Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Carson Reflex Wheel LCD Betriebsanleitung Seite 8

7 kanal
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Reflex Wheel LCD:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

M
EXP (EXPONENTIAL / KURVE) / EXP (EXPONENTIAL / CURVE)
Die Funktion EXP dient zur Einstellung der Stellgeschwindigkeit
in Abhängigkeit vom Drehwinkel des Servos. Wenn der Wert 0,0
% beträgt, ist die Kurve linear und kann auf einen positiven oder
einen negativen Wert eingestellt werden. Bei einem positiven
Wert reduziert sich die Empfindlichkeit in der Mitte und erhöht
sich an beiden Enden, während bei einem negativen Wert die
Empfindlichkeit in der der Mitte zunimmt und an beiden Enden
abnimmt. / The exponential function is used to adjust the positioning
rate depending on the angle of rotation of the servo. At a value of 0.0%
the curve is linear and it can be set to a positive or a negative value. With
a positive value, the sensitivity reduces in the middle and increases at
both ends, whereas with a negative value the sensitivity increases in the
middle and decreases at both ends.
Einstellen der Funktion / Function selection:
Mit Hilfe dieser Funktion können die Richtung und die Kurve des
Gaskanals festgelegt werden. Der Einstellbereich reicht von -100 %
bis 100 %. / This function can be used to set the direction and curve of
the throttle channel. The setting range is from -100% to 100%.
Gehen Sie im Boot-Menü zum Auswahlmenü, indem Sie das Scrollrad
drücken. / From the boot menu, enter the selection menu by pressing
the scroll wheel.
a. Drehen Sie die Radtaste zum Menü (EXP), drücken Sie das Rad, um
in die Menüführung zu gelangen. / Turn the wheel to menu EXP and
then press it to enter menu guidance.
N
REV (RÜCKWÄRTSRICHTUNG) / REV (REVERSE DIRECTION)
Diese Funktion dient zur Korrektur der Steuerrichtung des Servos
oder des Motors. / This function is used to switch the direction of servo
or motor travel.
Einstellen der Funktion / Function selection:
Diese Funktion kann für 6 Kanäle in Vorwärts- oder Rückwärtsrich-
tung eingestellt werden. / This function can be set for 6 channels in the
forward or reverse direction.
Gehen Sie im Boot-Menü zum Auswahlmenü, indem Sie das Scrollrad
drücken. / From the boot menu, enter the selection menu by pressing
the scroll wheel.
a. Drehen Sie das Rad zum Menü (REV), drücken Sie das Rad, um in die
Menüführung zu gelangen. / Turn the wheel to menu REV and then
press it to enter menu guidance.
b. Wählen Sie den Kanal aus, für den die Einstellung vorgenommen
werden soll. / Select the channel for which the setting is to be made.
b. Wählen Sie den Kanal aus, für den die Einstellung vorgenommen
werden soll. / Select the channel for which the setting is to be made.
c. Mit Hilfe des Rads kann zu dem Kanal jeweils ein Prozent
hinzugefügt oder abgezogen werden. Legen Sie den gewünschten
Wert fest. / Using the wheel, a percentage can be either added or
subtracted for the channel. Set the desired value.
d. Drücken Sie nach der Einstellung die Taste BACK (Zurück), um auf
die Hauptseite zurückzukehren und die Einstellung zu speichern. /
After making the setting, press the BACK button to return to the main
page and save the setting.
c. Drücken Sie das Rad für die Eingabe und wählen Sie über das Rad
die Einstellung REV (Rückwärts) oder NOR (Normal) aus. / Press the
wheel to enter and select REV (reverse) or NOR (normal) via the wheel.
d. Drücken Sie nach der Einstellung die Taste BACK (Zurück), um auf
die Hauptseite zurückzukehren und die Einstellung zu speichern. /
After making the setting, press the BACK button to return to the main
page and save the setting.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis