Sie das Gargut aus dem Backofen.
  • Seite 18: Zusatzfunktionen

    • Alle Zubehörteile besitzen kleine Kerben oben auf der rechten und linken Seite, um die Sicherheit zu erhöhen. Diese Kerben dienen auch als Kippsicherung. • Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des Rostes ist das Kochgeschirr zusätzlich gegen Abrutschen gesichert.
  • Seite 19: Tastensperre

    DEUTSCH Drücken Sie ein Sensorfeld (ausser Während der Pyrolyse wird um folgende Funktion zu starten: Set + die Tür automatisch Go. Die eingestellte Ofenfunktion startet. verriegelt. Eine Meldung erscheint im Nach Ablauf der Ofenfunktion ertönt ein Display, wenn Sie ein akustisches Signal.
  • Seite 20: Reinigung Und Pflege

    10.7 Kühlgebläse schaltet das Display für die nächsten 10 Sekunden auf Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird das Tageshelligkeit um. Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, – Wenn das Gerät ausgeschaltet ist um die Geräteflächen zu kühlen. Nach und Sie folgende Funktion dem Abschalten des Geräts läuft das...
  • Seite 21: Aus- Und Einhängen Der Tür

    DEUTSCH Entfernen Sie grobe Verschmutzungen Nach Beendigung der von Hand. Funktion bleibt die Tür verriegelt, bis das Gerät ACHTUNG! abgekühlt ist. Während der Befinden sich weitere Geräte Abkühlphase sind einige in demselben Küchenmöbel, Gerätefunktionen nicht verwenden Sie diese nicht verfügbar. während der Funktion Pyrolyse.
  • Seite 22: Austauschen Der Lampe

    Fläche. Somit werden WARNUNG! Verkratzungen verhindert. Stromschlaggefahr! Schalten 6. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an Sie die Sicherung aus, bevor der Oberkante der Tür an beiden Sie die Lampe austauschen. Seiten an. Drücken Sie sie nach innen, Die Lampe und die um den Schnappverschluss zu lösen.
  • Seite 23: Fehlersuche

    DEUTSCH 3. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis 300 °C hitzebeständige Halogenlampe mit 230 V und 40 W. 5. Bringen Sie die Glasabdeckung an. 6. Setzen Sie das linke Einhängegitter wieder ein. 12. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise.
  • Seite 24 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Im Display erscheint F111. Der Stecker des Speisen- Stecken Sie den Stecker thermometers ist nicht rich- des Speisenthermometers tig in die Buchse einges- bis zum Anschlag in die teckt. Buchse ein. Im Display erscheint ein Ein elektrischer Fehler ist •...
  • Seite 25: Montage

    DEUTSCH 13. MONTAGE 13.1 Anheben des Geräts WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. Heben Sie das Gerät nicht am Türgriff an. min. 3 mm 13.2 Einbau Bei der Montage in brennbares Material sind die Normen NIN SEV 1000 (Brandschutzrichtlinien und deren Verordnungen der Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen) zwingend einzuhalten.
  • Seite 26 20 mm 21 mm min. 450 mm 560 mm 4 mm 548 mm 455 mm 446 mm 5 mm min. 550 mm 594 mm 567 mm 21 mm 548 mm min. 20 mm 450 mm 4 mm 455 mm min.
  • Seite 27 DEUTSCH 548 mm 21 mm min. 20 mm 450 mm 4 mm 455 mm 446 mm 450 mm 455 mm min. 446 mm 450 mm 560 mm min. 455 mm 550 mm 446 mm 5 mm 594 mm 567 mm H05VV-F H05RR-F min.1,60 m...
  • Seite 28: Energieeffizienz

    13 mm 2x3,5x25 13.3 Elektrischer Anschluss gleichzeitig und allpolig vom Netz trennt (entsprechend NIN SEV 1000). Der WARNUNG! Anschluss mittels einer Steckdose ist Zum Warten des Geräts bauseitig so vorzusehen: Die Steckdose muss immer der Netzstecker muss zugänglich sein und ausserhalb des gezogen werden.
  • Seite 29: Energie Sparen

    DEUTSCH Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heissluft 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Garraumvolumen 43 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht EB4SL80CN 35.7 kg EB4SL80SP 35.2 kg EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für Restwärme des Backofens werden den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, die Speisen weiter gegart.
  • Seite 30 Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Garantieleistung umfasst die Kosten für 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei...
  • Seite 31 DEUTSCH...
  • Seite 32 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis